Croyez le ou pas les gars, je n'ai jamais été acheter de robe de mariée avant, donc je ne sais vraiment pas quoi emmener. | Open Subtitles | أتعلمون , صدقوا أو لا تصدقوا لم أتسوق لفستان زفاف من قبل لذلك لم أعلم حقاً ماذا سوف أحزم |
On me dit que la robe de mariée de Mlle Grey est du dernier chic. | Open Subtitles | أسمع أن ثوب زفاف الآنسة جراي كان رفيع المستوى من جميع النواحي |
Premièrement, je félicite les demoiselles d'honneur d'avoir choisi de porter des robes de mariée. | Open Subtitles | بداية، أود أن أثني على المشاركين لاختيارهم ارتداء فساتين زفاف. |
J'ai apporté ici ma robe de mariée l'autre jour, et maintenant, je le regrette. | Open Subtitles | أحضرت فستان زفافي هنا ذلك اليوم، والآن، أتمنى لو لم أفعل |
Ensuite, quand tu as cru avoir donné ma robe de mariée, tu m'as menti. | Open Subtitles | وبعدها عندما ظننت انك رميت فستان زفافي كذبت علي |
Je n'aurais jamais pensé te voir dans une robe de mariée. | Open Subtitles | لم اعتقد انني سوف نرى كنت في ثوب الزفاف, |
Vous êtes si beaux aujourd'hui, en robe de mariée et en smoking. | Open Subtitles | تبدوان رائعان الليلة، في فستان زفافك وفي بذلتك الرائعة. |
J'ai une demoiselle d'honneur prête 24 h sur 24 et je suis la seule dont la robe de mariée tombe en morceaux! | Open Subtitles | لقد اخذت ميدالة الشرف في محاولة الاتصال بك 24 ساعة يوميا وانا المراة الوحيدة التي ترتدي نفس فستان زفافها عدة مرات |
Et ensuite, j'ai accidentellement donné la robe de mariée de ma femme et vous la portez. | Open Subtitles | و عن طريق الخطأ تبرعت بفستان زفاف زوجتي وانت ترتدينه |
Quelques ouvriers ont trouvé la plus belle robe de mariée antique hier, quand ils étaient en train de travailler dans l'aile est. | Open Subtitles | حسناً، بعض العاملون وجدو افضل فستان زفاف على الإطلاق بالأمس خلال عملهم فى الجناح الغربى |
T'as pas une robe de mariée à essayer à moitié avant de pleurer ? | Open Subtitles | إليس لديك ثوب زفاف لتجربته وبعد ذلك لتبكي بشأنه ؟ |
Mme Haverford, ceci n'est pas un corset, c'est une robe de mariée. | Open Subtitles | , السيدة هافيرفورد , هذا ليس مشد أنه رداء زفاف |
Il manque la belle finalité d'un cadavre dans une robe de mariée, mais... je suis heureux pour toi. | Open Subtitles | انها تفتقر الى نهائية جميلة لجثّة في لباس زفاف لكنّي أعتقد أني سعيد من أجلك |
Non, je ne portais pas de robe de mariée quand j'ai épousé le "P...". | Open Subtitles | حسنا.. في الحقيقة لا لانني لم ألبس فستان زفاف حتى في زفافي مع أبيك |
Quelle joie! Juste à l'heure pour voir ma robe de mariée. | Open Subtitles | ياللبهجة في الوقت المناسب لترين لباس زفافي |
Je veux neutraliser la malchance comme Santana m'a vu dans ma robe de mariée. | Open Subtitles | أريد أن أُوقف نحس سانتانا عندما رأتني في فستان زفافي |
C'est marrant comme tu me fais confiance pour surveiller un équipement à plusieurs millions de dollars, mais pas pour choisir une robe de mariée. | Open Subtitles | إنه عجيب كيف تثقين بي بمراقبة معدات بملايين الدولارات ولكن ليس باختيار فستان الزفاف |
Elle veut aller acheter sa robe de mariée demain. | Open Subtitles | إنها تريد أن تذهب الزفاف اللباس التسوق غدا. |
Désolé d'avoir utilisé ta robe de mariée pour lustrer la voiture. | Open Subtitles | آسف عندما استعملت فستان زفافك لتنظيف سيارتي |
I'argent de femmes qui ont perdu une robe de mariée ou un chariot" . | Open Subtitles | لا تاخذ مال من امراة فقدت كلبها او فستان زفافها او عربتها |
Je regarde une émission où il faut trouver des robes de mariée qui iront à des femmes mal foutues. | Open Subtitles | أنا أشاهد برنامج التلفزيون هذا حيث يحاولون ايجاد فساتين عرس تصلح لعرائس ذوات اجسام غريبة |
Être plantée là en robe de mariée avec tous ces regards ? | Open Subtitles | ..أقصد , وقوفكِ هناك بثوب زفافكِ وكل أولئك الناس يحدّقون بكِ |
J'étais idiote, je sais, mais... c'était comme si tu empruntais ma robe de mariée pour aller au cinéma. | Open Subtitles | عرفتأنذلكغبي .. لكن ذلك بدا لي كأنك تطلبين مني لبس فستان عرسي للسينما |