ويكيبيديا

    "de microdonnées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البيانات الجزئية
        
    • بيانات جزئية
        
    • للبيانات الجزئية
        
    En 2012, le Programme accéléré de données a fourni une assistance technique et financière dans la documentation et l'archivage de microdonnées et leur diffusion auprès de 65 pays. UN وفي عام 2012، قدم البرنامج دعما تقنيا وماليا في مجال توثيق البيانات الجزئية وحفظها ونشرها في 65 بلدا.
    Pour des systèmes plus décentralisés, cela pourrait signifier un échange de microdonnées permettant de corriger les incohérences majeures entre les répertoires d'entreprises, l'utilisation de systèmes de classification cohérents et des questions communes; UN أما بالنسبة للنظم ذات الطابع الأكثر لا مركزية، فإن ذلك قد يعني تقاسم البيانات الجزئية للتخلص من التناقضات الرئيسية بين مختلف السجلات التجارية واستخدام نظم تصنيف متسقة وأسئلة موحدة؛
    :: Utilisateurs de microdonnées anonymisées; UN :: مستعملو البيانات الجزئية المجهولة المصدر المتعلقة بعمليات التعداد؛
    Jusqu'à 2014, le Programme statistique accéléré a fourni une assistance technique et financière dans la documentation de microdonnées et leur diffusion auprès de plus de 70 pays. UN فقد قدم البرنامج في عام 2014 دعما تقنيا وماليا إلى أكثر من 70 بلدا لتوثيق البيانات الجزئية ونشرها.
    L'utilisation de techniques de contrôle de la divulgation statistique permet de tempérer les inquiétudes liées à la confidentialité en facilitant la communication de microdonnées dans le respect des règles déontologiques et juridiques. UN ويمكن التخفيف من الشواغل المتصلة بالسرية بتنفيذ تقنيات التحكم في الكشف عن البيانات الإحصائية، وهو ما من شأنه أن ييسر إصدار بيانات جزئية وفقا للأنظمة القانونية والأخلاقية.
    La nouvelle plateforme microéconomique de la Nouvelle-Zélande utilisait davantage les données tirées des sources administratives grâce à des processus normalisés, qui constituaient aujourd'hui une source cohérente de microdonnées pour toutes les statistiques sur les entreprises. UN وكثفت نيوزيلندا من استخدام البيانات الإدارية في المنصة الجديدة لبيانات الاقتصاد الجزئي عن طريق عمليات موحدة توفر حاليا مصدرا متسقا للبيانات الجزئية لخدمة أغراض جميع إحصاءات الأعمال.
    3. Diffusion de microdonnées par les organisations internationales UN 3 - تعميم البيانات الجزئية عبر المنظمات الدولية
    C. Diffusion de microdonnées par les organisations internationales UN جيم - نشر البيانات الجزئية من قبل المنظمات الدولية
    Ces principes se rapportent à des questions telles que le rôle central des clients dans l'élaboration de plans stratégiques pour l'intégration et le recours aux normes internationales et à la théorie économique, par exemple, les principes d'organisation pour l'intégration de microdonnées et de macrodonnées. UN وتتصل تلك المبادئ بمسائل من قبيل دور الزبائن المحوري في وضع الخطط الاستراتيجية لتحقيق التكامل، والاعتماد على معايير دولية، وعلى نظرية اقتصادية، ومبادئ ناظمة لتكامل البيانات الجزئية والبيانات الكلية.
    Ils comprennent la mise au point de plans stratégiques pour l'intégration et le recours aux normes internationales et à la théorie économique, par exemple, les principes d'organisation pour l'intégration de microdonnées et de macrodonnées. UN وهي تشمل تصميم خطط استراتيجية من أجل تكامل المبادئ التوجيهية الدولية والنظرية الاقتصادية والاعتماد عليها باعتبارها مبادئ تنظّم تكامل البيانات الجزئية والبيانات الكلية.
    G. Diffusion de microdonnées par les organisations internationales UN زاي - نشر البيانات الجزئية من جانب المنظمات الدولية
    Le choix d'une démarche décentralisée dans laquelle chaque équipe nationale travaille sur son propre ensemble de données s'impose en raison du caractère confidentiel des ensembles de microdonnées issues des enquêtes. UN ويتطلب الأمر اتباع هذا النهج اللامركزي حيث يعمل كل فريق وطني على مجموعة البيانات الخاصة به بسبب الطبيعة السرية لمجموعات البيانات الجزئية الناتجة عن الدراسات الاستقصائية.
    Réunissant des producteurs et des utilisateurs de microdonnées issues d'enquêtes, ces ateliers s'adressent à des participants bien ciblés et ont pour objectif d'initier aux statistiques des étudiants d'établissements d'enseignement universitaire ou d'examiner l'utilisation qui est faite des microdonnées dans certains secteurs. UN وتجمع حلقات العمل هذه مستخدمي البيانات الجزئية الناتجة عن الدراسات الاستقصائية ومنتجيها، وهي وُضعت بشكل مناسبات تثقيفية عن الإحصاءات لفائدة مشاركين مستهدفين، وهي تضم طلاب الجامعات في مؤسسات أكاديمية أو تستعرض استخدام البيانات الجزئية في قطاعات محددة.
    C'est ainsi que des progrès concrets sont accomplis dans les domaines sur lesquels le Comité se penche actuellement, à savoir le développement de pratiques communes en matière de gestion des ressources humaines, la gestion de la qualité, l'utilisation de sources de données différentes, la publication de microdonnées et les statistiques sur la sécurité alimentaire. UN وعلى هذا النحو، يتحقق تقدم ملموس في المجالات التي تكون موضع نقاش لجنة التنسيق حاليا، وهي وضع ممارسات مشتركة فيما يخص إدارة الموارد البشرية، وإدارة الجودة، واستخدام مختلف مصادر البيانات، وإصدار البيانات الجزئية وإحصاءات الأمن الغذائي.
    :: Organiser des séminaires à l'intention de certains groupes d'utilisateurs (médias, utilisateurs de microdonnées); UN :: الحلقات الدراسية، التي تركز جزئيا على جماعات معينة من المستعملين (وسائط الإعلام، مستعملو البيانات الجزئية
    Suite à ces travaux méthodologiques et analytiques réalisés en 2011 et 2012, y compris l'analyse de microdonnées, un ensemble complet de résultats comparatifs et de directives méthodologiques mises à jour sera rendu public d'ici la fin de 2012. UN وفي أعقاب الأعمال المنهجية والتحليلية - بما في ذلك تحليل البيانات الجزئية - التي أجريت في الفترة 2011/2012، ستنشر مجموعة كاملة من النتائج المقارنة والمبادئ التوجيهية المستكملة بحلول أواخر عام 2012.
    Compte tenu de l'intérêt constant de nombreux membres du Comité pour ce thème, la Banque mondiale prépare un projet de deux pages sur les pratiques exemplaires dans le domaine de la diffusion de microdonnées. UN 30 - وبالنظر إلى الاهتمام المستمر من جانب العديد من أعضاء اللجنة بالموضوع، يقوم البنك الدولي بإعداد مشروع لأفضل الممارسات في مجال نشر البيانات الجزئية مؤلف من صفحتين.
    Le Comité a étudié le rapport préliminaire que la Banque mondiale a consacré à la diffusion de microdonnées par les organisations internationales et continuera à débattre de la question à sa vingt-troisième session, en mars 2014. UN 21 - نظرت اللجنة في مشروع تقرير من البنك الدولي بشأن موضوع تعميم البيانات الجزئية عبر المنظمات الدولية، وستواصل مناقشاتها بشأن هذه المسألة في دورتها الثالثة والعشرين في آذار/مارس 2014.
    Il devra ensuite transposer les analyses théoriques dans le plan schématique et le compléter en y intégrant toutes les statistiques de base, les questions relatives aux concepts, à la mesure et à la qualité des données, y compris celles relatives à l'échange de microdonnées et à la confidentialité. UN ثم يجب عليه أن يجسد العمل المفاهيمي في الإطار التخطيطي وإكماله من خلال إدراج جميع الإحصاءات الأساسية والقضايا المفاهيمية والمتعلقة بالقياس ونوعية البيانات، بما في ذلك مسألة تبادل البيانات الجزئية ومسألة السرية.
    Il ressort des réponses que si cette question est encore à l'étude dans bon nombre de pays, d'autres ont indiqué qu'ils donnaient accès à des fichiers de microdonnées anonymisées pour des usages non statistiques, généralement liés à la recherche. UN 65 - في حين أن هذه المسألة هي قيد النقاش في بلدان كثيرة، أبلغت بلدان أخرى كثيرة أنها قدمت ملفات تحتوي على بيانات جزئية مجهولة المصدر لأغراض غير إحصائية، وذلك من أجل الأبحاث في أغلب الحالات.
    :: Divulgation de microdonnées anonymisées pour la recherche; UN :: توفير بيانات جزئية غفل لغرض البحث؛
    G. Diffusion de microdonnées par les organisations internationales UN زاي - نشر المنظمات الدولية للبيانات الجزئية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد