ويكيبيديا

    "de machines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الآلات
        
    • آلات
        
    • والآلات
        
    • وآلات
        
    • بآلات
        
    • للآلات
        
    • بالآلات
        
    • ماكينات
        
    • مكنات
        
    • الماكينات
        
    • المكنات
        
    • والماكينات
        
    • لألات
        
    Il faudrait exploiter autant que possible le savoir-faire et les compétences des fabricants locaux de machines et de matériel. UN وينبغي بذل جهود للاستفادة بقدر الإمكان مما يملكه مصنعو الآلات والمعدات الوطنيون من دراية وخبرة.
    Toute réduction de la capacité d'utilisation de machines est cause de pertes de temps. UN وأي انخفاض في القدرة على استعمال الآلات يزيد في الوقت المطلوب لإنهاء المهمة.
    En outre, le choix de machines ne cesse de s'élargir sur le marché international. UN وعلاوة على ذلك، فإن توفر الآلات المختلفة في السوق الدولية ما برح يتسع.
    Il est impossible d'avoir des critères uniformes quand différents types de machines de vote et différents types de bulletins sont utilisés dans différents comtés. Open Subtitles عندما تستخدم أنواع مختلفة من آلات الفرز وأنواع مختلفة من البطاقات في كل مقاطعة. الفرز اليدوي وإعادة فرز البطاقات
    Cet appui va de la formation théorique et du renforcement des capacités à une aide opérationnelle à l'installation de machines et de dispositifs de marquage, avec la formation correspondante. UN ويمكن أن يتراوح مثل هذا الدعم ما بين الدعم النظري ودعم بناء القدرات والدعم التشغيلي لإقامة آلات ومرافق خاصة بالوسم، وضمان توفير التدريب المتعلق بها.
    Compte tenu du nombre d'usines en projet et de machines qui sont installées au Ghana, le nombre de travailleurs qualifiés devra être porté à 3 500 environ. UN واستناداً إلى عدد المصانع التي تشيد في غانا والآلات التي تدخلها، لا بد أن يرتفع عدد العمال المدربين إلى قرابة 500 3 شخص.
    Ne le prenez pas mal, mais... comment un tas de machines pourrait faire ça? Open Subtitles بدون إساءة, لكن كيف مجموعة من الآلات يمكن أن تفعل ذلك؟
    2. Diffusion générale des résultats de recherches en génie mécanique (mise au point de machines et d'équipement pour les industries de transformation). UN `2 ' نشر منجزات العلماء من المعارف الهندسية والإنشائية المرتبطة بصنع الآلات والمعدات الخاصة بالتصنيع.
    Chauffeurs et opérateurs de machines et équipement industriel UN السائقون ومشغلو الآلات والمصانع الحرفيون
    Les chercheurs, en coopération avec les fabricants de machines agricoles, s'efforcent également d'améliorer les techniques d'application. UN ويسعى الباحثون أيضا إلى تحسين أساليب استعمال المنتجات بالتعاون مع صانعي الآلات الزراعية.
    Les employeurs ne doivent pas contraindre leurs employés à travailler les jours de repos, sauf en cas de panne de machines ou d'installations ou toute autre situation d'urgence imprévue. UN ويجب ألا يجبر أرباب العمل العمال على العمل في أيام الراحة إلا في حالة تعطل الآلات أو المصنع أو في أي حالات طوارئ أخرى غير متوقعة.
    Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien. UN ومن الوظائف الأكثر رواجاً مهن النجار ومشغل الآلات ورجل الإطفاء والمنقذ ومستخدم الحاسوب.
    :: Distribution de machines à coudre à des femmes pauvres qui ont reçu une formation pour leur permettre de devenir autonomes. UN :: توزيعَ آلات خياطة على النساء الفقيرات والمدرَّبات لجعلهن مكتفياتٍ ذاتياً.
    v) Emploi de sténographes ou de dactylographes ou location de machines à écrire pour la rédaction de lettres ou de rapports officiels; UN ' ٥` خدمات الاختزال أو الطباعة على اﻵلة الكاتبة أو استئجار آلات كاتبة من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛
    Le demandeur, un fabricant allemand de machines, a vendu au défendeur, un acheteur suisse, une machine de blanchisserie commerciale et l’a livrée au client final à Hong Kong. UN باع منتج آلات ألماني، المدعي، مشتريا سويسريا، المدعى عليه، غسالة تجارية وسلمها لزبون نهائي في هونغ كونغ.
    Ouvriers d'usine, opérateurs et assembleurs de machines UN مشغلو المصانـع والآلات والعاملون في التجميع
    Pour cela, il leur faut disposer d'une maind'œuvre polyvalente, de machines programmables à usages multiples et d'une organisation souple au niveau de l'atelier. UN وتتمثل الشروط المسبقة لاعتماد نظام الانتاج المرن هذا في توفر عمال متعددي المهارات وآلات يمكن برمجتها لأداء وظائف متعددة بالإضافة إلى تنظيم مرن لورش العمل.
    Le nouveau terminal est équipé de machines à rayons X perfectionnées qui permettent de contrôler les camions sans les vider. UN والمحطة الجديدة مجهزة بآلات اﻷشعة السينية التي تمكن من فحص الشاحنات بدون تفريغ حمولتها.
    Bureautique, pièces de machines de traitement automatique de l'information, accessoires UN قطع غيار ولوازم للآلات والمعدات المكتبية لمعالجة البيانات
    L'introduction de machines agricoles et d'outils plus performants, en matière de sarclage par exemple, vise à faciliter le travail des femmes et des hommes dans toutes les communautés. UN ثم جاء إدخال العمل بالآلات الزراعية وتحسين الأدوات الزراعية ومنها أدوات تشذيب المزروعات ويقصد به تيسير أنشطة الزراعة للرجال والنساء على السواء في جميع المجتمعات المحلية.
    Il n'y a pas de machines ni d'autre magasins commerciaux connus pour vendre des préservatifs en dehors des pharmacies. UN ولا توجد ماكينات للبيع أو منافذ تجارية أخرى معروفة لبيع الرفالات غير الصيدليات.
    Autres unités de machines automatiques de traitement de l'information UN وحدات أخرى من مكنات أوتوماتية لتجهيز البيانات
    Encore une fois, en tant qu'ingénieur, j'ai toujours été intrigué par l'idée de machines se dupliquant elles-mêmes. Open Subtitles مجدداً, كمهندس, لطالما كنت مفتون بفكرة نسخ الماكينات لبعضها البعض.
    Des informations ont également été communiquées sur l'achat des pièces des prototypes de machines. UN وقد وفرت معلومات أيضا بشأن شراء مكونات المكنات من الطراز اﻷولي.
    Opérateurs d'installations et de machines, monteurs UN المشغلون من الجنسين للمنشآت والماكينات وعمال التركيب
    Ils ont besoin de machines pour voler. Open Subtitles أنظر يحتاجون لألات لكي يطيروا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد