ويكيبيديا

    "de mesures spéciales de protection" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تدابير حماية خاصة
        
    • بتدابير الحماية الخاصة
        
    • تدابير حمائية خاصة
        
    • تدابير خاصة لحماية
        
    • من تدابير الحماية الخاصة
        
    Rapport oral sur la mise en oeuvre des politiques et stratégies relatives aux enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection UN تقرير شفوي بشأن تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    11. Rapport oral sur la mise en oeuvre des politiques et stratégies relatives aux enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection UN البند ١١: تقرير شفوي بشأن تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Rapport oral sur la mise en oeuvre des politiques et stratégies relatives aux enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection UN تقريــر شفــوي بشــأن تنفيــذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Ils bénéficient de mesures spéciales de protection et, en fonction du développement de leurs capacités, ils exercent progressivement les droits qui sont les leurs. UN ويحق لهم التمتع بتدابير الحماية الخاصة كما يحق لهم، وفقاً لتطور قدراتهم، أن يمارسوا حقوقهم ممارسةً تدريجيةً.
    Ils bénéficient de mesures spéciales de protection et, en fonction du développement de leurs capacités, ils exercent progressivement les droits qui sont les leurs. UN ويحق لهم التمتع بتدابير الحماية الخاصة كما يحق لهم، وفقاً لتطور قدراتهم، أن يمارسوا حقوقهم ممارسةً تدريجيةً.
    Au Nigéria, il a élaboré des données de référence pour aider le Gouvernement à formuler un programme visant à fournir des services essentiels dans les villes à l'intention notamment des enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection. UN وفي نيجيريا، أنتجت اليونيسيف بيانات أساسية لمساعدة الحكومة على صياغة برنامج للخدمات اﻷساسية الحضرية واﻷطفال المحتاجين إلى تدابير حمائية خاصة.
    Point 5 : Application des politiques et des stratégies de l'UNICEF en faveur d'enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection; UN البند ٥: تنفيذ سياسات اليونسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Point 5 : Application des politiques et des stratégies de l'UNICEF en faveur d'enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection UN البند ٥: تنفيذ سياسات اليونسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Application des politiques et stratégies de l'UNICEF en faveur des enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection UN تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها بشأن اﻷطفال المحتاجين إلى تدابير حماية خاصة
    Point 5 Application des politiques et des stratégies de l'UNICEF en faveur d'enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection UN البند ٥ : تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Application des politiques et des stratégies de l'UNICEF en faveur d'enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection UN تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    11. Rapport oral sur la mise en oeuvre des politiques et stratégies relatives aux enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection UN البند ١١: تقرير شفوي بشأن تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    11. Rapport oral sur la mise en oeuvre des politiques et stratégies relatives aux enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection UN البند ١١: تقرير شفوي بشأن تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    1996/27. Enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection UN المقرر ١٩٩٦/٢٧ - اﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    1996/27. Enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection UN ١٩٩٦/٢٧ اﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة
    Ils bénéficient de mesures spéciales de protection et, en fonction du développement de leurs capacités, ils exercent progressivement les droits qui sont les leurs. UN ويحق لهم التمتع بتدابير الحماية الخاصة كما يحق لهم، وفقاً لتطور قدراتهم، أن يمارسوا حقوقهم ممارسةً تدريجيةً.
    Ils bénéficient de mesures spéciales de protection et, en fonction du développement de leurs capacités, ils exercent progressivement les droits qui sont les leurs. UN ويحق لهم التمتع بتدابير الحماية الخاصة كما يحق لهم، وفقاً لتطور قدراتهم، أن يمارسوا حقوقهم ممارسةً تدريجيةً.
    Ils bénéficient de mesures spéciales de protection et, en fonction du développement de leurs capacités, ils exercent progressivement les droits qui sont les leurs. UN ويحق لهم التمتع بتدابير الحماية الخاصة كما يحق لهم، وفقاً لتطور قدراتهم، أن يمارسوا حقوقهم ممارسةً تدريجيةً.
    l'UNICEF en faveur des enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection UN اﻷطفال المحتاجين إلى تدابير حمائية خاصة
    L'objectif global de cette stratégie est d'élargir l'approche concernant la protection de l'enfant et les enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection et d'assimiler les bonnes pratiques, de les faire connaître et de les diffuser. UN والهدف العام مـن هـذه الاستراتيجية هو تنفيذ نهج أعم من أجل حماية الطفل ولا سيما اﻷطفال الذين هم في حاجة إلى تدابير حمائية خاصة وتعلم ممارسات جيدة وتوثيقها وتعميمها.
    Fait sienne l'approche globale concernant l'application de la politique en faveur des enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection, telle qu'elle figure dans le rapport, compte tenu des observations faites par les délégations à la présente session. UN يؤيد النهج الشامل لتنفيذ السياسة بصدد اﻷطفال المحتاجين إلى تدابير حمائية خاصة حسبما ورد في التقرير، مع مراعاة الملاحظات التي أبدتها الوفود في الدورة الحالية.
    Cela fournirait une base pour déterminer des modalités spécifiques qui permettraient aux Etats de juger s'il existait chez eux une situation impliquant un groupe de population ayant besoin de mesures spéciales de protection de ses droits. UN وقال إن هذه الدراسة ستشكل قاعدة يمكن الاستناد إليها في تحديد سبل معينة يتسنى للدول اﻷعضاء بواسطتها تقييم ما إذا كانت هناك حالات تستلزم اتباع تدابير خاصة لحماية حقوق الفئات السكانية فيها.
    d) De veiller à ce que toutes les personnes de moins de 18 ans bénéficient de mesures spéciales de protection dans le domaine de l'administration de la justice pour mineurs; UN (د) التأكد من أن جميع الأطفال دون 18 سنة من العمر يستفيدون من تدابير الحماية الخاصة في مجال إدارة شؤون قضاء الأحداث؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد