ويكيبيديا

    "de mes erreurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من أخطائي
        
    • الأخطاء التي ارتكبتها
        
    • من اخطائي
        
    Mais j'aime à penser que j'ai appris de mes erreurs. Open Subtitles أثناء إعلان زواجي لكنني اريد التعلم من أخطائي
    Je n'apprendrai plus de mes erreurs. Open Subtitles لم يعد لدي وقت للتعلم من أخطائي أليس كذلك؟
    Mais écoutes, je suis capable d'apprendre de mes erreurs. Open Subtitles لكن أنظري, إنني قادرة على التعلم من أخطائي
    Je crois que je peux apprendre de mes erreurs et aider les autres à comprendre qu'il n'y a pas de raccourci vers le rêve américain. Open Subtitles وإن تركتموني، سأتعلم من أخطائي وأعتقد أن بوسعي مساعدة الآخرين. وأدرك أنه لا يوجد هناك أي اختصار للحلم الأمريكي.
    Je crois qu'il est temps de corriger certaines de mes erreurs. Open Subtitles لقد حان الوقت لتصحيح بعض الأخطاء التي ارتكبتها.
    Comme je l'ai dit, j'apprends de mes erreurs. Open Subtitles مثل ما قلت انا أتعلّم من اخطائي
    Non, pas moi, juré. J'apprends de mes erreurs. Open Subtitles لا , لا , لا , ليس أنا , أقسم لقد تعلمت من أخطائي
    En fait, je devrais apprendre de mes erreurs. Open Subtitles وربكا في نقطة ما, ربما يجب أن أتعلم من أخطائي
    J'ai appris trop tard de mes erreurs. Open Subtitles تعلمت في وقت متأخر جدا من أخطائي
    J'apprends de mes erreurs, Richard. Open Subtitles أنا أيضاً أتعلم من أخطائي يا ريتشارد
    J'apprends de mes erreurs. Open Subtitles نعم، حسناً، أنا أتعلم من أخطائي.
    Il disait me protéger de mes erreurs. Open Subtitles قال أنّه كان يحميني من أخطائي.
    Je vous l'ai dit, j'essaie d'apprendre de mes erreurs. Open Subtitles وكما قلت، حاولت التعلم من أخطائي
    J'ai appris de mes erreurs. Open Subtitles فقد تعلمتُ من أخطائي
    J'essaie juste d'apprendre de mes erreurs. Open Subtitles إنني أحاول فحسب أن أتعلّم من أخطائي
    J'espère que mes enfants apprendront de mes erreurs. Open Subtitles أتمنى أن يتعلم أولادي من أخطائي
    Regarde ma boucle de ceinture. Je t'ai eu. Apprends de mes erreurs. Open Subtitles مهلا "كام" مارأيك بحزامي الجديد؟ تعلم من أخطائي
    Mais apprends de mes erreurs. Open Subtitles لكن تعلمي من أخطائي
    J'ai appris de mes erreurs. Open Subtitles لقد تعلمت من أخطائي
    Veuillez me pardonner. J'ai honte de mes erreurs. Open Subtitles رجاء إغفر لي أنا خجلان من أخطائي
    Une de mes erreurs, c'est que je n'ai pas... tenu Cukor informì, ce que j'aurais du faire. Open Subtitles إحدى الأخطاء التي ارتكبتها أنني لم استشير كيكور الذي كان على استشارته
    Voyons si j'ai appris de mes erreurs. Open Subtitles لنرى لو انني تعلمت اي شيء من اخطائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد