ويكيبيديا

    "de ma maison" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من منزلي
        
    • من منزلى
        
    • في منزلي
        
    • من بيتِي
        
    • عن منزلي
        
    • عن بيتي
        
    • من بيتى
        
    • مِن منزلي
        
    Je ne peux pas avoir des flics entrant et sortant de ma maison pour rien. Open Subtitles لا يمكنني تحمل دخول وخروج رجال الشرطة من منزلي على لا شيء
    Je veux que tu débarasses toutes tes merdes de ma maison. Open Subtitles ما أريده هو أن تخرجي جميع أغراضك من منزلي
    Putain oui, vous feriez mieux. Tirez vous de ma maison ! Open Subtitles نعم عليك اللعنة ينبغي ان تذهب اخرج من منزلي
    S'ils peuvent la chasser de ma maison de mon vivant... Open Subtitles ان كان باستطاعتهم طردها من منزلى و انا على قيد الحياة
    Et en retour, je vous donnerai la course de ma maison à Paris. Open Subtitles وفي المقابل، سأجعلك تعيش في منزلي في باريس
    Vous travaillez peut-être avec le FBI, mais je vous veux hors de ma maison. Open Subtitles ربما تعمل مع المباحث الفدرالية، لكنّني أريدكَ أنّ تخرج من منزلي.
    Pourquoi le virgule sept ? Oh. Ça s'arrête juste à 120m de ma maison. Open Subtitles لماذا الـ0.7 ؟ ذلك يقف على بعد 400 قدم من منزلي
    T'as pas le droit d'être à proximité de ma famille ou de ma maison. Open Subtitles لاحقّ لك بأن تكون قريبا من عائلتي أو من منزلي
    Oui, je lui ai demandé de me donner un coup de main avec des panneaux solaires près de ma maison. Open Subtitles نعم، نعم، سألتها أن تعطيني اليد مع بعض الألواح الشمسية بالقرب من منزلي.
    Je crois que le moment est venu pour... hors de ma maison pendant que je suis encore en vie. Open Subtitles أظن إنه الوقت المناسب بالنسبة ليّ أن أخرج من منزلي بينما لا زلتُ حية.
    Je ne veux plus rien entendre. C'est fini! Sortez de ma maison. Open Subtitles لا أريد سماع شيء، لقد انتهى كلّ شيء، اخرج من منزلي
    Je vous revois encore autour de ma maison, et vous pouvez être sûr que je vous arrête. Open Subtitles اذا قبضت عليك في أي مكان بالقرب من منزلي مرة أخرى من الأفضل أن تصدق سأخذك الى الداخل
    Je vous revois encore autour de ma maison, et vous pouvez me croire que je vous arrête. Open Subtitles اذا قبضت عليك في أي مكان بالقرب من منزلي مرة أخرى من الأفضل أن تصدق سأخذك الى الداخل
    Si mes amis te posent tant de problèmes, pourquoi tu ne fiches pas le camp de ma maison en emmenant toutes ces personnes que je n'ai pas invitées ? Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة ما مع أصدقائي لما لا تأخد كل هولاء الأشخاص الغير مدعويين وتخرجوا من منزلي بحق الجحيم ؟
    Ouais, eh bien, en attendant, je veux qu'on me retire ces menottes et que vous sortiez de ma maison. Open Subtitles حتى يحين هذا أريد نزع القيود وخروجكم من منزلي
    Tout ceux que je n'ai pas créés, sortez de ma maison maintenant ! Open Subtitles كل من لم أشارك في صنعه اخرجوا من منزلي الان
    Si jamais tu t'approches encore de ma maison et de ma famille, je te brise le cou. Open Subtitles اذا اقتربت من منزلي او بيتي مره اخرى سوف اقطع رقبك
    Qui techniquement fait encore partie de ma maison, mais juste pour te montrer à quel point je suis généreuse, Open Subtitles اذن فأنا امنعك من غرفتي وهو فعلياً مازال جزء من منزلي ولكن فقط حتي اريك مقدار كرمي
    - Sors de ma maison! Open Subtitles ! اخرج من منزلى - أمى, لا تغضبى منى -
    Je décide de ce que deviennent les éléments de ma maison. Open Subtitles أنا أقرر ماذا يجب أن أفعل بالأشياء التي توجد في منزلي
    Retirez vos mains de ma fille, sortez de ma maison ! Open Subtitles أنت تَأْخذُ أيديكَ من بنتِي، تَخْرجُ من بيتِي! كِلاكما!
    Combien de fois dois-je te dire de rester loin de ma maison ? Open Subtitles اوليفيا كم مرة علي ان أخبرك أن تبتعد عن منزلي
    Reste loin de ma maison, mon mari, mon fils. Open Subtitles اِبقَ بعيدا عن بيتي عن زوجي، عن ابني
    Sors de ma maison, puisses-tu mourir seul dans le désert. Open Subtitles اخرج من بيتى و لتمت فى الصحراء مهملا
    Dégage de ma maison, tueur de soirée jeux. Open Subtitles اخرج مِن منزلي, يا قاتِل متعة اللعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد