Particulièrement lors des moments difficiles, après le décès de ma femme. | Open Subtitles | خاصةً أثناء ذلك الوقت القاسي بعد أن توفيت زوجتي |
On retrouvera la tête de ma femme et de mon fils dans des sacs poubelle. | Open Subtitles | زوجتي وطفلي , سيقطع رأسهما ويرميان في مكان وجسديهما في مكان اخر. |
Tu t'es fait une opinion sur l'odeur de la chatte de ma femme ? | Open Subtitles | لديك بعض الأفكار كيف يفترض بفرج زوجتي أن تكون رائحته ؟ |
Je te défends auprès de ma femme pour te voir foutre la merde ici. | Open Subtitles | أنا أدافع عن قيمتك أمام لزوجتي لألتفت وأراك تعبث في منزلي |
J'ai besoin que tu ailles chez moi t'occuper de ma femme. | Open Subtitles | اريد منك ان تذهب الى منزلي .. وتعتني بزوجتي |
Tu as déposé la valise de ma femme a la consigne. | Open Subtitles | لديك حقيبة زوجتى وقد وضعتها فى خزانة الأمانات صباحا |
Si tu respires près de ma femme encore une fois, je te poursuis pour harcèlement sexuel. | Open Subtitles | ان زفرت قرب زوجتي مرة اخرى، اعدك أن تقاضي في قضية تحرش جنسي |
Je me demande si tout le malheur du monde n'est pas à l'intérieur de ma femme. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان مرض العالم إذا لم تصاب به زوجتي بشكل ما |
Et si tu veux, je peux appeler une cousine de ma femme, qui est parajuriste, et elle sera très heureuse de te l'expliquer. | Open Subtitles | وإن أردتِ يمكنني الاتصال بقريبة زوجتي على الهاتف، وهي أخصائية قانونية وسوف يسعدها كثيرًا أن تشرح لكِ ذلك |
Sur la tombe de ma femme, tu trouveras ta pièce. | Open Subtitles | وهناك ستجد قبر زوجتي مع قطعتك النقدية فوقه. |
La boutique, les horaires de ma femme, la crise des réfugiés... | Open Subtitles | طريقة ادارته للمحل اوقات عمل زوجتي , أزمة الاجئين |
Regarde donc tes cartes au lieu du nichon de ma femme qui lui gratte. | Open Subtitles | مأرايك بأن تبقي عينيك على أوراقك وتبعدها عن ثدي زوجتي الحكاك |
Restez loin de moi, restez loin de ma femme, et oubliez le championnat d'état. | Open Subtitles | ابقوا بعيداً عني ابقوا بعيداً عن زوجتي وانسوا امر بطولة الولاية |
Mais je vais rentrer, réfléchir un peu, et dire à la sœur de ma femme d'ignorer tous mes emails. | Open Subtitles | ولكني عائد إلى المنزل لأقوم ببعض التفكير، وأخبر شقيقة زوجتي بأن تتجاهل كل رسائلي الإلكترونية |
Qu'est-ce qu'il fait avec la robe de ma femme ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بفستات زفاف زوجتي بحق الجحيم؟ |
On s'est vus au salon de ma femme. Elle s'occupait d'entretenir | Open Subtitles | التقينا في صالون زوجتي أجل, كنت تقضين متطلباتك الأنثوية |
Je peux pas t'en parler, là. C'est l'anniversaire de ma femme. | Open Subtitles | لا أستطيع التكلم بذلك اليوم انه عيد ميلاد زوجتي |
Avec votre permission, je la porterai à l'arrivée de ma femme. | Open Subtitles | إذا منحتني الإذن، أود أن أرتديه حين عودة زوجتي |
Pourquoi n'avez-vous pas parlé de la mort de ma femme et ma fille ? | Open Subtitles | لمَ لمّ تتحدث بشأن ما حدث لزوجتي و أبنتي بذلك اليوم؟ |
Mais je vais à la soirée de ma femme vendredi. | Open Subtitles | حسنٌ، لكنّني سأذهب لحفلة الأعياد الخاصّة بزوجتي. |
On peut faire une pause ? Je voudrais des nouvelles de ma femme et ma fille. | Open Subtitles | هل يمكننا آخذ راحه ، اريد الاطمئنان على زوجتى و ابنتى فى العياده |
-Juste après notre accident de voiture, j'ai ouvert les yeux, je suis resté dans l'obscurité, à côté de ma femme, prostré. | Open Subtitles | عندما حصل لنا الحادث انا وزوجتي جلست في الظلام بجانبها |
Je l'ai appris pour faire une sérénade quand j'ai demandé la main de ma femme. | Open Subtitles | انا تعلمتها فقط حتى يمكننى عزفها لزوجتى عندما طلبت منها الزواج |
C'est de ma femme que tu parles. | Open Subtitles | أنت تَتحدّثُ عن زوجتِي. |