ويكيبيديا

    "de maintenir le paragraphe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻹبقاء على الفقرة
        
    • الاحتفاظ بالفقرة
        
    • على إبقاء الفقرة
        
    La Commission décide de maintenir le paragraphe 13 du dispositif par 92 voix contre 41 (vote enregistré). UN وقررت اللجنة اﻹبقاء على الفقرة ١٣ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٩٢ صوتا مقابل ٤١ صوتا وعدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    La Commission décide de maintenir le paragraphe 21 du dispositif par 90 voix contre 41, avec 2 abstentions (vote enregistré). UN وقررت اللجنة اﻹبقاء على الفقرة ٢١ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٩٠ صوتا مقابل ٤١ صوتا وامتناع عضوين عن التصويت.
    La Commission décide de maintenir le paragraphe 22 du dispositif par 93 voix contre 39 (vote enregistré). UN وقررت اللجنة اﻹبقاء على الفقرة ٢٢ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٩٣ صوتا مقابل ٣٩ صوتا وعدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    La Commission décide de maintenir le paragraphe 8 du dis-positif par 120 voix contre zéro, avec 27 abstentions (vote enregistré). UN وقررت اللجنة الاحتفاظ بالفقرة ٨ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ١٢٠ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٢٧ عضوا عن التصويت.
    23. Le Groupe de travail est convenu de maintenir le paragraphe 1 de l'article 6, le terme " confidentiellement " demeurant entre crochets. UN ٣٢ - واتفق الفريق العامل على إبقاء الفقرة ١ من المادة ٦، على أن تظل عبارة " بصورة سرية " بين قوسين معقوفين.
    126. Mme EVATT propose de maintenir le paragraphe 28 et donc de supprimer les crochets. UN ٦٢١- السيدة إيفات اقترحت اﻹبقاء على الفقرة ٨٢ وبالتالي حذف القوسين المعقوفين.
    Par 52 voix contre 3, avec 38 abstentions (vote enregistré), la Commission décide de maintenir le paragraphe 7 du dispositif. UN وأقرت اللجنة بتصويت مسجــل، بأغلبية ٥٢ صوتا ضد ثلاثة أصوات مع امتناع ٣٨ عضوا عن التصويت، اﻹبقاء على الفقرة ٧ من منطوق القرار.
    Le paragraphe 2 incorpore une disposition convenue que nous avons rationalisée pour refléter notre décision de maintenir le paragraphe 1 à la place où il figure dans le protocole au lieu de le faire figurer dans la partie du traité portant sur la vérification. UN الفقرة ٢ هي نص متفق عليه، مبسﱠط بحيث يتجلى فيه قرارنا اﻹبقاء على الفقرة ١ في موضعها في البروتوكول بدلاً من إدراجها في نص المعاهدة المتعلق بالتحقق.
    La Commission décide de maintenir le paragraphe 3 c) du dispositif par 94 voix contre 38, avec 2 abstentions (vote enregistré). UN وقررت اللجنة اﻹبقاء على الفقرة ٣ )ج( من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٩٤ صوتا مقابل ٣٨ صوتا وامتناع عضوين عن التصويت.
    18. La PRÉSIDENTE dit qu'un consensus semble se dégager autour de l'idée de maintenir le paragraphe a) sous sa forme actuelle. UN ١٨ - الرئيس: قال إنه يبدو أن هناك توافقا في اﻵراء بشأن اﻹبقاء على الفقرة الفرعية )أ( بشكلها الحالي.
    La Commission décide de maintenir le paragraphe 3 e) du dispositif par 96 voix contre 36 (vote enregistré). UN وقررت اللجنة اﻹبقاء على الفقرة ٣ )ﻫ( من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٩٦ صوتا مقابل ٣٦ صوتا وعدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    Le Rapporteur spécial était donc d'avis de maintenir le paragraphe 2 de l'article 33 sous la forme approuvée en première lecture. UN ولذلك فهو يؤيد الاحتفاظ بالفقرة 2 من المادة 33 بصيغتها المعتمدة في القراءة الأولى.
    25. M. CHATURVEDI (Inde) propose de maintenir le paragraphe 1 c) en l'état. UN ٢٥ - السيد شاتورفيدي )الهند(: اقترح الاحتفاظ بالفقرة ١ )ج( كما هي.
    32. Le PRÉSIDENT estime que la Commission paraît favorable à l'idée de maintenir le paragraphe 2 en l'état et que le Groupe de rédaction pourrait trouver une formulation de nature à préciser l'idée contenue dans ce paragraphe. UN ٣٢ - الرئيس: قال إنه يرى أن اللجنة تؤيد فيما يبدو فكرة الاحتفاظ بالفقرة ٢ كما هي وبإمكان فريق الصياغة أن يوجد صياغة من شأنها أن توضح الفكرة الواردة في هذه الفقرة.
    À la même séance, la Commission a décidé de maintenir le paragraphe 7 du dispositif par 52 voix contre 3, avec 38 abstentions. UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها صوتت اللجنة على إبقاء الفقرة ٧ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٥٢ صوتا مقابل ٣ أصوات وامتناع ٣٨ عضوا عن التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد