ويكيبيديا

    "de muthanna" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المثنى
        
    • بمنشأة المثنى العامة
        
    • منشأة المثنى العامة
        
    • من المثنى
        
    • في موقع المثنى
        
    • لمؤسسة المثنى العامة
        
    • أُبطل مفعولها
        
    Les activités de destruction se concentrent dorénavant sur les armes et les précurseurs chimiques et le matériel destiné à leur production sur le site de Muthanna. UN وأنشطة التدمير تركز في الوقت الحالي على اﻷسلحة الكيميائية والسلائف الكيميائية ومعدات الانتاج الكيميائي في المثنى.
    L'Iraq a déclaré que toutes les munitions spéciales avaient été chargées d'agents GC uniquement à l'Entreprise d'État de Muthanna. UN وأعلن العراق أن جميع الذخائر الخاصة قد ملئت بعوامل الحرب الكيميائية في المثنى فقط.
    Ancien chef du département de production Al Mutassem de l'entreprise d'État de Muthanna UN الرئيس السابق ﻹدارة المعتصم لﻹنتاج بمنشأة المثنى العامة
    Ancien chef du département de production Ibn Hayan de l'entreprise d'État de Muthanna UN الرئيس السابق ﻹدارة بـن حيـــان لﻹنتاج بمنشأة المثنى العامة الدكتور أياد محمد راشد
    Le site de Muthanna a été nettoyé à cette occasion, afin de s'assurer qu'il n'était pas contaminé et ne présentait pas de grave danger sur le plan chimique. UN وتم تنظيف موقع منشأة المثنى العامة أثناء العملية لضمان خُلُوه من التلوث والمخاطر الكيميائية الرئيسية.
    5. La question du matériel et des produits chimiques qui se trouvaient toujours dans l'établissement d'Etat de Muthanna a été également examinée. UN ٥ - ونوقشت أيضا مسألة المعدات والمواد الكيميائية المتروكة في منشأة المثنى العامة.
    Le matériel — y compris les fermenteurs — ont été transférés de Muthanna, de nouveaux équipements ont été installés et les effectifs de l'unité responsable des armes biologiques ont été renforcés, celle-ci comptant environ 18 personnes. UN ونقلت من المثنى معدات تشمل أجهزة التخمير، وتم شراء معدات جديدة، وانضم إلى فريق اﻷسلحة البيولوجية موظفون جدد لتصل قوة العمل إلى نحو ١٨ شخصا.
    Aux dires de l'Iraq, l'Établissement de Muthanna ne produisait pas d'agents biologiques et les fermenteurs importés n'étaient pas utilisés. UN وكما يدعي العراق، لم يتم أي إنتاج لهذين العاملين ولم تستخدم أجهزة التخمير المستوردة في المثنى.
    La CSNU a fourni aux travailleurs iraquiens de Muthanna une centaine de vêtements de protection, qui ont été acceptés avec beaucoup de réticence. UN وقد قدمت اللجنة الخاصة حوالي ١٠٠ سترة واقية للعمال العراقيين في المثنى. وقد قبل هذا العرض على مضض شديد.
    La plupart des incidents mineurs se sont produits entre novembre 1993 et avril 1994 et peuvent être considérés comme résultant directement des pressions exercées par le Gouvernement iraquien sur la direction de Muthanna. UN ومعظم الحوادث الطفيفة وقع في الفترة الممتدة بين تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ ونيسان/ابريل ١٩٩٤، ويمكن اعتبارها نتيجة مباشرة للضغط الواقع على اﻹدارة في المثنى من حكومة العراق.
    En 1996, l'Iraq a déclaré que sept lots industriels d'agent VX avaient été fabriqués dans trois usines de Muthanna. UN وفي عام ١٩٩٦، أعلن العراق عن إنتاج ٧ دفعات من العامل VX على نطاق صناعي في ٣ مصانع في المثنى.
    24. L'atelier mécanique spécial pour la production de deux types de munitions spéciales (bombes aériennes de types 250 et 500) était également installé au siège de l'Entreprise d'État de Muthanna. UN ٢٤ - كما أن الورشة الميكانيكية الخاصة ﻹنتاج نوعين من الذخائر الخاصة )قنابل جوية من عيار ٢٥٠ و ٥٠٠( كانت تقع في المثنى.
    Chercheur au département Salah Al Din du centre de R-D de l'entreprise d'État de Muthanna UN باحث بإدارة صلاح الدين بمركز البحث والتطوير بمنشأة المثنى العامة
    Ancien Directeur de l'usine Dhia de l'entreprise d'État de Muthanna UN المدير السابق لمصنع الضياء بمنشأة المثنى العامة
    Chercheur au département d'analyse de l'entreprise d'État de Muthanna UN باحث بإدارة التحليلات بمنشأة المثنى العامة
    ∙ La recherche sur le VX a commencé avant la création de l'entreprise d'État de Muthanna (EEM) dès le milieu ou la fin des années 70; UN ● بدأت البحوث المتعلقة بالعامل VX قبل عهد منشأة المثنى العامة بوقت يرجع إلى منتصف السبعينات أو أواخرها.
    Anciennement officier principal à l'entreprise d'État de Muthanna UN مسؤول كبير سابق في منشأة المثنى العامة
    Anciennement officier à l'entreprise d'État de Muthanna UN موظف سابق في منشأة المثنى العامة
    d) En mai 1987, le programme de fabrication d'armes biologiques a été transféré de Muthanna à Al Salman. UN )د( وفي أيار/مايو ١٩٨٧، نقل برنامج اﻷسلحة البيولوجية من المثنى إلى السلمان.
    Au début de 1989, on a commencé à utiliser le fermenteur de 150 litres qui avait été transféré de Muthanna pour produire le Bacillus subtilis, organisme simulant le charbon comme agent de guerre biologique. UN ومنذ بداية عام ١٩٨٩، استخدم جهاز التخمير الذي تبلغ سعته ١٥٠ لترا المنقول من المثنى لانتاج Bacillus subtilis، وهي بكتيريا منشطة للجمرة الخبيثة، كعامل للحرب البيولوجية.
    Beaucoup de temps a été consacré à la mise à jour de l'inventaire du matériel de production chimique sur le site de Muthanna. UN وكرست اللجنة وقتا طويلا ﻹعداد جرد مستكمل لمعدات الانتاج الكيميائي في موقع المثنى.
    :: Les bâtiments affectés aux laboratoires de la section de toxicologie du Département Recherche et développement de l'établissement d'État de Muthanna ont abrité une équipe de recherche en armement biologique entre 1985 et 1987. UN :: استضافت مباني معمل قسم علم السموم التابع لإدارة البحوث والتطوير لمؤسسة المثنى العامة فريقا يعمل في مجال بحوث الأسلحة البيولوجية، خلال الفترة من 1985 إلى 1987.
    Le matériel de traitement chimique qui avait été détruit ou rendu inutilisable a été placé dans un autre secteur du site de Muthanna. UN وقد وُضعت معدات العمليات الكيميائية التي دمرت أو أُبطل مفعولها في منطقة أخرى مخصصة لها داخل موقع المثنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد