Tu sais, tu devrais me dire encore une fois de me calmer. | Open Subtitles | أتعلم أمراً ما ؟ لديك مرة واحدة إضافية لكى تخبرنى أن أهدأ |
Ne me dites pas de me calmer. J'ai réservé cette chambre il y a trois mois, je l'ai confirmée une douzaine de fois au moins. | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ حجزت هذه الغرفة منذ 3 أشهر، |
Ça m'alerte lorsque mon stress augmente pour que j'essaie de me calmer. | Open Subtitles | يحذرني عندما يرتفع مستوى توتري لكي أحاول أن أهدأ. |
Sérieusement, tu m'embarrasses. Dis-moi une fois de plus de me calmer et je te casse la tête et je te jette par le balcon. | Open Subtitles | "قل لي أن أهدأ ثانية، وسأضربك على رأسك وأرميك من الشُرفة." |
Ne me dis pas de me calmer, putain ! | Open Subtitles | إياكِ أن تجرؤ على إخباري بالهدوء! |
Ne me dis pas de me calmer ! | Open Subtitles | لاتسكتني وتخبرني ان اهدأ فهمت؟ |
Vous avez essayé de voler mon bébé, et vous me dites de me calmer ? | Open Subtitles | تحاول سرقة ابني، وتطلب منّي أن أهدأ ؟ |
Ne me dis pas de me calmer. Je n'en ai pas l'intention. Peu importe. | Open Subtitles | لا تطلبي مني أن أهدأ لا أنوي أن أهدأ |
- Me dis pas de me calmer ! | Open Subtitles | لا أريد أن أهدأ يا ابن السافلة |
- Vous me dites de me calmer, après que mon enfant ai eu un accident de voiture ? | Open Subtitles | -أنت تُخبرني أن أهدأ بعد أن وقعت ابنتي في حادث سيّارة؟ |
- Ne me dis pas de me calmer. | Open Subtitles | اهدأ ، توم لا تقولي لي أن أهدأ |
Ne me dis jamais de me calmer. | Open Subtitles | لا تخبرني أن أهدأ |
Ne me dites pas de me calmer. | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ |
Vous me dites de me calmer ? | Open Subtitles | اهدأ ؟ هل تطلب منّي أن أهدأ ؟ |
Ne me dis pas de me calmer. | Open Subtitles | لا تجرؤ على أن تخبرني أن أهدأ |
Ne me dites pas de me calmer. | Open Subtitles | لا تخبرني أن أهدأ |
-Ne me dis pas de me calmer! Tout est de ta... | Open Subtitles | اهدئي - لا تطلبي مني أن أهدأ - |
J'ai besoin de me calmer. | Open Subtitles | عليّ أن أهدأ عليّ أن أهدأ |
- Du calme. Ne me dis pas de me calmer, bordel. | Open Subtitles | لا تخبرني أن أهدأ |
Ne me dis pas de me calmer, putain ! | Open Subtitles | إياكِ أن تجرؤ على إخباري بالهدوء! |
J'essaye de me calmer et d'avoir mon courrier, mais ce satané truc n'a plus de gas. | Open Subtitles | حاولت ان اهدأ واتابع بريدي الالكتروني, ولكن اللعين انتهي منه الغاز "لا اعرف ما العلاقه" |