ويكيبيديا

    "de menteur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالكاذب
        
    • بالكذب
        
    • الكذاب
        
    • كذاب
        
    • الكاذِب
        
    • أيّها الكاذب
        
    • كذابا
        
    Et toi, tu me montres du respect, en me traitant de voleur et de menteur ? Open Subtitles أهذا هو الاحترام الذى تقصده ؟ ، أن تدعونى باللص و بالكاذب ؟
    Je ne vous traite pas de menteur, mais si vous dites demain ce que vous avez dit aujourd'hui, on va avoir beaucoup de problèmes, parce que d'où je suis, il y a seulement 4 reines dans le paquet. Open Subtitles أنا لم أصفك بالكاذب ولكن إذا قلت ذلك غداً، سنكون في ورطة لأنّه على حسب علمي ليس هنالك سوى 4 ملكات في كلّ لعبة
    On dirait que tu me traites de menteur, mi amigo. Open Subtitles هذا يبدو و كأنك تنعتني بالكاذب يا صديقي الأسود
    Il a dit à l'officier que deux des militants étaient indemnes, sur quoi l'officier l'a invectivé et traité de menteur. UN وأخبر الضابط بأن اثنين من المقاتلين لم يصابا بأذى. فشتمه الضابط واتهمه بالكذب.
    Vas-y et fais tout avouer à ce salaud de menteur. Open Subtitles إدخلي إلى هناك وأجبرني ذلك اللقيط الكذاب على الإعتراف.
    Je n'ai aucun plaisir à apparaître ici pour traiter Roland Lenhoff de menteur, mais la vérité, c'est qu'il ment depuis 40 ans. Open Subtitles لا احب الوقوف هنا وادعى ان رولاند لينهوف كذاب ولكن الحقيقه هيا, انه كان مهم منذ 40 سنه
    C'est la deuxième fois en 24 h que l'on me traite de menteur. Open Subtitles هذهِ هي المرة الثانية خلال 24 ساعة ألتي أدعى فيها بالكاذب
    Ils vont vous conspuer, vous traiter de menteur, de meurtrier. C'est violent. Open Subtitles سيهاجمونك ويصفونك بالكاذب والقاتل، إنّه أمر وحشي.
    Elle ne dira pas que je suis un meurtrier bien sûr, mais elle me traite de menteur. Open Subtitles لن تصفني بالقاتل طبعاً ، ولكنّها تصفني بالكاذب
    C'était là depuis le début, attendant, caché dans l'ombre, attendant de me traiter de menteur. Open Subtitles لقد كان هنالك دائماً، ينتظر تحت الظلال تنتظر لتصفني بالكاذب ..
    Si vous le traitez de menteur, si vous ne faites que le regarder de travers, vous aurez affaire à moi. Open Subtitles وإذا دعوتهُ بالكاذب أو نظرت إليه حتّى بشيء من السخرية, سينبغي عليك مواجهتي.
    Si je vous annonçais la moitié, vous me traiteriez de menteur. Open Subtitles لو أخبرتك فقط بنصف القدر, لوصفتنى بالكاذب
    Tu le laisses te traiter de menteur. Je n'ai jamais été aussi humiliée. Open Subtitles تركته يدعوك بالكاذب أنا ما سبق أَن أذللت لذلك
    Steve l'a traité de menteur, et il ne s'est même pas défendu. Open Subtitles ستيف دعاه بالكاذب فى وجهِه وهو فقط وقف هناك
    Désolée de t'avoir traiter de menteur. Open Subtitles أسمع , أنا أسفه لنني نعتك بالكاذب
    Ecoutez, jeune homme, si vous voulez vous asseoir ici et me traiter de menteur... Open Subtitles انظر، أيّها الشاب إذا كنت ستتهمني بالكذب..
    C'est la seule fois où je l'ai touchée, non parce qu'elle me traitait de menteur mais parce qu'elle semblait folle. Open Subtitles ، كانت تلك هي المرة الوحيدة التي لمستُها فيها و ليس لأنّها نعتتني بالكذب بل لأنّها بدت غاضبة
    - Espèce de menteur. Open Subtitles مستحيل انت الكذاب انا لا أكذب.
    Elle s'en rendra compte, espèce de menteur... Open Subtitles ستكتشف أيها الكذاب
    Si un jour tu leur parlais de ça, ils te casseraient la gueule, en te traitant de menteur. Open Subtitles إذا سألتهم ماذا فعلوا لي فسيضربونك فوراً بسبب ذلك وسيقولوا عليك أنك كذاب لعين
    Enculé de menteur. Open Subtitles أيها الكاذِب اللعين
    Saloperie de menteur ! Open Subtitles أيّها الكاذب الوغد.
    Me traites-tu de menteur, jeune homme ? Open Subtitles اتدعوني كذابا ايها الشاي الصغير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد