ويكيبيديا

    "de nabi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النبي
        
    Un avion de combat de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé la colline de Nabi Oueida avant de repartir à 13 h 25. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق تلة النبي عويضة ثم غادرت الساعة 13:25
    — À 11 h 15, les forces d’occupation postées à Kassarat al-Arouch ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur la périphérie de Nabi Soujoud et la commune de Mlikh. UN - في الساعة ٥١/١١، أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٠٢١ ملم على أطراف النبي سجد وخراج بلدة مليخ.
    Le 28 mai, des colons israéliens ont forcé l’accès au temple de Nabi Yousef, à l’entrée est de Naplouse, alors que l’Autorité nationale palestinienne refusait de les laisser passer. UN ٢٤٧ - وفي ٢٨ أيار/ مايو، اقتحم المستوطنون اﻹسرائيليون ضريح النبي يوسف عند مدخل نابلس الشرقي، رغم رفض السلطة الفلسطينية السماح لهم بذلك.
    À 12 h 20, l'aviation israélienne a attaqué la commune de Nabi Chayt (arrondissement d'Al Qantara, district de Baâlbek). UN الساعة ٠٢/٢١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة النبي شيت محلة القنطرة قضاء بعلبك.
    263. Le 1er décembre, 17 étudiants d'une yeshiva armés de mitrailleuses sont arrivés sur le site du tombeau de Nabi Yusef, à Naplouse, à bord d'un véhicule militaire escorté par une patrouille mixte palestino-israélienne. UN ٢٦٣ - وفي ١ كانون اﻷول/ديسمبر، وصل ١٧ طالبا من طلاب اليشيفا حاملين رشاشات إلى مزار النبي يوسف في نابلس على متن عربة عسكرية ترافقهم دورية فلسطينية - إسرائيلية مشتركة.
    78. La mission a entendu un témoignage selon lequel, depuis 2009, des résidents de Nabi Saleh, village de 600 habitants, manifestent tous les vendredis contre la prise de contrôle de la source du village par des colons installés à proximité du village. UN 78- وقد استمعت البعثة إلى شهادات تفيد أن سكان قرية النبي صالح، وهي قرية تضم 600 نسمة، يحتجون منذ عام 2009 كل يوم جمعة على استيلاء المستوطنين في الأماكن القريبة على نبع مياه القرية.
    Le dernier de ces incidents aurait eu lieu dans le village de Nabi Saleh, où, toutes les semaines, les habitants manifestent contre la colonisation israélienne; UN وقد جرى توثيق أحدث واقعة من هذا القبيل في قرية النبي صالح، التي يقوم فيها السكان الفلسطينيون باحتجاجات أسبوعية ضد الاستعمار الإسرائيلي.
    — À 19 h 35, la périphérie de Mansouri et de Majdal Zoun et le secteur de Nabi Amran/Qalila ont été bombardés au canon par les positions de l'artillerie israélienne et de la milice de Lahad dans la bande occupée. UN - الساعة ٣٥/١٩ تعرضت أطراف بلدات المنصوري، مجدل زون ومنطقة النبي عمران/القليلة لقصف مدفعي مصدره مرابض المدفعية اﻹسرائيلية اللحدية في الشريط المحتل.
    — Entre 20 h 40 et 21 heures, les forces israéliennes d’occupation et la milice collaborationniste postées à Zafata et Armata ont tiré quatre obus de canon de 155 mm et cinq obus de mortier de 120 mm sur la périphérie de Nabi Soujoud et de Mazra’at Amqata. UN - وبين الساعة ٠٤/٠٢ و ٠٠/١٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا العملاء من موقعي الزفاتة وعرمتا ٤ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم و ٥ قذائف هاون ٠٢١ ملم على أطراف النبي سجد ومزرعة عمقاتا.
    — À 21 h 20, les forces israéliennes d'occupation, postées à Kassarat al-Arouch, ont tiré six obus de mortier de 120 mm et plusieurs rafales de mitrailleuse de 12,7 mm en direction de Nabi Sajed. UN - وفي الساعة ٠٢/١٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع كسارة العروش ٦ قذائف هاون ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية ٧,٢١ باتجاه محيط النبي سجد.
    — Entre 0 h 35 et 6 h 55, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Charifa et Rihan ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de Nabi Sajed, Ndo'Attassa, Louiza, Mazraât Aqmata, la colline de Milita et Melikh. UN - بين الساعة ٣٥/٠ والساعة ٥٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة ومليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الشريفة والريحان عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف النبي سجد ومجرى نبع الطاسة وأطراف بلدة اللويزة ومزرعة عقماتا وتلة مليتا وأطراف بلدة مليخ.
    — Entre 20 h 30 et 20 h 55, deux hélicoptères israéliens ont survolé la colline d'Ahmadiya, Kawkaba et Hasbayya pendant que les forces d'occupation postées à Kassarat al-Ourouch tiraient des obus de mortier de 120 mm sur les environs de Nabi Soujoud et la commune de Jbâa. UN - بين الساعة ٣٠/٢٠ والساعة ٥٥/٢٠ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق تلة اﻷحمدية وكوكبا وحاصبيا، وأطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف النبي سجد وخراج بلدة جباع.
    345. Le 8 janvier, les habitants de Shufat ont tenté d'arrêter des bulldozers envoyés par la municipalité de Jérusalem pour paver une route devant relier leur village au secteur voisin de Nabi Ya'acoub, près de Beit Hanina, au nord de Jérusalem. UN ٣٤٥ - وفي ٨ كانون الثاني/يناير، حاول سكان شعفاط إيقاف الجرارات التي أرسلتها بلدية القدس لشق طريق يمتد من قريتهم إلى منطقة النبي يعقوب المجاورة التي تقع على مقربة من بيت حنينا في شمال القدس.
    La municipalité avait quelques jours auparavant fait procéder à la démolition de la mosquée de Nabi Ya'acoub en vue de la construction de la route. (The Jerusalem Times, 5 janvier) UN وقد دمرت البلدية جامع النبي يعقوب قبل ذلك بعدة أيام تحضيرا لبناء الطريق. )جروسالم تايمز، ٥ كانون الثاني/يناير(
    Le 16 mars, une voiture piégée a explosé dans la ville de Nabi Osman, dans la Bekaa, faisant quatre morts et une dizaine de blessés. UN وفي 16 آذار/مارس، وقع هجوم انتحاري بسيارة مفخخة في بلدة النبي عثمان البقاعية أسفر عن قتل أربعة أشخاص وجرح أكثر من 10 آخرين.
    Une patrouille israélienne ennemie a chargé ses armes et s'est mise en position de combat faisant face au territoire libanais au carrefour de Nabi Uwaydah dans la localité d'Udaysah. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تلقيم السلاح واتخاذ مواقع قتالية باتجاه الأراضي اللبنانية في بلدة العديسة - مفرق النبي عويضة
    À 12 h 45 précises, l'armée israélienne a bombardé les positions de l'armée libanaise sur la colline de Nabi Ouaïdha, à Aadayssé et à Mashru al-Tayyibah. Les unités de l'armée libanaise ont répondu par des tirs d'armes légères et de moyen calibre. UN على الأثر، وبالتحديد الساعة 45/12 قصف الجيش الإسرائيلي مراكز الجيش اللبناني في تلة النبي عويضة والعديسة ومشروع الطيبة ردت عليه وحدات الجيش اللبناني برشقات من أسلحة خفيفة ومتوسطة.
    Le vendredi 9 décembre, dans le village de Nabi Saleh, au nord de Ramallah, les forces d'occupation ont tiré de près des grenades lacrymogènes en direction de manifestants, frappant à la tête Mustafa Tamimi, âgé de 28 ans. UN وفي يوم الجمعة، 9 كانون الأول/ديسمبر، في قرية النبي صالح شمال رام الله، أطلقت قوات الاحتلال قنابل الغاز المسيل للدموع على المحتجين من مسافة قريبة، فأصابت مصطفى التميمي في رأسه، وهو شاب عمره 28 عاما.
    Dans le village de Nabi Saleh, par exemple, il ne se passe quasiment pas de semaine sans que des arrestations et d'autres pratiques (notamment des incursions nocturnes au domicile de particuliers) occasionnent des blessures et souvent des dégâts à la propriété privée ou la confiscation de celle-ci. UN وعلى سبيل المثال ففي قرية النبي صالح، جاءت الإصابات وحالات التوقيف وغيرها من الممارسات، ومنها شنّ الهجمات النهارية على المنازل الخاصة، مصحوبة في غالب الأحيان بعمليات إتلاف ومصادرة الممتلكات الخاصة وعلى نحو ما كان يحدث أسبوعياً.
    :: Le 5 février, des colons armés à motocyclettes ont lancé un raid dans le village de Nabi Saleh à minuit passé pour terroriser les villageois et détruire leurs biens, mais ils ont été repoussés par les familles sorties de chez elles pour défendre leur village. UN :: في 5 شباط/فبراير، قام مستوطنون مسلحون يركبون دراجات نارية بمداهمة قرية النبي صالح بعد منتصف الليل في محاولة لترويع السكان وتخريب الممتلكات إلا أن أسراً خرجت مدافعةً عن قريتها نجحت في صدِّهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد