ويكيبيديا

    "de méga-événements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المناسبات الكبرى
        
    Le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, dans le contexte de l'accueil de méga-événements UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    Le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, dans le contexte de l'accueil de méga-événements UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    Le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, dans le contexte de l'accueil de méga-événements UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    Le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, dans le contexte de l'accueil de méga-événements UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    Le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, dans le contexte de l'accueil de méga-événements UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    Le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, dans le contexte de l'accueil de méga-événements UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    Le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, dans le contexte de l'accueil de méga-événements UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    L'obligation des États de s'abstenir de procéder à des expulsions forcées s'applique en toutes circonstances, notamment dans le cadre de l'organisation de méga-événements. UN وينطبق التزام الدول بالامتناع عن الإخلاء القسري في جميع الظروف، بما في ذلك، في سياق المناسبات الكبرى.
    Envisager l'organisation de méga-événements comme partie intégrante d'une stratégie d'urbanisme visant à repositionner les villes hôtes dans une économie en voie de mondialisation est devenue la conception prédominante dans les années 90. UN وفي التسعينات، أصبحت الممارسة السائدة هي تنظيم المناسبات الكبرى كمكوِّن في التخطيط الاستراتيجي للمدن، بغية إعادة تحديد موقع هذه المدن في الاقتصاد المعولَم.
    Reconnaissant que l'accueil de < < méga-événements > > , c'est-à-dire d'événements de grande ampleur de durée limitée et de nature diverse, notamment les événements sportifs ou culturels internationaux majeurs, peut fournir une occasion importante d'améliorer le parc de logements et l'infrastructure connexe dans le pays hôte, UN وإذ يسلم بأن " المناسبات الكبرى " ، أي المناسبات الواسعة النطاق التي تستغرق مددا محدودة وتكتسي طابعا متنوعا، بما في ذلك الأحداث الرياضية والثقافية الدولية الهامة، يمكن أن تتيح فرصة كبيرة لتعزيز الرصيد من المساكن وتحسين ما يتصل بذلك من هياكل أساسية في البلدان المضيفة،
    2. Prend note du rapport annuel de la Rapporteuse spéciale sur le droit au logement dans le contexte de l'accueil de méga-événements (A/HRC/13/20); UN 2- يقر بالتقرير السنوي للمقررة الخاصة المتعلق بإعمال الحق في السكن اللائق في سياق المناسبات الكبرى (A/HRC/13/20)؛
    Reconnaissant que l'accueil de < < méga-événements > > , c'est-à-dire d'événements de grande ampleur de durée limitée et de nature diverse, notamment les événements sportifs ou culturels internationaux majeurs, peut fournir une occasion importante d'améliorer le parc de logements et l'infrastructure connexe dans le pays hôte, UN وإذ يسلم بأن " المناسبات الكبرى " ، أي المناسبات الواسعة النطاق التي تستغرق مددا محدودة وتكتسي طابعا متنوعا، بما في ذلك الأحداث الرياضية والثقافية الدولية الهامة، يمكن أن تتيح فرصة كبيرة لتعزيز الرصيد من المساكن وتحسين ما يتصل بذلك من هياكل أساسية في البلدان المضيفة،
    2. Prend note du rapport annuel de la Rapporteuse spéciale sur le droit au logement dans le contexte de l'accueil de méga-événements (A/HRC/13/20); UN 2- يقر بالتقرير السنوي للمقررة الخاصة المتعلق بإعمال الحق في السكن اللائق في سياق المناسبات الكبرى (A/HRC/13/20)؛
    dans le contexte de l'accueil de méga-événements 34 UN في سياق المناسبات الكبرى 43
    Reconnaissant que l'accueil de < < méga-événements > > , c'est-à-dire d'événements de grande ampleur de durée limitée et de nature diverse, notamment les événements sportifs ou culturels internationaux majeurs, peut fournir une occasion importante d'améliorer le parc de logements et l'infrastructure connexe dans le pays hôte, UN وإذ يسلم بأن " المناسبات الكبرى " ، أي المناسبات الواسعة النطاق التي تستغرق مدداً محدودة وتكتسي طابعاً متنوعاً، بما في ذلك الأحداث الرياضية والثقافية الدولية الهامة، يمكن أن تتيح فرصة كبيرة لتعزيز الرصيد من المساكن وتحسين ما يتصل بذلك من هياكل أساسية في البلدان المضيفة،
    2. Prend note du rapport annuel de la Rapporteuse spéciale sur le droit au logement dans le contexte de l'accueil de méga-événements (A/HRC/13/20); UN 2- ينوّه بالتقرير السنوي للمقررة الخاصة المتعلق بإعمال الحق في السكن اللائق في سياق المناسبات الكبرى (A/HRC/13/20)؛
    C'est à cette époque que les villes et les États ont commencé à concevoir l'organisation de méga-événements comme une stratégie de développement économique passant par un renouvellement des infrastructures urbaines et des investissements immobiliers. UN كما أن استضافة الألعاب الدولية كاستراتيجية لتنمية الاقتصاد، تشمل تجديد البنية الأساسية الحضرية وتشجيع الاستثمارات العقارية، أصبح هو النهج المعاصر الذي تأخذ به المدن والدول إزاء تنظيم المناسبات الكبرى().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد