On dirait que notre ami de Los Angeles est devenu radin. | Open Subtitles | حسناً, يبدو بأن صديقنا في لوس أنجلوس أصبح جشعاً |
Comment noterais-tu le "soufflage" de Los Angeles comparé à ceux de New-York ? | Open Subtitles | إذا كيف تُقيّمِين عمل اللسان في لوس أنجلوس بالمقارنه بالذي في نيويورك ؟ |
Dès que j'ai trouvé où il était, j'ai pris le 1er avion de Los Angeles. | Open Subtitles | بمجرد أن عرفت أين هو ,استقليت أول رحلة استطعتها من لوس أنجلوس |
Il m'aurait fallu faire le trajet entre Trinidad et Los Angeles... voyons, le 19, le 20, le 21 ou Dieu sait quand, puis refaire le trajet de Los Angeles jusqu'à Trinidad, puis me rendre à San Francisco pour prendre l'avion pour New York. | Open Subtitles | لنقل أنني ذهب من ترينداد إلى اوس انجلوس ولنتفرض أنها في الـ19 أو 20 أو أي وقت ثم اعود من لوس انجلوس إلى ترينداد |
Je sais également que vous cherchez à vous développer de Los Angeles jusqu'au Midwest | Open Subtitles | وكذلك أعرف أنك تنوي التوسع من لوس أنجليس إلى الغرب الأوسط |
C'est peut-être la lumière de Los Angeles. Les mosaïques de ces vitraux ont l'air mal assorties. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هي أنوار في لوس أنجليس و الزجاج الفسيفسائي في تلك النوافذِ أنهم من النوعِ المتعارض، |
Donc ce sera soit un joueur de football soit un policier de Los Angeles. | Open Subtitles | لذا إما أن يكون لاعب كرة قدم أو شرطي في لوس أنجلوس |
A 400 mètres, les tours Runyon seront les plus grands buildings de Los Angeles. | Open Subtitles | على أرتفاع 1200 قدم أبراج رانيون ستكون أكثر المباني أرتفاعاً في لوس أنجلوس |
A 400 mètres, les tours Runyon seront les plus grandes structures de Los Angeles. | Open Subtitles | على أرتفاع 1200 قدم ، أبراج رانيون ستكون أطول المباني أرتفاعاً في لوس أنجلوس |
Je suis sûr de parler au nom de notre ami de Los Angeles en disant combien nous apprécions votre venue si rapide. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه عندما أتحدث الى صديقنا المخلص من لوس أنجلوس وأقول له نحن نقدر مجيئك بهذه السرعه |
- Selon le suivi de registre postal, elle devait livrer un colis, aujourd'hui, de Los Angeles. | Open Subtitles | وفقا لسجل التتبع يفترض بها أن توصل حمولة في وقت سابق من اليوم من لوس أنجلوس |
Nous interrompons notre programme pour diffuser cette nouvelle de Los Angeles. | Open Subtitles | لقد قطعنا هذا لنطلعكم على نبأ هام من لوس أنجلوس |
Big Tippi, tu étais la meilleure chose à provenir de Los Angeles. | Open Subtitles | بيغ تيبي كنت أفضل شيءأتيت به من لوس انجلوس |
Nouvelles de Los Angeles. Howard Hughes a un nouvel invité. | Open Subtitles | آخر الأخبار من لوس انجلوس هاوارد هيوز لديه ضيف منزلى |
Mais ça te fera du bien d'être enfermé en attendant la police de Los Angeles. | Open Subtitles | لكنه لن يآذيك حتي يصعدون من لوس أنجليس لك. |
La CIA te suivra de Los Angeles par satellite, tout en gardant le contact avec moi et l'hélico. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية ستتعقّبك ظهر في لوس أنجليس باتصال معي ومروحية إنتظار 10 كتل بعيدا. |
- Et de Los Angeles à San Francisco ? | Open Subtitles | ماذا عن الرحلة من لوس أنجلس إلى سان فرانسسكو؟ |
C'est déjà dur pour les enfants affluent de Los Angeles. | Open Subtitles | الأطفال الأثرياء في لوس انجليس لا يكون من الصعب. |
Notre cible est au nord, centrée au-dessus des ruines du centre de Los Angeles. | Open Subtitles | هدفنا في الشمال يتمركز فوق ما بقي من مدينة لوس أنجلوس |
-Il y a une division de la police de Los Angeles spécialisée là-dedans. | Open Subtitles | في شرطة لوس أنجيلوس مختص بهذا تم تبليغهم |
Dégage de Los Angeles, tout de suite. | Open Subtitles | إهرب من لوس أنجيليس بأقصى ما تستطيع |
Arrivée du vol 414 en provenance de Los Angeles, porte 7. | Open Subtitles | كونتيننتال الرحلة 414 تصل الآن من لوس انجليس عند البوابة السبعة. |
Vous savez sûrement qu'un avion a explosé en vol près de Los Angeles. | Open Subtitles | كما اننى متأكد مثلك تماماً ان هناك طائره انفجرت خارج لوس انجيلوس منذ ساعه و نصف |
Je sais, il a toujours trouvé ça ridicule de Los Angeles. | Open Subtitles | أعرف. كان يظن أن الأمر سيكون سخيفاً في لوس آنجلس |
J'ai entendu qu'il a fallu 4H au légiste de Los Angeles pour trouver le corps entier de le seconde victime. | Open Subtitles | سمعت انه استغرق من الطبيب الشرعي في لوس انجلوس 4 ساعات ليجد الجثة الكاملة للضحية الثانية |
Son Excellence Mme María de Los Angeles Argüello, Ministre de la santé du Nicaragua | UN | معالي السيدة ماريا دولوس أنجيليس أرغويلو، وزيرة الصحة في نيكاراغوا |