ويكيبيديا

    "de mobilier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأثاث
        
    • أثاث
        
    • والأثاث
        
    • وأثاث
        
    • بالأثاث
        
    • للأثاث
        
    • لأثاث
        
    • بأثاث
        
    • المنزلية المنقولة كشحنة
        
    • المفروشات
        
    • أثاثا
        
    • وأثاثا
        
    • الأثاثات
        
    • المنزلية بما
        
    • قطع اﻷثاث
        
    g) Fourniture de mobilier, d'équipement de base aux centres de santé et de nécessaires à chaque catégoriel de personnel; UN ' 7` إمداد الأثاث ومجموعة أدوات المراكز الصحية ومجموعة الأدوات اللازمة لكل فئة من فئات الموظفين الصحيين؛
    Dans les sous-sols, les éléments de mobilier de bureau intégré et autres meubles ont été nettoyés pour être réutilisés. UN ففي الطوابق السفلية، جرى تنظيف وإعادة استخدام كل من الأثاث المكتبي الثابت وقطع الأثاث المتفرقة.
    L'autre baisse significative concerne l'acquisition de mobilier et de matériel. UN والتخفيض الهام الآخر هو التخفيض في بند شراء الأثاث والمعدات.
    Les cellules étaient dépourvues de mobilier et de literie, et le sol pavé était couvert d'une épaisse couche de poussière. UN ولا يوجد أي أثاث أو مستلزمات نوم في الزنزانات، والأرضية المبلطة تكسوها طبقة سميكة من الغبار.
    Les murs étaient noirs d'humidité, de saleté et de moisissure, le sol était crasseux et la pièce était totalement dépourvue de mobilier et de literie. UN وجدران الزنزانة سوداء بفعل الرطوبة والقذارة والعفن، والأرضية قذرة، ولا يوجد أي أثاث أو مستلزمات نوم.
    Ce financement était destiné à l'acquisition de matériels techniques, de livres, d'instruments et de mobilier ainsi qu'à la modernisation et à l'aménagement d'espaces d'enseignement. UN وقد تم تخصيص هذا التمويل لشراء المعدات التقنية والكتب واللوازم والأثاث وكذا إصلاح المساحات التعليمية وتجهيزها.
    D'autre part, les marchés de mobilier du plan-cadre d'équipement laisseraient la possibilité de racheter du mobilier plus tard. UN وعلاوة على ذلك، فإن عقود أثاث المخطط العام ستسمح بشراء الأثاث مستقبلا.
    Il était prévu que le solde inutilisé de 24 449 600 dollars serait reporté sur 2012, date à laquelle l'achat et l'installation de mobilier devaient se terminer. UN وكان من المتوقع أن يرجأ الرصيد غير المنفق البالغ 600 449 24 دولار إلى عام 2012، حيث كان من المقرر الانتهاء من المشتريات وتركيب الأثاث.
    La sous-utilisation des crédits tient au retard pris dans l'achat de mobilier (y compris les sièges) qui devait initialement se terminer à la fin de 2011. UN ويرجع ذلك الانخفاض في النفقات إلى تأخر المشتريات من الأثاث والمقاعد، والتي كان من المتوقع أصلا أن تنجز في أواخر عام 2011.
    Le montant total du solde inutilisé (25 712 000 dollars) a été reporté sur 2012 pour l'achat et l'installation de mobilier. UN وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق الإجمالي وقدره 000 712 25 دولار إلى عام 2012 لمواصلة شراء وتركيب الأثاث.
    Ce soutien doit inclure la fourniture de mobilier et de biens personnels d'utilisation quotidienne dans ces maisons, abris, antennes et centres; UN ولابد أن يشمل هذا الدعم تقديم الأثاث وسلع الاستعمال اليومي التي تحتاج إليها مساكنهم وملاجئهم وفروعهم ومراكزهم؛
    La diminution de 9 400 dollars s'explique par l'état actuel des stocks de mobilier et de matériel et par l'échéancier observé pour le remplacement du matériel de bureautique. UN ويعكس الانخفاض البالغ 400 9 دولار حالة الموجودات من الأثاث والمعدات والعمر النافع لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    On estime par ailleurs à 3,8 millions de dollars les dépenses à prévoir pour la construction de bureaux, les achats de mobilier et les agencements. UN كما أنه من المتوقع أن يفي مبلغ 3.8 مليون دولار تقريبا بتكاليف تشييد المكاتب وشراء الأثاث والتجهيزات المتعلقة بها.
    Pour 2013, il est prévu de construire 30 000 salles de classe, 9 000 toilettes, et d'acheter 1 570 000 éléments de mobilier pour développer les activités éducatives. UN وهناك خطط لبناء 000 30 فصل دراسي و000 9 مرفق للصرف الصحي وشراء 000 570 1 قطعة أثاث لاستخدامها في المدارس بحلول عام 2013.
    Achat de mobilier et de matériel pour le centre médical de Msheirfeh (Jordanie) UN شراء أثاث وأجهزة لمركز المشيرفة الصحي في الأردن
    Le montant indiqué servira à financer l'achat de mobilier de bureau et d'équipements pour la Division des services de spécialistes. UN خصص مبلغ لشعبة الخدمات المتخصصة لشراء أثاث وتركيبات للمكاتب.
    Achat de matériel de bureau non consomptible, notamment de matériel et de logiciel informatiques, des licences requises et de mobilier. UN شراء معدات مكتبية غير مستهلكة بما في ذلك برامج ومعدات حاسوبية والتراخيص اللازمة والأثاث.
    Il n'y a pas de matelas, ni couvertures ni de mobilier d'aucune sorte et les détenus dorment tous sans exception à même le sol. UN وليس هناك فرش وبطانيات وأثاث من أي نوع وينام المعتقلون دائما على الأرض.
    Contrat de fourniture de mobilier à l'Office des Nations Unies à Genève UN عقد اللوازم المتعلقة بالأثاث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Il possède la plus grande chaîne de magasins de mobilier et d'équipements sanitaires de tout le Sud-ouest. Open Subtitles مالك أفخم سلسة للأثاث الغير مدهون وسوق تصدير تجهيزات المراحيض فى جميع أنحاء الجنوب الغربى
    Un montant supplémentaire de 7,9 millions de dollars a été engagé pour l'achat de mobilier et de matériel destiné aux départements de la santé, de l'éducation et des affaires sociales. UN وربط أيضا مبلغ 7.9 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لأثاث ومعدات لإدارات الصحة والتعليم والشؤون الاجتماعية.
    Elle a également apporté un appui à la Police nationale en termes de développement des infrastructures, de mobilier et d'équipement; par ailleurs, la construction du Centre régional de formation à Harper a été achevée. UN وقدمت النرويج الدعم للشرطة الوطنية لإنشاء مرافق جديدة وزودتها بأثاث ومعدات. وقد اكتمل تشييد مركز التدريب الإقليمي في هاربر.
    Envoi non accompagné à titre d'avance sur le déménagement d'effets personnels et de mobilier UN الشحنات غير المصحوبة من اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية المنقولة كشحنة مسبقة
    Fourniture de mobilier scolaire à l'école primaire supérieure de filles 1 et 2 d'Ashrafieh (Jordanie) UN تحسين المفروشات المدرسية الأساسية لمدرسة الأشرفية الإعدادية رقم 1 و 2 للبنات في الأردن
    L'équipe des observateurs de l'ONU a indiqué que 30 % des écoles visitées avaient besoin de travaux de plomberie, que 53 % n'avaient pas assez de bureaux et que 80 % n'avaient pas de mobilier pour le personnel. UN وقد أظهر المسح الذي أجراه مراقبو اﻷمم المتحدة أن ٣٠ في المائة من المدارس التي تمت زيارتها يحتاج إلى إصلاحات في السباكة، وأن ٥٣ في المائة لا يملك عددا كافيا من المناضد، وأن ٨٠ في المائة لا يملك أثاثا للموظفين.
    Les collectivités ont aussi soutenu le programme d'enseignement grâce à des dons de matériel, de mobilier, de photocopieuses, de magnétophones et de magnétoscopes, de rétroprojecteurs, de micro-ordinateurs, d'imprimantes et d'autres articles. UN ومن أنواع الدعم الأخرى المقدمة من المجتمعات المحلية إلى برنامج التعليم هبات شملت معدات وأثاثا وآلات استنساخ بالتصوير الضوئي، وأجهزة تسجيل، وأجهزة فيديو، وأجهزة عرض شرائح، وحواسيب شخصية، وطابعات، وغير ذلك من المعدات واللوازم.
    Achat de mobilier et de matériel de bureau UN اقتناء الأثاثات والمعدات المكتبية
    Si la nomination ou l'affectation est prolongée pour une durée totale d'au moins un an, l'Organisation paie les frais de transport d'un envoi supplémentaire d'effets personnels et de mobilier jusqu'à concurrence des maximums prévus à l'alinéa i) ci-dessus. UN وإذا مدد التعيين أو الانتداب لفترة إجمالية قدرها سنة واحدة أو أكثر، تدفع للموظف مصاريف شحنة إضافية من اﻷمتعة الشخصية واللــوازم المنزلية بما لا يتجاوز الحد اﻷقصى للاستحقاقات المنصوص عليها في الفقرة )ط( أدناه.
    Les dépenses supplémentaires relatives à l'achat d'un ordinateur, de climatiseurs et de mobilier pour trois bureaux supplémentaires, des salles de conférence et une bibliothèque, ont aussi relevé le montant inscrit au poste budgétaire relatif à l'acquisition de mobilier et d'équipement. UN وبرزت نفقات إضافية تتعلق بشراء حاسب آلي واحد، وبعض أجهزة التكييف، وبعض قطع اﻷثاث لثلاثة مكاتب إضافية، ولقاعة المؤتمرات، والمكتبة، مما زاد من المبلغ المطلوب في باب الميزانية الخاص بشراء اﻷثاث والمعدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد