L'Ambassadeur Clodumar, de la Mission permanente de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies, a commencé à avoir avec l'Ambassadeur Ward des entretiens sur ces différentes questions. | UN | بدأ السفير كلودومار بالبعثة الدائمة لناورو لدى الأمم المتحدة مباحثات مع السفير وورد لمعالجة هذه المسائل. |
Note verbale datée du 4 avril 2009, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de Nauru auprès | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2008 موجهة إلى اللجنة من البعثة الدائمة لناورو لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 30 mai 2002, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو 2002 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لناورو لدى الأمم المتحدة |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ولقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لناورو لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. |
Elle a ensuite désigné un comité de rédaction chargé d'élaborer les versions successives du rapport, chaque avant-projet étant ensuite affiné sur la base des informations reçues en retour des membres de l'équipe spéciale et de l'Ambassadeur de Nauru auprès des Nations Unies. | UN | ثم عيَّنت فرقة العمل لجنة صياغة لإعداد مشاريع التقرير المتتالية، وأُدخلت تحسينات على كل مشروع بالاستناد إلى تعليقات أعضاء فرقة العمل وسفير ناورو لدى الأمم المتحدة. |
Lettre datée du 10 février 2005, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par le Représentant permanent de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 10 شباط/فبراير 2005 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لناورو لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 15 juillet 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Représentante permanente de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لناورو لدى الأمم المتحدة |
A/CONF.223/8 Lettre datée du 4 septembre 2014, adressée au Président de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement par la Représentante permanente de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 7 pages | UN | A/CONF.223/8 رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى رئيس المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية من الممثلة الدائمة لناورو لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 8 صفحات |
L'Équipe d'assistance technique du Comité contre le terrorisme a fourni à la Mission permanente de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies une copie de ce projet de législation type, ainsi que le rapport du Groupe d'experts sur les mesures législatives et administratives permettant de lutter contre le terrorisme. | UN | وزود فريق المساعدة التقنية للجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن البعثة الدائمة لناورو لدى الأمم المتحدة بنسخة من مشروع النموذج المذكور وتقرير فريق الخبراء العامل المعني بالتدابير القانونية والإدارية لمكافحة الإرهاب. |
Lettre datée du 4 septembre 2014, adressée au Président de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement par la Représentante permanente de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى رئيس المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية من الممثلة الدائمة لناورو لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 4 septembre 2014, adressée au Président de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement par la Représentante permanente de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى رئيس المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية من الممثلة الدائمة لناورو لدى الأمم المتحدة |
Après avoir attentivement examiné le rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter Nauru à lui fournir une réponse sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici au 27 décembre 2002. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لناورو لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى ناورو أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
concernant la lutte contre le terrorisme par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لناورو لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 8 janvier 2003, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste par le Représentant permanent de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لناورو لدى الأمم المتحدة |
Toutefois, la Mission de Nauru auprès de l'Organisation des Nations Unies a reçu pour instruction de faire le nécessaire en vue d'élaborer une résolution suite à l'appel de la Papouasie occidentale à un nouveau référendum organisé démocratiquement sur la question de son détachement de l'Indonésie, dans l'esprit de l'Accord de New York (1962) conclu entre les Pays-Bas et l'Indonésie. | UN | بيد أن التوجيهات قد صدرت إلى بعثة ناورو لدى الأمم المتحدة باتخاذ الخطوات اللازمة لوضع قرار بشأن مطالبة بابوا الغربية بإجراء استفتاء جديد على أسس ديمقراطية بشأن مسألة الاستقلال عن إندونيسيا، وفقا لروح اتفاق نيويورك لعام 1962 المبرم بين هولندا وإندونيسيا. |