ويكيبيديا

    "de leurs activités syndicales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنشطتهم النقابية
        
    Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de modifier ses textes législatifs pour permettre la réintégration des syndicalistes licenciés arbitrairement en raison de leurs activités syndicales. UN لذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في تعديل تشريعاتها تعديلاً يسمح بإعادة النقابيين إلى عملهم إذا طردوا منه اعتباطاً بسبب أنشطتهم النقابية.
    Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de modifier ses textes législatifs pour permettre la réintégration des syndicalistes licenciés arbitrairement en raison de leurs activités syndicales. UN لذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في تعديل تشريعاتها تعديلاً يسمح بإعادة النقابيين إلى عملهم إذا طردوا منه اعتباطاً بسبب أنشطتهم النقابية.
    c) Exercer des discriminations entre travailleurs en raison de leurs activités syndicales ou exercer des représailles pour le même motif; UN (ج) التمييز ضد العمال على أساس أنشطتهم النقابية أو الانتقام منهم للأسباب نفسها؛
    c) d'exercer des discriminations entre les travailleurs en raison de leurs activités syndicales ou d'exercer des représailles contre ceux-ci pour le même motif; UN (ج) والتمييز ضد العمال على أساس أنشطتهم النقابية أو الانتقام منهم للأسباب نفسها؛
    Le Comité s'inquiète des allégations en vertu desquelles des dirigeants et adhérents syndicaux seraient victimes de discrimination et de licenciement en raison de leurs activités syndicales (art. 8). UN 21- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بأن قادة وأعضاء النقابات يتعرضون للتمييز، ويفصلون عن عملهم بسبب أنشطتهم النقابية (المادة 8).
    Il a de plus recommandé à la Suisse d'envisager de modifier ses textes législatifs pour permettre la réintégration des syndicalistes licenciés arbitrairement en raison de leurs activités syndicales. UN وأوصت اللجنة أيضاً بأن تنظر سويسرا في تعديل تشريعاتها بما يسمح بإعادة النقابيين إلى عملهم إذا طُردوا تعسفاً بسبب أنشطتهم النقابية(77).
    703. Les personnes dont les noms suivent auraient été arrêtées au début de juin 1994 en raison de leurs activités syndicales: Ali al-Mahi al-Sakhi, président du Syndicat central des ouvriers de la fonderie; Ali Khalifa, secrétaire général du Syndicat des professionnels; Siddiq Yusuf; Mohamed Babiker Mukhtar, secrétaire général du Syndicat des employés; El Hag Osman, syndicaliste; et Suliman al-Khidir. UN ٣٠٧- أُفيد أن اﻷشخاص التالية أسماؤهم احتجزوا في بداية حزيران/يونيه ٤٩٩١ بسبب أنشطتهم النقابية: علي الماحي الساخي، رئيس نقابة عمال السباكة المركزية؛ وعلي خليفه، اﻷمين العام لنقابة أصحاب المهن؛ وصديق يوسف؛ ومحمد بابكر مختار، اﻷمين العام لنقابة الموظفين؛ والحاج عثمان، النقابي؛ وسليمان الخضر.
    54. Pour Education International, l'arrestation, la détention et la condamnation de membres des syndicats d'enseignants au motif de leurs activités syndicales ne sont pas seulement des violations graves des droits de l'homme mais elles créent un climat de peur, préjudiciable au développement de la société civile. UN 54- وذكرت المنظمة الدولية للتعليم أن اعتقال النقابين من المدرسين واحتجازهم وإدانتهم بسبب أنشطتهم النقابية لا يمثل انتهاكاً جسيماً لحقوق الإنسان فحسب، وإنما يؤدي إلى تهيئة جو من الخوف يضر بتنمية المجتمع المدني(105).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد