ويكيبيديا

    "de mener à bien le programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على النهوض بجدول
        
    • إنجاز برنامج
        
    Renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement UN تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح
    61/257 Renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement UN تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح
    61/257. Renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement UN 61/257 - تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نـزع السلاح
    4.35 Pour réaliser ces objectifs, il est essentiel de mener à bien le programme d'informatisation, et en particulier de : UN ٤-٥٣ وللمساعدة على تحقيق هذه اﻷهداف، يلزم إنجاز برنامج الحوسبة، وخاصة:
    4.33 Pour réaliser ces objectifs, il est essentiel de mener à bien le programme d'informatisation, et en particulier de : UN ٤-٣٣ وللمساعدة على تحقيق هذه الاهداف، يلزم إنجاز برنامج الحوسبة، وخاصة:
    Application de la résolution 61/257 de l'Assemblée générale sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme UN تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح
    S'agissant de la résolution intitulée < < Renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement > > , nous nous félicitons vivement de son adoption. UN أما فيما يتعلق بالقرار المعنون " تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح " ، فإننا نرحب باتخاذه كل الترحيب.
    *A/63/125 - Application de la résolution 61/257 de l'Assemblée générale sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement - rapport du Secrétaire général UN * A/63/125 - تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح - تقرير الأمين العام
    Nous avons maintenant adopté la résolution 61/256 sur le renforcement de la capacité de l'Organisation dans le domaine des opérations de maintien de la paix et la résolution 61/257 sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): لقد اتخذنا الآن القرار 61/256، بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، و القرار 61/257 ، بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح.
    Elle est aussi la première sous le mandat de notre Secrétaire général, et la première depuis l'adoption par l'Assemblée générale de la résolution 61/257 sur le < < Renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement > > . UN كما أنها أول نشاط لنزع السلاح خلال ولاية أميننا العام، والأول منذ اتخاذ الجمعية العامة للقرار 61/257 بشأن " تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نـزع السلاح " .
    Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 61/257 de l'Assemblée générale sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement (A/63/125) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح (A/63/125)
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 61/257 de l'Assemblée générale sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement (résolution 61/257), A/63/125; UN (أ) تقريرا الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح (القرار 61/257)، A/63/125؛
    La Présidente (parle en anglais) : L'Assemblée générale est aujourd'hui saisie de deux projets de résolution : A/61/L.54, sur le renforcement de la capacité de l'Organisation dans le domaine des opérations de maintien de la paix; et A/61/L.55, sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة اليوم مشروعا قرارين: A/61/L.54، بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، و A/61/L.55، بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح.
    En adoptant le projet de résolution sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement (A/61/L.55), l'Assemblée permettra au Secrétaire général de nommer à la tête du nouveau Bureau des affaires de désarmement un Haut Représentant ayant rang de Secrétaire général adjoint. UN إن الجمعية باعتمادها مشروع القرار بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح (A/61/L.55)، ستمكن الأمين العام من تعيين ممثل سام برتبة وكيل للأمين العام رئيسا للمكتب الجديد لشؤون نزع السلاح.
    La Présidente (parle en anglais) : Nous passons ensuite au projet de résolution A/61/L.55, intitulé < < Renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement > > . UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/61/L.55 المعنون " تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح " .
    M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : L'Assemblée générale vient cet après-midi d'adopter deux résolutions portant l'une, sur le renforcement de la capacité de l'Organisation de mener à bien le programme de désarmement, et l'autre, sur le renforcement de la capacité de l'Organisation dans le domaine des opérations de maintien de la paix. UN السيد بيلنغا - إبوتو (الكاميرون) (تكلم بالفرنسية): لقد اتخذت الجمعية العامة للتو قرارين يتناولان، أولاً، تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح، ثانياً، تعزيز قدرتها في ميدان عمليات حفظ السلام.
    À la même reprise de session, en mars 2007, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session, pour examen, un rapport sur la suite donnée à la résolution sur le renforcement de la capacité de l'Organisation des Nations Unies de mener à bien le programme de désarmement (résolution 61/257). UN وفي الدورة المستأنفة ذاتها، المعقودة في آذار/مارس 2007، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريراً لاستعراض تنفيذ القرار المتعلق بتعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح لتنظر فيه (القرار 61/257).
    4.35 Pour réaliser ces objectifs, il est essentiel de mener à bien le programme d'informatisation, et en particulier de : UN ٤-٥٣ وللمساعدة على تحقيق هذه الاهداف، يلزم إنجاز برنامج الحوسبة، وخاصة:
    Après que ce dernier eut décidé que la situation financière de l'Institut pour 1997 était saine, des mesures immédiates ont été prises, à l'initiative et avec le plein appui de M. Desai, Représentant spécial du Secrétaire général auprès de l'Institut, pour compléter, dans la limite des ressources disponibles, les effectifs de l'Institut et permettre à ce dernier de mener à bien le programme de travail qui lui a été confié pour l'année. UN وفور أن بيﱠن المراقب المالي لﻷمم المتحدة اﻷساس المالي السليم للمعهد في عام ١٩٩٧، اتخذت دونما تأخير خطوات بمبادرة السيد ديساي، الممثل الخاص لﻷمين العام لدى المعهد، وبدعم كامل منه، لضمان ملاك الموظفين الكامل للمعهد، في نطاق الموارد المتاحة، بغية تمكينه من إنجاز برنامج عمله لهذا العام.
    Les peuples autochtones népalais, passés maîtres dans l'art de protéger leur environnement et leurs ressources naturelles, ont permis de mener à bien le programme communautaire de reboisement du Népal. UN 46 - وأضاف أن الشعوب الأصلية النيبالية التي أصبحت بارعة في حماية بيئتها ومواردها الطبيعية جعلت من الممكن إنجاز برنامج إعادة تحريج نيبال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد