ويكيبيديا

    "de leurs obligations au regard" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لالتزاماتها بموجب
        
    • بالتزاماتهما بموجب
        
    • بالالتزامات المنصوص عليها بموجب
        
    • وعدم وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها بموجب
        
    • التزاماتها بموجب القانون
        
    • بالتزاماتها فيما يتعلق
        
    • بالتزاماتهم بموجب
        
    B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 96−118 16 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 96-118 20
    5. Invite les parties à coopérer avec le Comité international de la Croix-Rouge et à s'acquitter de leurs obligations au regard du droit international humanitaire; UN 5 - تهيب بالطرفين أن يتعاونا مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، وتهيب بهما أن يتقيدا بالتزاماتهما بموجب القانون الإنساني الدولي؛
    5. Invite les parties à coopérer avec le Comité international de la Croix-Rouge et à s'acquitter de leurs obligations au regard du droit international humanitaire; UN 5 - تهيب بالطرفين أن يتعاونا مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، وتهيب بهما أن يتقيدا بالالتزامات المنصوص عليها بموجب القانون الإنساني الدولي؛
    de leurs obligations au regard de l'article 40 UN باء- التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 81−103 17 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 81-103 21
    de leurs obligations au regard de l'article 40 UN باء- التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 50 - 63 12 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 50-63 14
    B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Rapports en retard et inobservation par les États parties de leurs obligations au regard de l'article 40 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 77-81 20
    de leurs obligations au regard de l'article 40 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    5. Invite les parties à coopérer avec le Comité international de la Croix-Rouge et à s'acquitter de leurs obligations au regard du droit international humanitaire ; UN 5 - تهيب بالطرفين أن يتعاونا مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، وتهيب بهما أن يتقيدا بالتزاماتهما بموجب القانون الإنساني الدولي؛
    5. Invite les parties à coopérer avec le Comité international de la Croix-Rouge et à s'acquitter de leurs obligations au regard du droit international humanitaire; UN 5 - تهيب بالطرفين أن يتعاونا مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، وتهيب بهما أن يتقيدا بالتزاماتهما بموجب القانون الإنساني الدولي؛
    5. Invite les parties à coopérer avec le Comité international de la Croix-Rouge et à s'acquitter de leurs obligations au regard du droit international humanitaire ; UN 5 - تهيب بالطرفين أن يتعاونا مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، وتهيب بهما أن يتقيدا بالتزاماتهما بموجب القانون الإنساني الدولي؛
    5. Invite les parties à coopérer avec le Comité international de la Croix-Rouge et à s'acquitter de leurs obligations au regard du droit international humanitaire ; UN 5 - تهيب بالطرفين أن يتعاونا مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، وتهيب بهما أن يتقيدا بالالتزامات المنصوص عليها بموجب القانون الإنساني الدولي؛
    de leurs obligations au regard de l'article 40 UN باء- التقارير المتأخرة وعدم وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها بموجب المادة 40
    Dans ce contexte, certains invoquent l'efficacité de la lutte contre le terrorisme pour soutenir que les États sont déliés de leurs obligations au regard du droit international, en particulier celles portant sur le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN وفي هذا السياق، يتذرع البعض بفعالية مكافحة الإرهاب لتبرير ما يُزعم من أن الدول في حل من التزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما تلك المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Le Comité devrait donc s'intéresser plus aux mécanismes et procédures par lesquels les gouvernements devraient rendre compte de la manière dont ils s'acquittent de leurs obligations au regard de ce droit, qu'à sa signification proprement dite. UN لذلك ينبغي أن تركز اللجنة اهتمامها على اﻵليات واﻹجراءات التي يتم بموجبها جعل الحكومات مسؤولة عن الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بهذا الحق أكثر مما تركز على معنى الحق في الغذاء.
    14. Exhorte toutes les parties à un conflit armé à s'acquitter de leurs obligations au regard du droit international humanitaire, des instruments relatifs aux droits de l'homme et du droit relatif aux réfugiés ; UN 14 - يهيب بجميع الأطراف في النزاعات المسلحة الوفاء بالتزاماتهم بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد