L'armoire de ma grand-mère qui contient mes habits depuis que je suis petite ? | Open Subtitles | صندوق جدتي. إني أحتفظ بملابسي به منذ أن كنت فتاة صغيرة؟ |
Cette équipe est plus fragile que la hanche de ma grand-mère. | Open Subtitles | عقلية هذا الفريق أكثر هشاشة, من مفصل ورك جدتي |
J'ai utilisé les draps de ma grand-mère pour faire leurs vêtements. | Open Subtitles | كنت متعاداً على صنع ملابسهم من قماش ستائر جدتي. |
J'ai volé tous les médicaments de ma grand-mère et je les ai vendu 50 $ par pilule. | Open Subtitles | ذات مرّة سرقت الحبوب المسكنة لجدتي وبعت الشريط بـ 50 دولارًا. |
Je garde les cartes d'anniversaire de ma grand-mère. | Open Subtitles | أنظري، إليك ببطاقات احتفظت بها. هذه بطاقات لعيد ميلادي من جدّتي. |
J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays. | UN | ولقد بدأت هذا البيان بالكلام عن صورة جدتي وهي تنظر إلى الأرض الصخرية في بلدها. |
Lorsque le génocide a atteint mon village, j'étais partie dans une autre province, dans le village de ma grand-mère. | UN | عندما وصلت ممارسات الإبادة إلى قريتي، كنت في مقاطعة أخرى، في قرية جدتي. |
Lorsque les voisins hutus du village de ma grand-mère ont commencé les tueries, je me suis d'abord sauvée vers le bureau de l'administration locale, où nous avons cherché protection. | UN | وعندما شرع الجيران الهوتو في قرية جدتي في أعمال القتل، فررت في البداية إلى مبنى البلدية المجاور حيث التمسنا الحماية. |
Je portais les boucles d'oreilles de ma grand-mère hier soir, et je me suis réveillée ce matin et ai remarqué qu'il en manquait une. | Open Subtitles | كنت ارتدي حلق اذن جدتي الالماسي البارحه واستيقظت هذا الصباح وأدركت ان هناك واحد ضائع |
L'armure que j'ai achetée lors de notre lune de miel, les boucles d'oreilles en jade de ma grand-mère. | Open Subtitles | البدلة المدرعة التي اشتريتها في شهر العسل، أقراط اليشم التي ورثتها عن جدتي. |
Non, c'est juste un e-mail raciste de la part de ma grand-mère. | Open Subtitles | لا, إنما هي رسالة عنصرية من جدتي لكن ذلك لا يهم |
D'accord, tu as un problème avec moi, règle le avec moi, mais ne reparle jamais de ma grand-mère. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كانت بيننا مشكلة واجهني بها ، ولكن إيّاك أن تتحدّث عن جدتي مرة أخرى .. |
Mais c'est la recette de ma grand-mère, et elle m'a fait promettre de ne la servir qu'à mon futur mari. | Open Subtitles | لكنها وصفة جدتي وجعلتني أعدها أن لا أقدمها إلا لزوجي المستقبلي |
Et vous savez, la vie de ma grand-mère.. est plus exhaltante que la mienne. | Open Subtitles | أتعرف أمراً، حياة جدتي مثيرة جدّاً أكثر مِن حياتي |
On avait besoin d'un refuge. La maison de ma grand-mère était idéale. | Open Subtitles | كنا بحاجة إلى مكان للقرصنة ومنزل جدتي كان المكان الأمثل لذلك |
Cette semaine, tout ce que j'ai eu, c'est une carte de ma grand-mère. | Open Subtitles | في الواقع, هذا الأسبوع, كل ماحصلت عليه هو بطاقة من جدتي |
C'est comme quand le chat de ma grand-mère m'a griffé, je pensais que tous les chats étaient mauvais. | Open Subtitles | انها مثل عندما خدش القط لي جدتي. اعتقد ان كل القطط سيئة، حسنا؟ |
J'ai la bague de fiançailles de ma grand-mère, Mais elle est chez ma mère. | Open Subtitles | أجل، لدي خاتم خطوبة جدتي لكنه في منزل أمي |
Je viens de la zone. T'es rien à côté de ma grand-mère. | Open Subtitles | انا ترعرعت في الجحيم كان لجدتي تصرفات اكثر من هذه |
Il me vient de ma grand-mère. Faites attention. | Open Subtitles | حسناً، من فضلك أحذروا بحمل هذا إنه لجدتي |
Le document stipule que Mahoney recevra un acompte de 237 dollars en menue monnaie et un chèque de Noël de ma grand-mère. | Open Subtitles | العرض يوضّح انني يمكنني ان اوفّر للاَنسة ماهوني دفعة اولى مئتان وسبع وثلاثون دولاراً اوراق وقطع نقدية صغيرة وشيك عيد الميلاد من جدّتي |
Non, des vieilles, de ma grand-mère. | Open Subtitles | كلا، إنها قديمة، من جدّتي. |