ويكيبيديا

    "de leurs munitions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وذخائرها
        
    • وذخيرتها
        
    • ذخائرها
        
    • بها على نحو غير
        
    Le titulaire d’un permis de détention ou d’une licence d’importation, d’exportation, de transport, de commercialisation ou de réparation d’armes ou de leurs munitions, est tenu : UN يجب على المرخص له بحيازة أو استيراد أو تصدير أو نقــل أو الاتجــار في اﻷسلحة وذخائرها أو إصلاحها مراعاة ما يأتي:
    Comme nous l'avons déjà dit, il convient de renforcer les mesures pour lutter contre la prolifération incontrôlée des armes légères et de leurs munitions. UN ونحن نشدد على ضرورة مواصلة تعزيز الإجراءات في مواجهة الانتشار العشوائي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها.
    - L'exportation d'armes à feu, de leurs éléments ou de leurs munitions doit être examinée avec la même minutie et dans les mêmes conditions; UN :: يجري التعامل بتدقيق مماثل وشروط مناظرة مع الصادرات من الأسلحة النارية وذخائرها ومكوناتها؛
    Chapitre 2 Commercialisation, réparation, importation et exportation des armes et de leurs munitions UN الفصل الثاني: في الاتجار في اﻷسلحة وذخائرها وإصلاحها واستيرادها وتصديرها
    Toutefois, il ne porte que sur sept catégories des principales armes classiques et ne tient pas compte des armes de petit calibre, des armes légères, de leurs munitions et des explosifs. UN غير أن نطاقه يقتصر فقط على سبع من فئات اﻷسلحة التقليدية الرئيسية، ولا يشمل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة وذخيرتها وكذلك المتفجرات.
    Commercialisation, réparation, importation et exportation des armes et de leurs munitions UN في الاتجار في اﻷسلحة وذخائرها وإصلاحها واستيرادها وتصديرها
    Les demandes de licence pour la commercialisation et la réparation des armes et de leurs munitions doivent être présentées à la direction en utilisant le formulaire approprié accompagné des pièces suivantes : UN يقدم طلب ترخيص محل للاتجار في اﻷسلحة وذخائرها وإصلاحها إلى اﻹدارة على الاستمارة المعدة لذلك مرفقا بها ما يأتي:
    Les modalités d’octroi des licences de commercialisation et de réparation des armes et de leurs munitions sont les suivantes : UN تكون إجراءات إصدار تراخيص الاتجار في اﻷسلحة وذخائرها وإصلاحها كما يأتي:
    Ces directives consistent en une série de recommandations pour le marquage primaire et secondaire normalisé des armes et de leurs munitions. UN وتتألف المبادئ التوجيهية من سلسلة من التوصيات بشأن العلامات الأوّلية والثانوية الموحدة للأسلحة وذخائرها.
    L'Union européenne continue d'encourager fortement les progrès de renforcement des contrôles de transfert des armes légères et de petit calibre et de leurs munitions. UN وما زال الاتحاد الأوروبي يشجع بقوة على إحراز تقدم في تعزيز ضوابط نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها.
    Dans ce contexte, certains ont proposé que l'Organisation élabore une norme internationale du marquage des armes légères et de leurs munitions, une norme internationale des certificats d'utilisation et des contrôles en matière de courtage des armes. UN وفي هذا الإطار، اقترح البعض أن تضع المنظمة معايير دولية لتوسيم الأسلحة الصغيرة وذخائرها ومعايير دولية لشهادات المستخدم النهائي ولضوابط سمسرة الأسلحة.
    L’Inspecteur général de la police et des douanes peut refuser de délivrer une autorisation de commercialisation ou de réparation des armes et de leurs munitions, ou raccourcir sa date de validité ou l’annuler pour des raisons dictées par l’intérêt public ou ayant trait à la sécurité publique. UN للمفتش العام للشرطة والجمارك رفض الترخيص في الاتجار باﻷسلحة وذخائرها أو إصلاحها، أو تقصير مدته، أو إلغائه، ﻷسباب تقتضيها المصلحة العامة، أو تتعلق باﻷمن العام.
    III. Modalités d’octroi des permis de détention des armes et de leurs munitions UN ثالثا - إجراءات إصدار تراخيص حيازة اﻷسلحة وذخائرها
    I. Commercialisation et réparation des armes et de leurs munitions UN أولا - الاتجار في اﻷسلحة وذخائرها وإصلاحها
    1) Une pièce renforcée convenant à l’entreposage des armes à feu et de leurs munitions; UN ١ - غرفة حصينة تصلح مخزنا لﻷسلحة النارية وذخائرها.
    La Commission est chargée d’examiner et de vérifier les demandes de licences pour les entreprises de commercialisation et de réparation des armes et de leurs munitions et de veiller à ce que les locaux répondent aux conditions énoncées à l’article 13. UN تختص اللجنة بفحص وتدقيق طلبات تراخيص محال الاتجار في اﻷسلحة وذخائرها وإصلاحها ومعاينة المحال للتأكد من استيفائها للشروط المنصوص عليها في المادة ١٣.
    2) Photocopie de la licence d’importation, d’exportation, de commercialisation ou de réparation des armes ou de leurs munitions; UN ٢ - صورة الترخيص الصادر باستيراد أو تصدير اﻷسلحة وذخائرها أو الاتجار فيها أو إصلاحها.
    Une licence pour la commercialisation, l’importation, l’exportation ou le transport d’armes ou de leurs munitions, est délivrée sous la forme prescrite en indiquant des informations détaillées sur le titulaire de la licence, les caractéristiques techniques des armes et le nombre de munitions. UN يصدر ترخيص الاتجار في اﻷسلحة وذخائرها أو استيرادها أو تصديرها أو نقلها على النموذج المعد لذلك مشتملا على بيانات المرخص له ومواصفات السلاح وعدد الطلقات. اﻷحكام الختامية
    Il conviendrait, par exemple, de procéder au retrait, au stockage et à la sauvegarde des armes légères et de petit calibre appartenant au personnel démobilisé et à la destruction de ces armes et de leurs munitions. UN وهناك مثال توضيحي على هذه المسألة هو استعادة اﻷسلحة الصغيرة واﻷسحلة الخفيفة وتخزينها وتأمينها التي تخص اﻷفراد المسرحين وتدمير اﻷسلحة وذخائرها.
    2) Réglementer l’importation et la commercialisation des fusils de chasse et de leurs munitions, en coordination avec le Ministère du commerce et de l’industrie; UN ٢ - تنظيم استيراد بنادق الصيد وذخيرتها والاتجار فيها وذلك بالتنسيق مع وزارة التجارة والصناعة.
    Les dispositions des présents règlements s’appliquent à la détention, à l’importation ou l’exportation, au transport, à la commercialisation ou à la réparation des armes et de leurs munitions. UN تسري أحكام هذه اللائحة على حيازة أو استيراد أو تصدير أو نقل أو الاتجار في اﻷسلحة أو ذخائرها أو إصلاحها.
    L'Union européenne est fermement résolue à éliminer l'accumulation et le commerce illicites d'armes légères et de petit calibre et de leurs munitions. UN والاتحاد الأوروبي يلتزم التزاما قويا بالقضاء على تكديس الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار بها على نحو غير مشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد