ويكيبيديا

    "de monnaie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العملة
        
    • النقود
        
    • عملة
        
    • العملات
        
    • فكة
        
    • فكّة
        
    • والعملات
        
    • معدنية
        
    • النقدي
        
    • بالعملة
        
    • بالنقود
        
    • للعملة
        
    • لعملة
        
    • صرافة
        
    • من الفكة
        
    Presque toutes les contrefaçons de documents et de monnaie, en particulier des faux billets de 50 ou 100 euros, ont été découvertes à l'aéroport de Pristina. UN وتم الكشف عن معظم حالات تزوير الوثائق وتزييف العملات، وبخاصة أوراق العملة من فئة 100 يورو، في مطار بريشتينا.
    Ont cours sur le territoire les pièces de monnaie britanniques et locales et les billets de banque locaux. UN ويجري تداول العملات المعدنية البريطانية والمحلية على السواء، إلى جانب أوراق العملة المحلية.
    Sécurité de la plate-forme de monnaie électronique pour la clientèle UN ضمان أمن منصة برامجيات النقود الإلكترونية لصالح الزبون
    À ce jour, les autorités des États-Unis avaient identifié dans le pays 45 pièces de monnaie et une phiale grecque en argent. UN وإلى الآن، حدّدت السلطات في الولايات المتحدة 45 عملة ووعاء إغريقيا واحدا من الفضّة في الولايات المتحدة.
    Les recettes dégagées par les banques centrales des pays industrialisés sur l'émission de monnaie pourraient constituer une source UN ويمكن أن تكون رسوم سك العملات التي تجنيها المصارف المركزية في البلدان الصناعية مصدرا ملائما للتمويل.
    Mais un inhalateur et assez de monnaie pour un café. Open Subtitles لكن مستنشق حساسية وما يكفي من فكة للقهوة
    Ni repris, ni échangé, et j'ai pas de monnaie, donc ce que vous me donnez, je le garde. Open Subtitles بدون اعادة شراء و بدون استبدال و لا أملك فكّة لذا أي مال زائد سأحتفظ به كتبرع .
    Contrefaçon et trafiquage de l'argent, et mise en circulation de fausse monnaie ou de monnaie trafiquée UN :: تزييف العملة أو تزويرها واستعمال عملة مزيفة أو مزورة،
    Par contre, on continue de signaler régulièrement des infractions se rapportant à la contrefaçon de monnaie. UN ومن ناحية أخرى، لا تزال حالات العملة المزيّفة من الجرائم التي يجري الإبلاغ عنها بشكل أكثر اطرادا.
    Il est bien évident que l'introduction de quantités énormes de monnaie illégale, si elle a enrichi les coupables de ces actes, a ravagé l'économie somalienne et ruiné le Somalien moyen. UN ومن المؤكّد أنّ هؤلاء الجناة قد أثروا من وراء تداول هذه المبالغ الضخمة من العملة غير الشرعية، أمّا الاقتصاد الصومالي والمواطن الصومالي العادي فقد لحق بهما الدّمار.
    Le Comité a été informé que le Secrétariat n’avait pas actuellement besoin de monnaie iraquienne. UN وتم إبلاغ اللجنة بأن اﻷمانة العامة ليس لديها احتياجات إلى العملة العراقية في الوقت الراهن.
    Bien que l’avenant en question n’ait pas été établi, le tribunal a considéré l’échange de correspondance comme preuve de l’acceptation par l’Organisation du changement de monnaie. UN ورغم عدم إجراء ذلك التعديل الرسمي اعتبرت المحكمة تبادل الرسائل بمثابة قبول من المنظمة لتغيير العملة.
    Si l'hôtel des monnaies l'utilise, des milliards de dollars de monnaie contrefaite seront mis en circulation, ruinant ce pays. Open Subtitles و إذا قاموا بإستخدامها الملايير من النقود المزورة ستتنقل في البلاد وبذلك ستعلن البلاد إفلاسها
    Il est donc essentiel que les organismes de réglementation suivent attentivement les évolutions en matière de monnaie électronique. UN ولذلك، فإنَّ من الضرورة بمكان أن يولي واضعو اللوائح التنظيمية عناية شديدة للتطورات في مجال النقود الإلكترونية.
    De fait, sur une pièce de monnaie gibraltarienne frappée en 2010, l'effigie de la Reine est identifiée comme Reine de Gibraltar. UN وفي الواقع ظهر مثالها، المحدِّد أنها ملكة جبل طارق، على عملة جبل طارق التي صُكت في 2010.
    Le fait de changer de monnaie pour les contributions ne nécessiterait pas de transformations coûteuses dans les systèmes comptables existants; UN ولن يتطلب تغيير عملة التقييم تغييرات مكْلِفة في أنظمة المحاسبة القائمة؛
    Mon père m'a dit une fois qu'il y a trois genres de monnaie dans ce business. Open Subtitles أبي أخبرني ذات مرة أن هنالك ثلاث أنواع من العملات في هذا العمل
    J'avais besoin de monnaie pour le parking alors j'y suis allé Open Subtitles حسناً , دخلت إليه ذلك اليوم لأحصل فكة أموال
    Je n'ai pas de monnaie. Open Subtitles ،لساعدتك لو استطعت .لا أملك أية فكة
    Je n'ai pas de monnaie. Open Subtitles لا أحمل فكّة ذلك
    Les îles Tokélaou ont par ailleurs tiré 1 million de dollars néo-zélandais de la perception de droits sur le fret; de la vente de timbres-poste, d'articles artisanaux et de pièces de monnaie; de la perception de droits de douane et de redevances liées à la zone économique exclusive. UN وتحققت في توكيلاو ايرادات إضافية من رسوم الشحن ومبيعات الطوابع البريدية ومنتجات الحرف اليدوية والعملات والرسوم الجمركية ورسوم المنطقة الاقتصادية الخالصة.
    Le très beau son de la cloche qui a été fabriquée à partir de pièces de monnaie recueillies dans le monde entier nous rappelle ce que représente l'Organisation des Nations Unies. UN إن الصوت الجميل لهذا الجرس، والذي قد صنع من عملات معدنية مجمعة من جميع أنحاء العالم، يذكرنا بما تمثله الأمم المتحدة.
    Par ailleurs, une monnaie indépendante frappée par l'autorité monétaire palestinienne, qui relève de l'exécutif, pourrait créer pour les pouvoirs publics une tentation de financer les déficits budgétaires en recourant à la solution inflationniste qui consiste à accroître l'offre de monnaie. UN هذا فضلاً عن أن عملة مستقلة تصدرها سلطة النقد الفلسطينية التي تخضع لرقابة الفرع التنفيذي يمكن أن تحمل الحكومة على تمويل عجز في الميزانية باستخدام أداة التضخم وهي الإصدار النقدي.
    Cette décision visait à aider la livre égyptienne et stimuler les dépôts de monnaie locale. UN وكان ذلك لدعم الجنيه المصري وزيادة الودائع بالعملة المحلية.
    Le coffre était plein de monnaie. J'ai trouvé des traces de particules de colle. Open Subtitles كانت الخزنة محشوة بالنقود بالكامل، وجدتُ جسيمات دقيقة لغراء.
    Sont considérées comme de la contrefaçon de monnaie en métal, les opérations qui consistent à diminuer le poids de ces pièces, à leur donner un aspect qui pourrait laisser croire qu'elles valent bien plus que leur valeur réelle. UN ويعتبر تزيفا للعملة المعدنية إنقاص وزنها أو طلاؤها بطلاء يجعلها تشبه مسكوكات أكثر منها قيمة.
    Ces infractions seront passibles de peines d'emprisonnement d'une durée maximale de 10 ans s'il s'agit d'imitation ou de contrefaçon de monnaie en métal autre que l'or ou l'argent. UN وتكون العقوبة السجن مدة لا تزيد على عشر سنين إذا كان التقليد أو التزييف لعملة معدنية غير الذهب أو الفضة.
    - Ne prenez pas l'argent. - J'ai besoin de monnaie. Open Subtitles لايمكنك اخذ المال- اريد صرافة من اجل الباص-
    M. Ewart, de Janus Cars, avait un billet colombien de 20 000 pesos, ainsi qu'un peu de monnaie. Open Subtitles السيد (يورت) في سيارات "جينس" لديه عشرون ألف ورقة كولومبية في محفظته والقليل من الفكة أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد