Je ne peux pas avoir des flics entrant et sortant de ma maison pour rien. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل دخول وخروج رجال الشرطة من منزلي على لا شيء |
Je veux que tu débarasses toutes tes merdes de ma maison. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تخرجي جميع أغراضك من منزلي |
Putain oui, vous feriez mieux. Tirez vous de ma maison ! | Open Subtitles | نعم عليك اللعنة ينبغي ان تذهب اخرج من منزلي |
S'ils peuvent la chasser de ma maison de mon vivant... | Open Subtitles | ان كان باستطاعتهم طردها من منزلى و انا على قيد الحياة |
Et en retour, je vous donnerai la course de ma maison à Paris. | Open Subtitles | وفي المقابل، سأجعلك تعيش في منزلي في باريس |
Vous travaillez peut-être avec le FBI, mais je vous veux hors de ma maison. | Open Subtitles | ربما تعمل مع المباحث الفدرالية، لكنّني أريدكَ أنّ تخرج من منزلي. |
Pourquoi le virgule sept ? Oh. Ça s'arrête juste à 120m de ma maison. | Open Subtitles | لماذا الـ0.7 ؟ ذلك يقف على بعد 400 قدم من منزلي |
T'as pas le droit d'être à proximité de ma famille ou de ma maison. | Open Subtitles | لاحقّ لك بأن تكون قريبا من عائلتي أو من منزلي |
Oui, je lui ai demandé de me donner un coup de main avec des panneaux solaires près de ma maison. | Open Subtitles | نعم، نعم، سألتها أن تعطيني اليد مع بعض الألواح الشمسية بالقرب من منزلي. |
Je crois que le moment est venu pour... hors de ma maison pendant que je suis encore en vie. | Open Subtitles | أظن إنه الوقت المناسب بالنسبة ليّ أن أخرج من منزلي بينما لا زلتُ حية. |
Je ne veux plus rien entendre. C'est fini! Sortez de ma maison. | Open Subtitles | لا أريد سماع شيء، لقد انتهى كلّ شيء، اخرج من منزلي |
Je vous revois encore autour de ma maison, et vous pouvez être sûr que je vous arrête. | Open Subtitles | اذا قبضت عليك في أي مكان بالقرب من منزلي مرة أخرى من الأفضل أن تصدق سأخذك الى الداخل |
Je vous revois encore autour de ma maison, et vous pouvez me croire que je vous arrête. | Open Subtitles | اذا قبضت عليك في أي مكان بالقرب من منزلي مرة أخرى من الأفضل أن تصدق سأخذك الى الداخل |
Si mes amis te posent tant de problèmes, pourquoi tu ne fiches pas le camp de ma maison en emmenant toutes ces personnes que je n'ai pas invitées ? | Open Subtitles | إذا كان لديك مشكلة ما مع أصدقائي لما لا تأخد كل هولاء الأشخاص الغير مدعويين وتخرجوا من منزلي بحق الجحيم ؟ |
Ouais, eh bien, en attendant, je veux qu'on me retire ces menottes et que vous sortiez de ma maison. | Open Subtitles | حتى يحين هذا أريد نزع القيود وخروجكم من منزلي |
Tout ceux que je n'ai pas créés, sortez de ma maison maintenant ! | Open Subtitles | كل من لم أشارك في صنعه اخرجوا من منزلي الان |
Si jamais tu t'approches encore de ma maison et de ma famille, je te brise le cou. | Open Subtitles | اذا اقتربت من منزلي او بيتي مره اخرى سوف اقطع رقبك |
Qui techniquement fait encore partie de ma maison, mais juste pour te montrer à quel point je suis généreuse, | Open Subtitles | اذن فأنا امنعك من غرفتي وهو فعلياً مازال جزء من منزلي ولكن فقط حتي اريك مقدار كرمي |
- Sors de ma maison! | Open Subtitles | ! اخرج من منزلى - أمى, لا تغضبى منى - |
Je décide de ce que deviennent les éléments de ma maison. | Open Subtitles | أنا أقرر ماذا يجب أن أفعل بالأشياء التي توجد في منزلي |
Retirez vos mains de ma fille, sortez de ma maison ! | Open Subtitles | أنت تَأْخذُ أيديكَ من بنتِي، تَخْرجُ من بيتِي! كِلاكما! |
Combien de fois dois-je te dire de rester loin de ma maison ? | Open Subtitles | اوليفيا كم مرة علي ان أخبرك أن تبتعد عن منزلي |
Reste loin de ma maison, mon mari, mon fils. | Open Subtitles | اِبقَ بعيدا عن بيتي عن زوجي، عن ابني |
Sors de ma maison, puisses-tu mourir seul dans le désert. | Open Subtitles | اخرج من بيتى و لتمت فى الصحراء مهملا |
Dégage de ma maison, tueur de soirée jeux. | Open Subtitles | اخرج مِن منزلي, يا قاتِل متعة اللعب |