ويكيبيديا

    "de m'avoir invité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لدعوتي
        
    • على دعوتي
        
    • لإستضافتك لي
        
    • لإستضافتي
        
    • لاستضافتي
        
    • لدعوتكم لي
        
    • لدعوتى
        
    • على دعوتك
        
    • على دعوتى
        
    • لأنك دعوتني
        
    Tiens, chérie, prends ça. Hé, Adrian, merci encore de m'avoir invité. Open Subtitles هيا حبيبتي خذي هذا يا، أدريان، شكراً ثانية لدعوتي.
    Je vous remercie de m'avoir invité à prendre la parole devant l'Assemblée et je vous assure de l'appui du peuple andorran et, j'en suis certain, de tous ceux qui parlent la langue catalane. UN وأشكركــم لدعوتي لمخاطبة هذه الجمعية وأؤكد لكم دعم شعب أنـــدورا، وأنا واثق من دعم جميع الناطقين بالكاتالانية.
    Je vous remercie de m'avoir invité à faire un exposé sur la question des garanties de sécurité négatives, que j'étudie depuis bien des années. UN أتوجه إليكم بالشكر على دعوتي إلى المشاركة في موضوع ضمانات الأمن السلبية، وهو موضوع عالجته منذ عدة سنوات.
    Mr Lyon, je voulais juste vous remercier de m'avoir invité. Open Subtitles سيد ليون أود فقط أن أشكرك على دعوتي
    Quoi qu'il en soit, je tiens à vous remercier de m'avoir invité ce soir eh bien, vous avez dit que c'était important . Open Subtitles علي كلٍ ، أريد أن أشكرك لإستضافتك لي الليلة. حسناً، لقد قلت أنه لأمر مهم.
    Merci de m'avoir invité. C'est agréable de voir Dylan Ramener une fille à la maison. Open Subtitles شكرا لك لإستضافتي من الجميل أن يحضر جيمي حبيبتة إلى المنزل
    Merci de m'avoir invité. Open Subtitles شكرا لاستضافتي.
    - Content que tu aies pu venir - Merci beaucoup de m'avoir invité. Open Subtitles أنا سعيد أنك إستطعت القدوم شكرا جزيلا لدعوتكم لي
    Bon, je vous remercie de m'avoir invité dans votre beau pays. Open Subtitles حسنا شكرا لك لدعوتى لزيارة هذه البلد الجميلة
    Une fois encore, je voudrais vous dire à tous à quel point je vous suis reconnaissant de m'avoir invité à participer à cette séance. UN ومرة أخرى أود أن أعرب عن خالص تقديري لدعوتي إلى المشاركة في هذه الجلسة.
    Je vous remercie de m'avoir invité à prendre la parole sur un sujet que j'étudie depuis de nombreuses années. UN شكراً لدعوتي لتناول الكلمة بخصوص موضوع عكفت على دراسته منذ عدة أعوام.
    Je remercie Flo et Jimmy de m'avoir invité aujourd'hui. Open Subtitles جدياً , اريد ان اشكر فلو وجيمي لدعوتي لهذا المكان
    Je tiens à te remercier du plus profond de mon cœur de m'avoir invité. Open Subtitles أنا فقط أود شكرك من أقصى أعماق قلبي لدعوتي
    Merci de m'avoir invité à ta soirée exclusive àla toute dernière minute. Open Subtitles ‏ شكراً لدعوتي لحفلتكِ الحصرية في آخر لحظة.
    Merci de m'avoir invité au Texas. Open Subtitles أحب أن أشكركم على دعوتي إلى ألنجمة ألوحيدة للولايات
    Merci de m'avoir invité aux puces. Open Subtitles بالمناسبة، شكراً على دعوتي إلى السوق الرخيصة
    Mr Lyon, je voulais juste vous remercier de m'avoir invité. Open Subtitles سيد ليون أود فقط أن أشكرك على دعوتي
    2. Je vous remercie de m'avoir invité à prendre la parole sur un sujet que j'étudie depuis de nombreuses années. UN 2- أتوجه إليكم بالشكـر على دعوتي للتحـدث في موضوع عكفت على دراسته منذ عدة سنوات.
    Bien, merci de m'avoir invité Open Subtitles . جيدة ، شكراً لإستضافتك لي
    Bonjour, Sheldon. Merci de m'avoir invité. Je suis content d'être ici. Open Subtitles أهلاً " شيلدون" شكراً لإستضافتي أنا سعيد بكوني هنا
    Merci de m'avoir invité les gars. Open Subtitles شكراً لاستضافتي يا رفاق
    Au fait, merci de m'avoir invité. Open Subtitles إستمعوا شكرا ياجماعة لدعوتكم لي
    Merci de m'avoir invité, mais je ferais mieux de partir. Open Subtitles شكرا لدعوتى للعب هنا لكن يجب أن أعود إلى البيت الان
    - Merci de m'avoir invité, heu-- Je dois partir travailler. Je suis dans l'équipe de nuit aujourd'hui. Open Subtitles شكراً على دعوتك لي يجب أن أذهب للعمل لديّ عمل ليلي
    Merci de m'avoir invité ici, ce soir. Open Subtitles اشكركم على دعوتى هنا هذا المساء
    Merci encore de m'avoir invité à dîner. Open Subtitles شكراً مجدداً لأنك دعوتني على العشاء في منزلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد