ويكيبيديا

    "de liaison pour les affaires humanitaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتصال للأغراض الإنسانية
        
    • اتصال للشؤون الإنسانية
        
    • الاتصال للشؤون الإنسانية
        
    Les activités menées par la MINUAD avec l'équipe de pays des Nations Unies et le Comité de haut niveau ont été coordonnées par l'intermédiaire du Bureau de liaison pour les affaires humanitaires de l'Opération, qui a des antennes dans les trois États du Darfour. UN وأُجريت أنشطة العملية المختلطة مع فريق الأمم المتحدة القطري واللجنة الرفيعة المستوى عن طريق مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية التابع للعملية الذي توجد لديه مكاتب في ولايات دارفور الثلاثة.
    Bureau de liaison pour les affaires humanitaires UN مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية
    Bureau de liaison pour les affaires humanitaires UN مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية
    Suppression de 1 poste d'agent de liaison pour les affaires humanitaires consécutive au transfert à la MINUAD des opérations de la Mission au Darfour UN أُلغيت وظيفة موظف اتصال للشؤون الإنسانية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    La fermeture de l'antenne de Kassala entraîne la suppression du poste d'agent de liaison pour les affaires humanitaires UN وظيفة موظف اتصال للشؤون الإنسانية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Transfert de 1 poste d'assistant administratif du secteur nord au bureau de liaison pour les affaires humanitaires UN نقل وظيفة مساعد إداري من القطاع الشمالي إلى وحدة الاتصال للشؤون الإنسانية
    À ce propos, le Comité consultatif note que la MINUAD a procédé à la restructuration du Bureau de liaison pour les affaires humanitaires, qu'elle a rebaptisé Division de la stratégie de protection et de la coordination. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن العملية المختلطة قامت بإعادة هيكلة مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية السابق وغيرت تسميته ليصبح شعبة استراتيجية الحماية والتنسيق.
    Il est proposé de promouvoir le poste de chef du Bureau de liaison pour les affaires humanitaires du grade de directeur adjoint (D-1) à celui de directeur (D-2). UN 99 - يُقترح رفع مستوى وظيفة رئيس مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية من رتبة نائب مدير (مد-1) إلى رتبة مدير (مد-2).
    Le Centre pour le dialogue humanitaire a organisé une réunion en novembre 2008, en collaboration avec l'UNICEF et le Bureau de liaison pour les affaires humanitaires. UN لقد عُقد اجتماع في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بتنسيق من مركز الحوار الإنساني مع اليونيسيف ومكتب الاتصال للأغراض الإنسانية.
    Division de la stratégie de la protection et de la coordination (ancien Bureau de liaison pour les affaires humanitaires) UN شعبة استراتيجية الحماية والتنسيق (مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية سابقا)
    Division de la stratégie de protection et de la coordination (ancien Bureau de liaison pour les affaires humanitaires) UN شعبة استراتيجية الحماية والتنسيق (مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية سابقا)
    Les paragraphes 99 à 101 du projet de budget (A/64/685) contiennent des informations sur la proposition de reclassement du poste de chef du Bureau de liaison pour les affaires humanitaires du grade de directeur adjoint (D-1) à celui de directeur (D2). UN 46 - وتتضمن الفقرات من 99 إلى 101 من مشروع الميزانية (A/64/685) معلومات عن اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية من رتبة مد-1 إلى رتبة مد-2.
    L'action humanitaire a été coordonnée par le Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire, aidé de l'ancien Bureau de liaison pour les affaires humanitaires (actuelle Division de la stratégie de protection et de la coordination de sa mise en œuvre). UN 64 - وسيتولى المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية تنسيق الأنشطة وبمساعدة من مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية السابق (يسمى حاليا شعبة استراتيجية الحماية والتنسيق).
    Le Comité s'attend à ce que le reclassement du poste de chef du Bureau de liaison pour les affaires humanitaires à la MINUAD facilite le processus de coordination et prie le Secrétaire général de faire rapport à ce sujet dans le contexte du projet de budget de la MINUAD pour l'exercice 2011/12 (par. 47). UN وتتوقع اللجنة أن تؤدي إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية في العملية المختلطة إلى تعزيز التقدم في عملية التنسيق هذه، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الأمر في سياق الميزانية المقترحة للعملية المختلطة للفترة 2011/2012 (الفقرة 47)
    Comme expliqué plus haut au paragraphe 12, en raison de la fermeture du bureau régional de Kassala, il est proposé de supprimer deux postes d'attaché de liaison pour les affaires humanitaires (1 P-2 et 1 Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international). UN 29 - على نحو ما ورد شرحه في الفقرة 12 أعلاه، يقترح بعد إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا إلغاء وظيفتين لمسؤولي اتصال للشؤون الإنسانية (ف - 2 ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    À l'antenne de Nyala, les activités de secours humanitaires et de relèvement sont confiées à trois attachés de liaison pour les affaires humanitaires (un P-4, un P-3 et un administrateur recruté sur le plan national). UN 131 - وفي المكتب الفرعي في نيالا، يتولى الأنشطة الإنسانية في مجالي الإغاثة والإنعاش ثلاثة موظفي اتصال للشؤون الإنسانية (واحد برتبة ف-4، وواحد برتبة ف-3، وموظف وطني واحد من الفئة الفنية).
    Au bureau régional de Kassala, les activités du programme de secours humanitaires et de relèvement sont confiées à deux attachés de liaison pour les affaires humanitaires (un P-2 et un Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international). UN 132 - وفي المكتب الإقليمي في كسلا، يتولى أنشطة البرامج الإنسانية في مجالي الإغاثة والإنعاش موظفا اتصال للشؤون الإنسانية (واحد برتبة ف-2، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    À l'antenne de Malakal, les activités de secours humanitaires et de relèvement sont confiées à cinq attachés de liaison pour les affaires humanitaires (deux P-3, deux administrateurs recrutés sur le plan national et un Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international). UN 127 - وفي المكتب الفرعي في ملكال، يتولى الأنشطة الإنسانية في مجالي الإغاثة والإنعاش خمسة موظفي اتصال للشؤون الإنسانية (اثنان برتبة ف-3، وموظفان وطنيان من الفئة الفنية، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    Suppression de 4 postes d'agent de liaison pour les affaires humanitaires pour la raison indiquée ci-dessus UN أُلغيت 4 وظائف لموظفي الاتصال للشؤون الإنسانية لنفس السبب
    Bureau de liaison pour les affaires humanitaires UN مكتب الاتصال للشؤون الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد