ويكيبيديا

    "de méthyle en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الميثيل في عام
        
    • الميثيل الممكنة
        
    • الميثيل لعامي
        
    • الميثيل إلى
        
    • الميثيل على
        
    • الميثيل عن
        
    Réduction de la consommation de bromure de méthyle en 2002 par rapport à l'année record UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2002 منذ سنة الذروة
    Le Honduras avait communiqué des données sur sa consommation de bromure de méthyle en 2003 montrant qu'il avait atteint les objectifs fixés. UN وأبلغت هندوراس بيانات بشأن استهلاك بروميد الميثيل في عام 2030 تفي بمؤشرات القياس المرجعية الخاصة بها.
    Réduction de la consommation de bromure de méthyle en 2002 par rapport à l'année record UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2002 منذ سنة الذروة
    Réduction du bromure de méthyle en 2003 depuis l'année record UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2003 منذ سنة الذروة
    Réduction du bromure de méthyle en 2003 par rapport au niveau de référence UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2003 بالمقارنة مع خط الأساس
    Le représentant du Secrétariat a expliqué que l'Arménie avait fait état d'une consommation de bromure de méthyle en 2004 équivalent à 1,020 tonne ODP. UN 40 - أوضح ممثل الأمانة بأن أرمينيا أبلغت عن استهلاك قدره 1.020 طن بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في عام 2004.
    L'Arménie avait fait état d'une consommation de bromure de méthyle en 2002 représentant 4,141 tonnes ODP et d'une absence consommation nulle pour chacune des autres années. UN وأبلغت أرمينيا عن استهلاك قدره 4.141 طن بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في عام 2002 ولكن أبلغت استهلاك قدره صفر عن كل سنتين بعد ذلك.
    Réduction de la consommation de bromure de méthyle en 2002 par rapport à l'année record UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2002 منذ سنة الذروة
    30 pays pourraient avoir à procéder à des réductions supplémentaires pour respecter leur obligation en matière d'élimination du bromure de méthyle en 2015. UN قد يحتاج ما يصل إلى 30 بلداً إلى إجراء تخفيضات إضافية لكي تمتثل إلى التخلص من بروميد الميثيل في عام 2015.
    30 pays pourraient avoir à procéder à des réductions supplémentaires pour respecter leur obligation en matière d'élimination du bromure de méthyle en 2015. UN قد يحتاج ما يصل إلى 30 بلداً إلى إجراء تخفيضات إضافية لكي تمتثل إلى التخلص من بروميد الميثيل في عام 2015.
    La Thaïlande mettrait également un terme à sa consommation de bromure de méthyle en 2013, soit deux années plutôt que la date fixée par le Protocole. UN وستنجز تايلند أيضاً التخلص التدريجي الكامل من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2013، أي قبل سنتين من التاريخ الذي حدده البروتوكول.
    A l'issue de la recommandation royale de 2000 demandant au Ministère de l'agriculture de réduire la dépendance au bromure de méthyle en encourageant des solutions de remplacement faisables, les importations de bromure de méthyle avaient diminué considérablement au cours des années ultérieures. UN ولذلك قد يبدو أن الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بشأن استهلاك بروميد الميثيل في عام 2006.
    Notant avec satisfaction le plan d'action soumis par cette Partie pour revenir à une situation de respect des mesures de réglementation prévues par le Protocole pour les hydrochlorofluorocarbones en 2016 et pour le bromure de méthyle en 2015, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تقديم الطرف خطة عمل للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة في البروتوكول بالنسبة لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2016 وبالنسبة لبروميد الميثيل في عام 2015،
    Il a indiqué que trois Parties non visées à l'article 5 avaient présenté des demandes de dérogation aux fins d'utilisation du bromure de méthyle en 2016 et que les utilisations à raison desquelles une dérogation était demandée étaient de moins en moins importantes. UN وأشار إلى أن ثلاثة أطراف من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 قدمت طلبات تعيينات لاستخدامات بروميد الميثيل في عام 2016، وأن الاستخدامات التي قُدمت من أجلها الطلبات بدأت في الانخفاض.
    Lors d'un examen ultérieur de ces données, El Salvador avait imputé la totalité de sa consommation de bromure de méthyle en 2007 à des utilisations pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, exemptées des mesures de réglementation du Protocole. UN وفي مراجعة تالية للبيانات عزت السلفادور كل استهلاكها من بروميد الميثيل في عام 2007 إلى تطبيقات الحجر الصحي واستخدامات ما قبل الشحن، التي كانت معفاة من التدابير الرقابية للبروتوكول.
    144. Le représentant de la Lettonie a fait savoir que son pays avait déjà fourni une explication sur sa situation de non-respect de la consommation de bromure de méthyle en 2001. UN 144- ذكرت ممثلة لاتفيا بأن بلدها قد قدم توضيحاً لعدم امتثاله لاستهلاك بروميد الميثيل في عام 2001.
    Le Guatemala avait communiqué des données sur sa consommation de CFC et de bromure de méthyle en 2003 montrant qu'il avait atteint les objectifs fixés, et qu'il avait instauré des systèmes d'octroi de licences et de quotas. UN وأبلغت غواتيمالا بيانات عن استهلاكها لمركبات الكربون الكلورية فلورية و بروميد الميثيل في عام 2003 تفي بمؤشرات القياس المرجعية الخاصة بها وأنها أنشأت نظاماً لإصدار التراخيص وتحديد الحصص.
    La section 4.2.3 du rapport de l'Equateur confirmait que cette Partie n'avait pas importé de bromure de méthyle en 2003 et en 2004. UN 130- يؤكد الجزء 4-2-3 من تقرير إكوادور أنها لم تستورد بروميد الميثيل في عام 2003 أو عام 2004.
    18. Réductions possibles du bromure de méthyle en 2010-2012 dans des projets futurs UN 18- تخفيضات بروميد الميثيل الممكنة للفترة 2010-2012 في المشروعات المستقبلية
    Résumé des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle en 2015 et 2016 présentées en 2014, ainsi que des recommandations finales correspondantes UN موجز التعيينات والتوصيات النهائية بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي ٢٠١٥ و٢٠١٦ المقدمة في عام ٢٠١٤
    Interdiction des importations et des exportations de la substance du groupe I de l'Annexe E (bromure de méthyle) en provenance et à destination d'États non Parties à l'Amendement UN حظر واردات وصادرات مواد المجموعة الأولى في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى أي دولة ليست طرفاً في التعديل
    L'ONUDI a été chargée d'un projet d'élimination du bromure de méthyle en Turquie. UN وقد أوكلت إلى المنظمة مسؤولية تنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل على نطاق البلد في تركيا.
    L'Uruguay a fait état d'une consommation de bromure de méthyle en 2004 équivalent à 11,1 tonnes ODP. UN 203- أبلغت أوروغواي عن استهلاك قدره 1,11 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل عن العام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد