ويكيبيديا

    "de nairobi sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نيروبي بشأن
        
    • نيروبي المتعلق
        
    • نيروبي المعني
        
    • نيروبي المعنية
        
    • نيروبي من
        
    • نيروبي القطاعية المعنية
        
    • نيروبي لعام
        
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Rappelant également la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandant du Programme des Nations Unies pour l'environnement et la Déclaration du Millénaire des Nations Unies, UN وإذ يشير أيضاً إلى إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    Rappelant la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies sur l'Environnement, ainsi que la Déclaration ministérielle de Malmö; UN إذ يشير إلى إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكذلك إلى إعلان مالمو الوزاري؛
    Elle a joué un rôle clef dans l'organisation du Sommet de Nairobi sur la Convention d'Ottawa et une excellente collègue. UN وكانت مساهمتها أساسية في تنظيم مؤتمر قمة نيروبي بشأن اتفاقية أوتاوا وزميلة رائعة.
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Notre attachement à l'application du Plan d'action de Nairobi sur les mines terrestres est également connu. UN والتزامنا بتنفيذ خطة عمل نيروبي بشأن الألغام الأرضية معروف جيدا أيضا.
    Tout d’abord, l’approbation de la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l’environnement. UN ويرد في المقام اﻷول، اعتماد إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Le communiqué de Nairobi sur le Soudan a été distribué aux membres du Conseil par le Kenya, qui est chargé de faciliter les pourparlers. UN وقامت كينيا بوصفها الوسيط في المحادثات بتعميم بيان نيروبي بشأن السودان على أعضاء المجلس.
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    I. DÉCLARATION de Nairobi sur LE RÔLE ET LE MANDAT DU PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR L'ENVIRONNEMENT 3 UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Appui à l'exécution du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN دعم تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    Programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    Le Groupe d'experts continuera à encourager les synergies et la coopération avec le programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN وسيواصل فريق الخبراء تعزيز التآزر والتعاون مع برنامج عمل نيروبي المعني بآثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه.
    Le Secrétariat de Nairobi sur les armes légères a été mis sur pied dans la région afin de vérifier la mise en œuvre du plan d'action arrêté en vue de l'application de cet ordre du jour. UN وتم فيما بعد إنشاء أمانة نيروبي المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة لمتابعة خطة العمل المتفق عليها لتنفيذ البرنامج.
    À cet égard, des États et des partenaires de la société civile décideront le mois prochain à Zagreb, en Croatie, de relancer la mise en œuvre du Plan d'action de grande portée, adopté l'année dernière au Sommet de Nairobi sur un monde exempt de mines. UN وفي هذا السياق، سيجتمع الشركاء من الدول وأعضاء المجتمع المدني في زغرب بكرواتيا في الشهر المقبل لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الطويلة الأجل التي اعتمدت في العام الماضي في مؤتمر قمة نيروبي من أجل عالم خال من الألغام.
    L'UNPOS fournit des orientations politiques par l'intermédiaire du Groupe de Nairobi sur la piraterie, qu'il dirige, et s'emploie à coordonner l'action des organismes des Nations Unies et de la communauté internationale. UN 46 - ويرأس مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال مجموعة نيروبي القطاعية المعنية بمسألة القرصنة التي يقدم من خلالها التوجيه السياسي ويكفل تنسيق الجهود بين وكالات الأمم المتحدة والمجتمع الدولي.
    :: Le Protocole de Nairobi sur les armes légères et de petit calibre, adopté en 2005, et le guide des meilleures pratiques pour sa mise en œuvre; UN :: بروتوكول نيروبي لعام 2005 والمبادئ التوجيهية لأفضل الممارسات بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد