ويكيبيديا

    "de mise en œuvre du scn" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام
        
    • لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام
        
    • تطبيق نظام الحسابات القومية لعام
        
    Il a également été convenu de transmettre le modèle aux pays dès que possible en 2012, de manière à faciliter le processus de mise en œuvre du SCN 2008. UN وتم الاتفاق على تعميم النموذج على البلدان في أقرب وقت ممكن خلال عام 2012، وذلك لتسهيل عملية تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    Cet outil permet d'aider les pays à faire une autoévaluation des préalables statistiques mentionnés pour les étapes I et II de la stratégie de mise en œuvre du SCN 2008. UN ويمكن أن تساعد تلك الأداة البلدان على إجراء تقييم ذاتي للشروط الإحصائية الواردة في المرحلتين الأولى والثانية من استراتيجية تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    Les pays mettaient la dernière main à leur plan de mise en œuvre du SCN de 2008. UN وتعكف البلدان في الوقت الحاضر على وضع الصيغة النهائية لخُططها الرامية إلى تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    À sa quarantième session, la Commission a approuvé le programme de mise en œuvre du SCN de 2008 du Groupe de travail. UN وفي دورتها الأربعين، وافقت اللجنة على برنامج الفريق العامل لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    L'élaboration de programmes de mise en œuvre du SCN 2008 et d'établissement des statistiques économiques connexes a considérablement progressé. UN وأُحرز تقدم كبير في وضع برامج لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الاقتصادية الداعمة له.
    La section ci-après fait le point des progrès accomplis en ce qui concerne l'établissement de manuels, de guides et de notes d'orientation à l'initiative du Groupe de travail intersecrétariats pour renforcer les capacités des pays d'établir les comptes nationaux et statistiques connexes conformément au programme de mise en œuvre du SCN 2008. UN ترد أدناه معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في مجال تجميع الأدلة والكتيبات والمذكرات التوجيهية، في إطار مبادرة الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية الهادفة لتعزيز القدرة الإحصائية في مجال تجميع الحسابات القومية، وفقا لبرنامج تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات التي تدعمه.
    On trouvera exposées dans la partie suivante les recommandations du Groupe des Amis de la présidence pour améliorer le programme de mise en œuvre du SCN de 2008. UN 31 - وترد في الفرع التالي توصيات فريق أصدقاء الرئيس المتعلقة بتحسين برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    La mise au point d'un modèle de données pour les indicateurs à haute fréquence et l'élaboration de directives pour leur compilation ainsi que les initiatives du Groupe interinstitutions sur les statistiques économiques et financières pour l'élaboration de directives relatives à l'établissement de bilans seront intégrées dans le programme de mise en œuvre du SCN 2008. UN وسيتم، في برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، تضمين وضع نموذج بيانات لمؤشرات تُنشر على نحو كثير التواتر ووضع توجيهات لعملية تجميع البيانات؛ ومبادرات الفريق المشترك بين الوكالات الرامية إلى وضع توجيهات بشأن عملية تجميع بيانات الميزانية.
    f) Exprimer aussi son soutien au programme de mise en œuvre du SCN 2008 et des statistiques connexes et donner des directives à cet égard; UN (و) الإعراب أيضا عن تأييد تقديم التوجيه بشأن برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات المؤيدة لها؛
    L'astérisque (*) indique les autres séries de données qu'il faudrait prendre en compte pour évaluer le degré de mise en œuvre du SCN 2008. UN ويُقصد بعلامة النجمة *: مجموعات البيانات الأخرى التي ستؤخذ بعين الاعتبار لدى تقييم درجة تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    C'est en réponse à ces préoccupations que le Groupe des Amis de la présidence a été constitué pour identifier les obstacles à l'adoption de comptabilités nationales, y remédier et examiner le programme de mise en œuvre du SCN 2008. UN 6 - وفي ضوء هذه الشواغل، تم تشكيل فريق أصدقاء الرئيس لتحديد العوامل التي تعوق تنفيذ الحسابات القومية واقتراح حلول لها وتدارس برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    Le programme de mise en œuvre du SCN de 2008 a pour objectif d'aider les pays à renforcer leurs capacités statistiques et institutionnelles pour améliorer la portée, la précision et la qualité des comptes nationaux et faciliter l'établissement des statistiques économiques. UN 29 - يهدف برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 إلى مساعدة البلدان على تطوير القدرات الإحصائية والمؤسسية لتحسين نطاق وتفاصيل وجودة الحسابات القومية ودعم الإحصاءات الاقتصادية.
    Dans les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement, le taux de mise en œuvre du SCN 1993 a sensiblement progressé puisqu'il a atteint 67 % et 76 % respectivement. UN ويتواصل تحقيق تقدم ملموس في معدل تنفيذ النظام من جانب أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، إذ تمكن 67 في المائة من أقل البلدان نموا و 76 في المائة من الدول الجزرية الصغيرة النامية من تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    Atelier sur la stratégie de mise en œuvre du SCN 2008 (Amman, du 18 au 20 décembre) UN حلقة عمل بشأن استراتيجية تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 (مدينة عمان، 18-20 كانون الأول/ديسمبر)
    De plus, bien que les pays aient tous souscrit au programme stratégique de mise en œuvre du SCN 2008 dans leurs régions respectives, ils n'ont pas encore fait le nécessaire au niveau national. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعلى الرغم من انضمام جميع البلدان إلى البرامج الاستراتيجية الخاصة بمناطقها لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، فإن هذه البرامج لا تُنفَّذ عمليا على الصعيد الوطني.
    La Division de statistique a également prêté son concours dans le cadre de l'élaboration d'un plan régional de mise en œuvre du SCN 2008 et d'appui à la statistique. UN ٢٦ - وقدمت شعبة الإحصاءات المساعدة أيضا على وضع خطة إقليمية لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة.
    De plus, bien que les pays aient tous souscrit au programme stratégique de mise en œuvre du SCN 2008 dans leurs régions respectives, ils n'ont pas encore fait le nécessaire au niveau national. UN وبالإضافة إلى ذلك، فمع أن جميع البلدان انضمت إلى البرامج الاستراتيجية لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، كل حسب منطقته، فإنها لم تضعها موضع التطبيق الفعلي على الصعيد الوطني.
    Pour établir un programme national de mise en œuvre du SCN 2008, il faut évaluer la capacité actuelle de tous les éléments du processus de production statistique aux fins de la comptabilité nationale et des statistiques connexes. UN 41 - ويلزم، لأغراض وضع برنامج لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 على الصعيد الوطني، إجراء تقييم للقدرات الحالية لجميع جوانب عملية الإنتاج الإحصائي من أجل إنتاج حسابات قومية وإحصاءات مؤيدة لها.
    c) D'exprimer son soutien à la stratégie de mise en œuvre du SCN 2008 envisagée, et de donner des directives à cet égard; UN (ج) تعرب عن تأييد الاستراتيجية المقترحة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 وتقدم التوجيه اللازم لذلك؛
    E. Manuels et guides La section ci-après fait le point des progrès accomplis en ce qui concerne l'établissement de manuels, de guides pratiques et de notes d'orientation, initiative lancée par le Groupe de travail intersecrétariats afin de renforcer les capacités nationales nécessaires à l'établissement des comptes nationaux et des statistiques connexes, conformément au programme de mise en œuvre du SCN 2008. UN 30 - ترد أدناه معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في مجال تجميع الأدلة والكتيبات والمذكرات التوجيهية، في إطار مبادرة الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية الهادفة لتعزيز القدرة الإحصائية في مجال تجميع الحسابات القومية، وفقا لبرنامج تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات التي تدعمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد