ويكيبيديا

    "de liaison de tindouf" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتصال في تندوف
        
    • الاتصال بتندوف
        
    • الاتصال التابع للبعثة في تندوف
        
    La cuisine du Bureau de liaison de Tindouf fournit trois repas par jour au personnel militaire et civil basé au Bureau de liaison. UN ويقدم مطبخ مكتب الاتصال في تندوف 3 وجبات كاملة يوميا إلى الموظفين العسكريين والمدنيين العاملين في مكتب الاتصال.
    Ce transfert devrait permettre au Bureau de liaison de Tindouf de bénéficier d'un minimum d'appui administratif qui, jusqu'à présent, fait défaut. Personnel temporaire UN وطلب نقل وظيفة ذات مهام مماثلة سيكفل عمل مكتب الاتصال في تندوف بأدنى مستوى من الدعم الإداري الذي لم يكن كافيا حتى الآن.
    Le préposé à l'entretien est chargé de l'entretien quotidien de tout le matériel nécessaire pour l'appui à la gestion des bâtiments au Bureau de liaison de Tindouf. UN ويقوم عامل الصيانة بأعمال الصيانة اليومية لجميع معدات دعم إدارة المباني في مكتب الاتصال في تندوف.
    Un poste d'assistant administratif serait transféré du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général au Bureau de liaison de Tindouf afin d'y fournir un appui administratif. UN نقل مساعد إداري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف من أجل تقديم المساعدة الإدارية.
    En outre, le Chef du bureau de liaison de Tindouf a tenu des réunions informelles ponctuelles et est resté régulièrement en contact avec les organismes intéressés. UN إضافة إلى ذلك، عقد رئيس مكتب الاتصال بتندوف اجتماعات غير رسمية ومخصصة وأبقى على اتصال منتظم مع الوكالات المعنية.
    Ce poste serait transféré de la Section des transports aériens (Division de l'appui à la Mission) au Bureau de liaison de Tindouf. UN نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة دعم البعثة، قسم الطيران، إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    Transfert d'un poste SM du Bureau de liaison de Tindouf UN نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وذلك من مكتب الاتصال في تندوف
    Transfert d'un poste GN au Bureau de liaison de Tindouf. UN نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    Bureau de liaison de Tindouf UN مكتب الاتصال في تندوف
    Il est proposé de supprimer un poste de préposé à l'entretien et un poste d'assistant à l'entretien des locaux (agents des services généraux) au Bureau de liaison de Tindouf. UN 23 - يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لعامل صيانة ومساعد في صيانة المرافق في مكتب الاتصال في تندوف.
    Bureau de liaison de Tindouf UN مكتب الاتصال في تندوف
    Entretien et réparation de 9 bases d'opérations militaires et de 4 locaux appartenant à l'ONU, dont le quartier général de la Mission, le Bureau de liaison de Tindouf, la Base de soutien logistique de la Mission et le Centre de communication et de formation UN صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك مقر البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب
    Des travaux d'entretien et de réparation ont été effectués dans 9 bases d'opérations militaires et 4 locaux appartenant à l'ONU, soit le quartier général de la Mission, le Bureau de liaison de Tindouf, la Base de soutien logistique de la Mission et le Centre de communication et de formation. UN جرى صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك مقر البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب
    4 contrôles de la sécurité de logements destinés à de nouveaux agents recrutés sur le plan international ont été effectués à Laayoune, au Bureau de liaison de Tindouf et à Dakhla. UN وأجريت 4 عمليات مسح لأماكن إقامة الموظفين الدوليين الوافدين حديثا إلى البعثة في العيون ومكتب الاتصال في تندوف وفي الداخلة
    La composante militaire reste déployée dans neuf bases d'opérations ainsi que dans les bureaux de liaison de Tindouf et de Dakhla. UN 38 - ولا يزال العنصر العسكري منتشرا في تسعة مواقع للأفرقة، وفي مكتبَي الاتصال في تندوف والداخلة.
    Entretien et réparation de 9 bases d'opérations militaires et de 4 locaux appartenant à l'ONU, dont le quartier général de la Mission, le Bureau de liaison de Tindouf, la Base de soutien logistique de la Mission et le Centre de communications et de formation UN صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك مقار البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب
    Des travaux d'entretien et de réparation ont été effectués dans 9 bases d'opérations militaires et 4 locaux appartenant à l'ONU, dont le quartier général, le Centre de communications et de formation, la Base de soutien logistique et le Bureau de liaison de Tindouf. UN 9 مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين و 4 مباني للأمم المتحدة، بما في ذلك المقر ومركز الاتصالات والتدريب وقاعدة اللوجستيات ومكتب الاتصال في تندوف
    Services d'appui et de maintenance pour un réseau satellite comprenant 1 station centrale du réseau terrien permettant d'assurer des services de téléphonie, de télécopie, de visioconférence et de transmission de données dans 9 bases d'opérations et dans le Bureau de liaison de Tindouf UN دعم وصيانة شبكة سواتل مؤلفة من محطة أرضية مركزية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو وإرسال البيانات إلى 9 مواقع للأفرقة ومكتب الاتصال في تندوف
    Des services d'appui et de maintenance ont été assurés pour un réseau satellite comprenant 1 station centrale du réseau terrien permettant d'assurer des services de téléphonie, de télécopie, de visioconférence et de transmission de données dans 9 bases d'opérations et au Bureau de liaison de Tindouf. UN تم دعم وصيانة شبكة سواتل مؤلفة من محطة أرضية مركزية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو وإرسال البيانات إلى 9 مواقع للأفرقة ومكتب الاتصال في تندوف
    Réunions tenues par le chef du Bureau de liaison de Tindouf avec les organismes des Nations Unies présents sur le terrain, notamment le HCR, l'OMS et le PAM, ainsi que le CICR. UN اجتماعاً عقده رئيس مكتب الاتصال بتندوف مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في الميدان، بما في ذلك مفوضية شؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأغذية العالمي، ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Elle a également amélioré ses capacités informatiques et la vitesse de transmission de la voix et des données, en remplaçant les routeurs de services de toutes ses bases d'opérations et du bureau de liaison de Tindouf. UN وقامت البعثة بزيادة القدرات والسرعة الحاسوبية لنقل الصوت والبيانات باستبدال أجهزة تحديد مسارات الخدمة في كل واحد من مواقع الأفرقة وفي مكتب الاتصال بتندوف.
    Le bureau de liaison de Tindouf a tenu 7 réunions d'information à l'intention des représentants du HCR et du PAM afin d'évaluer le programme alimentaire destiné aux camps. UN وقدم مكتب الاتصال التابع للبعثة في تندوف 7 إحاطات لمسؤولي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي العاملين على تقييم برنامج الأغذية في المخيمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد