Des centaines de milliers de dollars pour garder des salauds qui aiment vivre confortablement. | Open Subtitles | مئات الآلاف من الدولارات لإبقاء حثالة أمثالك على قيد الحياة ومرتاحين |
Ça rapporte des centaines de milliers de dollars par an. | Open Subtitles | انه يصنع مئات الآلاف من الدولارات كل عام |
Il y avait une valise avec ce qui ressemblait des centaines de milliers de dollars. | Open Subtitles | كان هناك حقيبة إلى جانب ما بدا أنه مئات الآلاف من الدولارات |
a Les chiffres sont arrondis à la centaine de milliers de dollars. | UN | )أ( التقديرات مدورة الى أقرب مائة ألف دولار. |
Le Comité mixte a dépensé plusieurs centaines de milliers de dollars à examiner cette question et a ensuite rejeté la recommandation de son propre groupe de travail selon laquelle le nombre de ses membres devrait être réduit de 33 à 21. | UN | وقال إن المجلس أنفق عدة مئات من آلاف الدولارات لدراسة المسألة ورفض بعدها توصية فريقه العامل نفسه بتقليص حجم المجلس من 33 عضوا إلى 21. |
Certains projets peuvent atteindre des dizaines de milliers de dollars et durer plusieurs mois, mais le plus souvent il s'agit de petits projets au jour le jour, avec de multiples clients. | UN | ومع أن بعض المشاريع قد تُكسبهم عشرات الآلاف من الدولارات ويستغرق إنجازها شهوراً، فإن أكثر المشاريع شيوعاً هي مشاريع صغيرة تتعامل مع عملاء كثيرين على أساس يومي. |
Les États-Unis ont versé des centaines de milliers de dollars en assistance multilatérale et bilatérale. | UN | وساهمت الولايات المتحدة بمئات الآلاف من الدولارات للمساعدات الثنائية والمتعددة الأطراف. |
Certains perroquets rares pouvaient se vendre, au marché noir, des dizaines de milliers de dollars des États-Unis. | UN | ويمكن أن تجلب الببغاوات النادرة عشرات الآلاف من الدولارات في السوق السوداء. |
Oui, je venais de découvrir qu'elle m'avait dépouillé de milliers de dollars en volant mon identité. | Open Subtitles | حسناً، صحيح لأنني اكتشفت أنها غشت مني عشرات الآلاف من الدولارات عن طريق سرقة هويتي |
Tous ces merveilleux trophées valent des dizaines de milliers de dollars et peuvent être à toi. | Open Subtitles | كل هذه الجوائز الرائعة تستحق عشرات الآلاف من الدولارات أنها يمكن أن تكون كلها لك |
Si on arrête la production pour un accident, c'est triste, mais on perd tout de suite des centaines de milliers de dollars. | Open Subtitles | لكن إن كنا سنوقف الإنتاج كل مرة يكون فيها حادث في الموقع و مع ذلك حزين, لبدأنا فورا ً ننزف المئات الآلاف من الدولارات |
Celle qui vole mon nom a dépensé des centaines de milliers de dollars. | Open Subtitles | من تستعمل إسمي تنفق مئات الآلاف من الدولارات. |
La poursuite y travaille depuis cinq ans au coût de centaines de milliers de dollars. | Open Subtitles | هم يعملون على هذه القضيه منذ خمس سنوات صرفوا مئات الآلاف من الدولارات |
Et il ne semble pas aberrant de penser que cette personne qui a dépensé des centaines de milliers de dollars, pour impliquer ce garçon, a probablement quelque chose à voir dans le meurtre du conseiller Miguel Garcia. | Open Subtitles | ليس من المعقول أن نعتقد أن كل من ينفق مئات الآلاف من الدولارات لتوريط هذا الصبي، ربما يكون له دخل في مقتل عضو المجلس |
Il a payé des centaines de milliers de dollars d'amendes. | Open Subtitles | هو يدفع مئات الآلاف من الدولارات فى العقوبات والغرامات |
Des centaines de milliers de dollars de dégâts. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن لمئات الآلاف من الدولارات من الأضرار |
C'est ça, et renoncer aux centaines de milliers de dollars auxquels vous auriez droit. | Open Subtitles | نعم وتنسى مئات الآلاف من الدولارات التى هى من حقكم انتم الاثنين من العملية |
Vous lui avez viré une centaine de milliers de dollars. | Open Subtitles | أرسلت إليه 100 ألف دولار. |
Il avait détourné des fonds, des centaines de milliers de dollars. | Open Subtitles | ... فقد أختلس المال مائة ألف دولار |
Conformément à la décision 95/1 du Conseil d'administration, datée du 10 janvier 1995, le montant initial de la réserve opérationnelle du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) a été fixé, à l'instar du PNUD, à 20 % du budget administratif annuel du Bureau, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche, soit 6,8 millions de dollars. | UN | عملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٥/١ المؤرخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أنشئ بصفة مبدئية الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، وفقا لنموذج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، عند مستوى يعادل ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية للمكتب، مع تقريبها إلى أقرب مائة ألف دولار. |
Comme nous l'avons expliqué en détail dans notre réponse au rapport du Groupe de contrôle pour la Somalie et l'Érythrée, le financement au profit d'< < individus liés à AlChabab > > dont l'Érythrée est accusée s'élève à quelques centaines de milliers de dollars. | UN | وكما شرحنا بالتفصيل في ردنا على " تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا " ، فإن التمويل الذي اتُّهِمَت إريتريا بتوجيهه إلى " أفراد مرتبطين بحركة الشباب " يبلغ بضع مئات من آلاف الدولارات. |
Je ne te l'ai jamais dit, j'ai emprunté à des truands des dizaines de milliers de dollars que je n'avais pas. | Open Subtitles | لم أخبرك بهذا ولكني أستعرت اموال من اشخاص كبار عشرات الألوف من الدولارات التي لم تكن لدي |