ويكيبيديا

    "de lipljan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليبليان
        
    D'après des déclarations concordantes, un ancien criminel serbe, coiffeur à la prison de Lipljan, ne cessait de battre et de harceler les prisonniers. UN وتصف إفادات مؤيدة لذلك كيف كان مجرم صربي سابق يعمل حلاقاً في سجن ليبليان لا ينفك يتعرض للسجناء بالضرب والمضايقة.
    Il est par conséquent proposé de créer un service psychiatrique dans la prison de Lipljan. UN ولذلك فإنه يُقترح إنشاء عنبر للطب النفساني داخل سجن ليبليان.
    Dolac près de Klina 11. Église Saint-Nicolas, Slovinje près de Lipljan UN ١١ - كنيسة القديس نيقولاوس، سلوفيني بالقرب من ليبليان
    Ils ont finalement été conduits dans la prison de Lipljan. UN ونُقل السجناء في نهاية الأمر إلى السجن في ليبليان.
    Certains détenus finissaient par être transférés dans la prison de Lipljan. UN وفي نهاية الأمر نُقل بعض المحتجزين إلى السجن في ليبليان.
    Pendant la nuit du 7 au 8 février, le corps d'un homme non identifié âgé d'environ 30 ans a été trouvé dans le village de Livadja, commune de Lipljan. UN وفي ليلة ٧ - ٨ شباط/فبراير، تم العثور على جثة شخص غير معروف الهوية يبلغ نحو ثلاثين عاما من العمر في قرية ليفاديا في بلدية ليبليان.
    Les membres de ce groupe avaient été arrêtés aux alentours du 21 juillet 1998 et sont détenus à ce jour à la prison de Lipljan, où ils font l'objet de mauvais traitements systématiques. UN وكانت المجموعة قد اعتقلت في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٨ أو في تاريخ قريب من ذلك، وبقيت في الاحتجاز تتعرض منذ ذلك التاريخ إلى سوء معاملة منتظمة في سجــن ليبليان.
    Il est prévu de rouvrir la prison d'Istok d'ici à la fin du mois d'avril 2000 et celle de Lipljan par la suite. UN ويعتزم إعادة فتح سجن إيشتوك بنهاية نيسان/أبريل 2000 ثم سجن ليبليان فيما بعد.
    Prison de Lipljan et centres de détention UN السجن ومراكز الاعتقال في ليبليان
    Pour assurer ces services dans tous les centres de détention et les prisons qui sont placés sous la responsabilité de la MINUK, il faut 18 directeurs de prison pour les cinq centres de détention de chacune des cinq régions et pour la prison de Lipljan. UN وبغية تقديم هذه الخدمات لمنشآت الاعتقال والسجون الداخلة ضمن مسؤولية البعثة، كانت ثمة حاجة إلى 18 نائبا لمديري السجون للعمل في مراكز الاعتقال الخمسة في كل من المناطق الخمس وفي سجن ليبليان.
    Malheureusement, malgré les températures particulièrement basses, la situation est demeurée inchangée et nous n'avons reçu aucune information à ce sujet, alors que la vie des résidents de Lipljan, de Batuse et de Priluzje, notamment des personnes âgées et des enfants, continue d'être gravement menacée. UN وللأسف، ورغم الانخفاض الشديد لدرجات الحرارة ظلت الحالة كما هي، ولم ترد أي معلومات في هذا الصدد، بينما تتعرض حياة سكان ليبليان وباتوس وبريلوشي، خاصة كبار السن والأطفال منهم، لخطر بالغ.
    10 février 2007 : Deux églises ont été cambriolées dans les villages serbes de Skulanevo et Lepina (municipalité de Lipljan). UN 10 شباط/فبراير 2007: تعرضت كنيستان للسرقة في قريتي سكولانيفو وليبينا ببلدية ليبليان.
    En dehors des incidents de Mitrovica, il y a eu, au cours de la période considérée, des incendies criminels contre des maisons de Serbes et de Rom dans les secteurs de Lipljan et d'Orahovac. UN 5 - وإضافة إلى أحداث ميتروفيتشا، شهدت الفترة المشمولة بالتقرير حرائق متعمدة استهدفت منازلا يسكنها الصرب وطائفة الروما في منطقتي ليبليان واوراهوفاتش.
    — Un ancien agent de police, Bedri Ceriml, et un ancien agent de sécurité de l'État, Miomir Canovic, ont été enlevés dans le village de Stimlje, municipalité de Lipljan. UN - اختطف ضابط شرطة سابق يدعى بدري جريمي وموظف سابق بوكالة أمن الدولة يدعى ميومير كانوفيك من قرية ستيمليه الواقعة في بلدية ليبليان.
    L'observation des procès montre également que l'état physique et le comportement des prisonniers détenus dans les prisons de Lipljan et de Gnjilane, qui relèvent toutes deux de l'administration pénitentiaire du district de Pristina, sont manifestement différents de ceux des prisonniers détenus dans les prisons relevant de l'administration pénitentiaire du district de Prizren. UN كما دلت ملاحظة قاعات المحكمة على وجود اختلافات واضحة في الحالة البدنية والسلوك للسجناء المحتجزين في سجني ليبليان وغينيلان، وكلاهما تحت سلطة إدارة سجون منطقة بريشتينا، عن الحالة البدنية والسلوك للمحتجزين تحت سلطة إدارة سجون منطقة بريزرن.
    Par la suite, la MINUK a saisi de la même manière des fournitures destinées au laboratoire de la municipalité de Lipljan (Donja Gušterica). UN واحتجزت البعثة، أيضاً، في وقت لاحق وبنفس الطريقة، شحنة من اللوازم الضرورية لمختبر بلدية ليبليان (دونيا غوشتريكا).
    Il est tout à fait révoltant que, depuis le déploiement de la Force internationale de sécurité au Kosovo (KFOR) et de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) au Kosovo-Metohija, pas moins de 22 Serbes aient été tués dans la seule ville de Lipljan sans qu'un seul de ces crimes n'ait été élucidé. UN إن من الأمور التي تثير بالغ السخط أنه منذ نُشرت في كوسوفو وميتوهيا القوة الأمنية الدولية في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تزايد عدد القتلى من الصرب إلى أن وصل إلى 22 قتيلا في ليبليان وحدها دون أن يُعرف الفاعل في أي من هذه الجرائم.
    17 août 2005 : Des inconnus ont mis à mal Miodrag Mitić, 70 ans, originaire du village de Livade près de Lipljan, alors qu'il gardait son troupeau près de la route Priština-Skopje. UN 17 آب/أغسطس 2005: ضرب مجهولون ميودراغ ميليتش، 70 عاماً، من قرية ليفاديه بالقرب من ليبليان بينما كان يرعى ماشيته بجانب طريق بريشتينا - سكوبيه الرئيسية.
    Les postes réservés à des Serbes du Kosovo dans les structures municipales de Lipljan (région de Pristina) sont demeurés vacants, aucun candidat qualifié ne s'étant présenté. UN وظلت الوظائف المحتفظ بها لصرب كوسوفو في الهياكل البلدية في بلدية ليبليان (منطقة بريشتينا) شاغرة، حيث لم يتقدم أحد من المرشحين المناسبين.
    Cinquante et un postes sont au total nécessaires pour renforcer la Division de l'administration pénitentiaire et seront affectés au Bureau du Directeur des opérations, à la Section juridique, à la Section des opérations, à la prison de Dubrava, à la prison de Lipljan et à quatre centres de détention. UN 92 - ثمة حاجة إلى ما مجموعه 51 وظيفة لتعزيز شعبة إدارة السجون، وذلك تحديدا لمكتب المدير، وقسم الشؤون القانونية، وقسم العمليات، وسجن دوبرافا، وسجن ليبليان و 5 مراكز للاعتقال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد