ويكيبيديا

    "de luxembourg" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكسمبرغ
        
    • للكسمبرغ
        
    • بلكسمبرغ
        
    Commission consultative des droits de l'homme du Grand-Duché de Luxembourg UN اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان لدوقية لكسمبرغ الكبرى
    Commission consultative des droits de l'homme du Grand-Duché de Luxembourg UN اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان لدوقية لكسمبرغ الكبرى
    Luxembourg : Commission consultative des droits de l'homme du Grand-Duché de Luxembourg UN لكسمبرغ: اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان لدوقية لكسمبرغ الكبرى
    Le rapport sur les envoyés spéciaux, établi par mon bureau conformément à l'article 74 de la Déclaration de Luxembourg, a été adopté. UN واعتمد التقرير بشأن إعارة مبعوثين خاصين، الذي أعده مكتبي، وفقا للمادة ٧٤ من إعلان لكسمبرغ.
    réduisant la durée de la résidence obligatoire au Grand-Duché de Luxembourg de dix à cinq ans, UN :: التقليل من مدة الإقامة الإجبارية في الدوقية الكبري للكسمبرغ من 10 إلى خمس سنوات،
    Elle se compose de membres du personnel du Centre Pénitentiaire de Luxembourg, d'intervenants occasionnels en prison et de personnes intéressées à la condition des personnes détenues. UN وهي تتألف من أعضاء يعملون في مركز لكسمبرغ العقابي، مع تدخلات أحيانا في السجن وأشخاص يهتمون بحالة المحتجزين.
    Cinquième rapport périodique du Grand-Duché de Luxembourg UN التقرير الدوري الخامس لدوقية لكسمبرغ الكبرى
    L'adoption de ces conclusions a permis l'ancrage de la Déclaration ministérielle de Luxembourg dans les formations du Conseil EPSCO. UN واعتماد هذه الاستنتاجات قد أتاح ترسيخ إعلان لكسمبرغ الوزاري في وحدات المجلس.
    Représentant permanent du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Le Grand-Duché de Luxembourg ne projette pas d'introduire des dispositions légales visant spécialement le terrorisme CBRN. UN لا تعتزم دوقية لكسمبرغ الكبرى وضع أحكام قانونية تستهدف بوجه خاص الإرهاب الكيميائي أو البيولوجي أو الإشعاعي أو النووي.
    Le Grand-Duché de Luxembourg ne projette pas d'introduire de nouvelles dispositions légales en cette matière en droit luxembourgeois. UN لا تعتزم دوقية لكسمبرغ الكبرى إدراج أحكام قانونية جديدة في هذا المجال في قانون لكسمبرغ.
    Le Grand-Duché de Luxembourg n'envisage actuellement pas de conclure de nouveaux accords dans le domaine de la lutte contre le terrorisme. UN لا تنوي دوقية لكسمبرغ الكبرى حاليا إبرام أية اتفاقات جديدة في مجال مكافحة الإرهاب.
    Les conclusions de la réunion de Luxembourg ont été distribuées en tant que document du Conseil de sécurité. UN كما وزعت نتائج اجتماع لكسمبرغ كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Dans sa Déclaration de Luxembourg, le Comité permanent a instamment prié les autorités de la Fédération de prendre des mesures immédiates pour assurer la pleine application de ces textes. UN وقد حث المجلس التوجيهي السلطات الاتحادية في إعلان لكسمبرغ على اتخاذ خطوات فورية لكفالة التنفيذ التام للتشريع.
    Déclaration de Son Excellence Xavier Bettel, Premier Ministre et Ministre d'État du Grand-Duché de Luxembourg UN بيان دولة السيد كزافييه بيتيل، رئيس الوزراء ووزير الدولة في دوقية لكسمبرغ الكبرى
    Déclaration de Son Excellence Xavier Bettel, Premier Ministre et Ministre d'État du Grand-Duché de Luxembourg UN بيان دولة السيد كزافييه بيتيل، رئيس الوزراء ووزير الدولة في دوقية لكسمبرغ الكبرى
    Allocution de Son Altesse Royale le Grand-Duc Henri du Luxembourg du Grand-Duché de Luxembourg UN كلمة صاحب السمو الملكي هنرى أوف لكسمبورغ، الدوق الأكبر لدوقية لكسمبرغ الكبرى
    Son Altesse Royale le Grand-Duc Henri du Luxembourg du Grand-Duché de Luxembourg, prononce une allocution. UN ألقى صاحب السمو الملكي هنرى أوف لكسمبورغ، الدوق الأكبر لدوقية لكسمبرغ الكبرى، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Selon l'index 2010 de International Living, le Grand-Duché de Luxembourg est 6e sur 194 pays en ce qui concerne la qualité de vie. UN وطبقاً لدليل الحياة الدولية لعام 2010، تحتل دوقية لكسمبرغ الكبرى المركز السادس بين 194 بلداً فيما يتعلق بنوعية الحياة.
    Nous, Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau, UN نحن هنري، دوق لكسمبرغ الأكبر، ودوق ناسو،
    Un groupe de recherche sous la direction du Ministère de la Promotion Féminine et composé de deux membres respectivement de l'IEES, de l'ISERP et du Centre Universitaire de Luxembourg encadre et collabore à la recherche. UN وتعاون في البحث فريق من الباحثين بإشراف وزارة النهوض بالمرأة ويضم عضوين من معهد الدراسات التربوية، والمركز الجامعي للكسمبرغ.
    En tant que membre de l'Union européenne, elle est également soumise à la juridiction de la Cour de Justice des Communautés Européennes de Luxembourg. UN كما تخضع فرنسا، بصفتها عضواً في الاتحاد الأوروبي، لاختصاص محكمة العدل للجماعات الأوروبية بلكسمبرغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد