ويكيبيديا

    "de libération populaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التحرير الشعبي
        
    • التحرير الشعبية
        
    • الشعبية لتحرير
        
    Département général des affaires politiques et organisationnelles de l'armée de libération populaire UN الإدارة العامة للشؤون السياسية والتنظيمية التابعة لجيش التحرير الشعبي
    Principaux partis politiques : Mouvement pour le changement et la prospérité; Nouveau parti de libération populaire. UN الأحزاب السياسية الرئيسية: حركة التغيير والازدهار؛ وحزب التحرير الشعبي الجديد.
    Ce dernier a été arrêté à son domicile où il détenait des documents compromettants concernant l'armée de libération populaire. UN وقُبض على السيد راجن في محل إقامته وكانت معه وثائق تدينه تتعلق بجيش التحرير الشعبي.
    Les familles d'environ 20 000 personnes tuées par le Front de libération populaire et d'autres bénéficieront de ce programme. UN وستستفيد من هذا المشروع أسر ما يقدر عددهم بعشرين ألف شخص قتلتهم جبهة التحرير الشعبية وغيرهم.
    Les restes trouvés dans ces fosses appartiendraient aux personnes tuées au cours des opérations gouvernementales menées contre les insurgés appartenant au " Janatha Vimukthi Permamuna " (Front de libération populaire - JVP) en 1989. UN وقيل إن بقايا الجثث التي عُثر عليها في تلك القبور هي جثث ﻷشخاص قُتلوا أثناء عمليات لمكافحة التمرد نفذتها قوات الحكومة ضد جبهة التحرير الشعبية في عام ٩٨٩١.
    Celui-ci a commencé son intervention en s’identifiant comme le commandant du Mouvement de libération populaire du Soudan et de l’Alliance démocratique nationale. UN وقد بدأ بيانه بتعريف نفسه بأنه قائد الحركة الشعبية لتحرير السودان والتحالف الديمقراطي الوطني.
    Dans le même temps, le Kenya se félicite de la signature d'une trêve pour la cessation des combats entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement de libération populaire du sud du Soudan, et de la reprise des pourparlers de paix dans la ville kényenne de Machakos. UN وترحب كينيا، في الوقت ذاته، بتوقيع هدنة لوقف القتال بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير جنوب السودان، واستئناف محادثات السلام في مدينة مشاكوس الكينية.
    D’autres sont exposés à des formes de supervision rigoureuses, obligés qu’ils sont à se présenter chaque jour au bureau du Front de libération populaire de l’Érythrée. UN وتعرض البعض ﻷشكال قاسية من الرقابة أجبروا بموجبها على الحضور يوميا إلى مكتب جبهة التحرير الشعبي اﻹريترية.
    Principaux partis politiques : Mouvement pour le changement et la prospérité; Nouveau parti de libération populaire. UN الأحزاب السياسية الرئيسية: حركة التغيير والازدهار؛ وحزب التحرير الشعبي الجديد.
    Principaux partis politiques : Mouvement pour le changement et la prospérité; Nouveau parti de libération populaire. UN الأحزاب السياسية الرئيسية: حركة التغيير والازدهار؛ وحزب التحرير الشعبي الجديد.
    Au total, entre mai et septembre 2006, 154 nouveaux incidents ont été documentés dans les cinq régions, dont 72 ont comporté le recrutement dans l'Armée de libération populaire et 82 dans d'autres organisations affiliées au PCN-M, notamment des milices. UN وتم توثيق ما مجموعه 154 حادثة جديدة في المناطق الخمس جميعها خلال الفترة من أيار/مايو وحتى أيلول/سبتمبر 2006، شملت 72 حالة تجنيد في جيش التحرير الشعبي و82 في منظمات تابعة للحزب، بما في ذلك الميليشيات.
    ii) Engagent immédiatement des pourparlers avec l'équipe de pays de l'ONU pour dresser un plan d'action garantissant la transparence des procédures de libération de tous les enfants de l'Armée de libération populaire et de toutes les autres organisations affiliées au PCN-M; UN ' 2` الشروع فورا مع فريق الأمم المتحدة القطري في وضع خطة عمل تكفل شفافية إجراءات تسريح جميع الأطفال من جيش التحرير الشعبي وسائر التنظيمات التابعة للحزب الشيوعي النيبالي الماوي؛
    À certains des 72 enfants recrutés dans l'Armée de libération populaire, les recruteurs du PCN-M avaient promis de l'argent ou un emploi dans la future armée nationale. UN ووعد قرابة 72 ممن جندوا في جيش التحرير الشعبي بدفع نقود لهم من قبل القائمين على التجنيد و/أو التوظيف في الجيش الوطني الجديد الذي سيتم تشكيله.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 13 septembre 1995, que vous a adressée M. Dusan Djurovic, Président de la section républicaine de l'Alliance des associations d'anciens combattants de la guerre de libération populaire du Monténégro (SUBNOR). UN أتشرف بأن أحيل طيه نص رسالة مؤرخة ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إليكم من السيد دوزان ديوروفيتش رئيس الفرع الجمهوري لاتحاد رابطات المحاربين القدماء في حرب التحرير الشعبية للجبل اﻷسود.
    Nous vous écrivons en tant qu'anciens combattants de la guerre de libération populaire antifasciste du Monténégro (1941-1945), de la capitale du Monténégro — unité fédérative de la République fédérative de Yougoslavie — ville qui a été bombardée 74 fois au cours de la seconde guerre mondiale. UN نحن نكتب إليكم بوصفنا محاربين قدماء في حرب التحرير الشعبية ضد الفاشية في الفترة من ١٩٤١ الى ١٩٤٥ في الجبل اﻷسود، من عاصمة الجبل اﻷسود، وهي وحدة اتحادية داخلة في إطار جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وهي المدينة التي جرى قصفها بالقنابل ٧٤ مرة خلال الحرب العالمية الثانية.
    Front de libération populaire et démocratique 3 UN جبهة التحرير الشعبية الديمقراطية* ٣
    4. M. H.M.P.G. Gunaratne Banda, soupçonné d’activités liées au Front de libération populaire (JVP) aurait été arrêté le 3 juillet 1992 à Pettah, par la police de cette ville et transféré dans la soirée à la police de Ruttota. UN ٤- السيد ﻫ.م.ب.ج. غوناراتنه باندا، يُدعى القبض عليه يوم ٣ تموز/يوليه ٢٩٩١ كأحد المشتبه في قيامهم بأنشطة جبهة التحرير الشعبية في بيتاه على يد شرطة بيتاه ثم أُخذ الى شرطة روتوتا في ليلة نفس اليوم.
    En particulier, la signature d'un protocole entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement et l'Armée de libération populaire du Soudan à Machakos, au Kenya, le 20 juillet 2002, a été un fait nouveau très prometteur. UN وبصفة خاصة، فإن توقيع بروتوكول بين حكومة السودان وجيش/حركة التحرير الشعبية السودانية في ماتشاكوس، كينيا، في 20 تموز/يوليه 2002، كان تطورا أثلج صدرنا.
    La persévérance des principaux négociateurs, le Premier Vice-Président, M. Ali Osman Taha, et le Président du Mouvement de libération populaire soudanais, M. John Garang, renferme la promesse d'une ère nouvelle au Soudan. UN وتجسد مثابرة المفاوضين الرئيسيين، النائب الأول للرئيس علي عثمان طه ورئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان جون غارانغ، وعداً بمستقبل جديد للسودان.
    - Mouvement de libération populaire du Soudan/secteur nord. UN - الحركة الشعبية لتحرير السودان/القطاع الشمالي
    4. Mouvement de libération populaire du Soudan/secteur nord. UN 4 - الحركة الشعبية لتحرير السودان/الشمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد