La saison va se terminer, et je n'ai que ce cas de loterie ... | Open Subtitles | فترة الاستراحة على وشك الانتهاء، وأنا فقط أمتلك قضية اليانصيب هذه. |
Tu pourrais être le fantôme ou le commissaire de loterie. | Open Subtitles | يمكنك أن تؤدي دور الشبح أو سمسار اليانصيب |
Trente projets élaborés à l'initiative de communautés ont été financés par le Comité néo-zélandais de dons provenant de loterie. | UN | وقد مُول ثلاثون مشروعا بدأ المجتمع المحلي تنفيذها فيما يتعلق بالسنة من جانب مجلس منح اليانصيب في نيوزيلندا. |
J'ai pensé à des numéros de loterie ou à des coordonnées. | Open Subtitles | . ظننت أنهم ربما كانوا أرقام يانصيب أو إحداثيات |
Je dirige les Démocrates au conseil, et je découvre la date de loterie dans la presse, comme si ça me concernait pas. | Open Subtitles | أعني، تبًا، من المفترض أنني زعيم الحزب في المجلس وعليّ أن أعرف تاريخ موعد يناصيب الإسكان |
Les enfants des milieux pauvres sont particulièrement vulnérables : les adolescents qui travaillent dans le secteur non structuré, vendant des cigarettes ou des billets de loterie, sont particulièrement visés. | UN | كما يمثل الفتيان المراهقون الذين يعملون بالقطاع غير المنظم في بيع السجائر أو اللبان أو تذاكر اليانصيب هدفا خاصا لها. |
Les restrictions à la présence des femmes dans certains emplois, tels que la vente de journaux ou de tickets de loterie, ont également disparu. | UN | ورفعت أيضاً القيود التي كانت مفروضة على عمل النساء في بعض الوظائف مثل بيع الصحف وبطاقات اليانصيب. |
Il arrive également qu'ils soient impliqués dans des activités légales, telles que la vente de billets de loterie ou la fourniture de services de sécurité. | UN | كما أنها تشترك في أنشطة قانونية كبيع تذاكر اليانصيب وتوفير الخدمات الأمنية. |
C'est désormais son épouse qui subvient aux besoins de la famille en vendant des billets de loterie. | UN | وتقوم زوجته حاليا بإعالة الأسرة عن طريق بيع تذاكر اليانصيب. |
Ce type a oublié son ticket de loterie sur la table. | Open Subtitles | ذلك الرجل ترك تذكرة اليانصيب على الطاولة |
Bien, avant de mourir, je vais gratter ce ticket de loterie que j'ai dans ma poche. | Open Subtitles | قبل أن أموت ، سأخدش تذكرة اليانصيب هذه الموجودة في جيبي |
Henry Weems est venu acheter un billet de loterie. | Open Subtitles | لذا، مولدر، هنري ويمز جاء هنا لشراء تذكرة اليانصيب. لماذا؟ |
A moins qu'on ne sache rien d'un ticket de loterie qu'il aurait acheté. | Open Subtitles | إلا في حالة أنه إشترى تذاكر اليانصيب لا نعلم بشأنها. |
J'achèterais des billets de loterie, si j'étais vous. | Open Subtitles | حسنا انا كنت سوف اشتري تذاكر اليانصيب لو كنت مكانك |
Allez, tu n'as pas réussi à prendre le numéro de loterie quand tu y étais ? | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك حصلت على أرقام اليانصيب عندما كنت في الماضي، أليس كذلك؟ |
Pas de loterie grecque pour gagner des places. | Open Subtitles | لا فوز بالتذاكر مَع اليانصيب المحصور بالأخويات فقط |
À l'initiative du centre de Panama, la loterie nationale a émis un billet de loterie commémoratif portant l'emblème du cinquantième anniversaire et un bref texte sur l'anniversaire. | UN | وقامت رابطة اليانصيب الوطني، بمبادرة من مركز الإعلام في مدينة بنما، بإصدار بطاقة يانصيب تذكارية تحمل شعار الذكرى السنوية الخمسين ونصاً وجيزاً بشأن الذكرى. |
Si vous appelez un enfant en mort cérébrale un ticket de loterie, alors oui. | Open Subtitles | إن كنت تدعي طفل ميت دماغيًّا بتذكرة يانصيب فحسنًا إذن |
Mon permis de conduire, ma carte de sécurité sociale, billet de loterie. | Open Subtitles | رخصة القيادة، وبطاقة الضمان الاجتماعي وبطاقة يانصيب. |
Elle voulait un truc à manger, donc on est allé acheté un billet de loterie. | Open Subtitles | حسنًا... هي أرادت أن تتناول الطعام لذلك قررنا أن نشتري بطاقة يانصيب |
Un gars louche qui achète un paquet de cigarettes, deux billets de loterie... et une canette de bière géante à 10 h du matin ? | Open Subtitles | ينظر لك فى مكر نوعا ما,و الذى يبتاع علبة سجائر وورقتين يناصيب وتولبوى فى العاشرة صباحاً؟ |