ويكيبيديا

    "de ne pas dépasser" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إطار مؤشرات
        
    • بالمستوى المرجعي
        
    • عدم تجاوز
        
    • يخفض حجم
        
    • طن بدالة
        
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XV/26 de ne pas dépasser 2,2 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 2.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 15/26.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XV/32 de ne pas dépasser 2,4 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 2.4 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 15/32.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XX/16 de ne pas dépasser 52,8 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 52.8 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 20/16.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XVIII/20 de ne pas dépasser 0,0 t PDO UN في حدود الالتزام بالمستوى المرجعي البالغ 0.0 طناً بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 23/20
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XVII/28 de ne pas dépasser 0,0 t PDO UN في حدود الالتزام بالمستوى المرجعي البالغ 0.0 طناً بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 17/28
    L'objectif du gouvernement est de ne pas dépasser les 5 % dans l'attribution du statut de réfugié ou l'admission au séjour pour des raisons humanitaires. UN وهدف الحكومة هو عدم تجاوز نسبة من ٤ إلى ٥ في المائة في منح مركز اللاجئ أو قبول اﻹقامة في البلد ﻷسباب إنسانية.
    La mission avait été un succès, mais il était néanmoins recommandé de ne pas dépasser cinq à six personnes à l'avenir, pour éviter de surcharger les bureaux extérieurs, surtout du point de vue logistique. UN وبالرغم من نجاح الزيارة، فإنه يوصى بأن يخفض حجم الفريق في المستقبل الى ٥ أو ٦ أشخاص لتلافي اﻹثقال على المكاتب الميدانية، وخصوصا فيما يتعلق بالنواحي السوقية.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XVI/24 de ne pas dépasser 3,9 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 3.9 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 16/24.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XV/38 de ne pas dépasser 2,0 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 2.0 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 15/38.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XIX/22 de ne pas dépasser 31,6 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 31.6 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 19/22.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XVI/30 de ne pas dépasser 0,2 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 0.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 16/30.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XX/19 de ne pas dépasser 9,4 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 9.4 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 20/19.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XVII/39 de ne pas dépasser 8,9 t PDO. UN داخل إطار مؤشرات القياس المرجعية للالتزام بـ 8.9 طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 17/39.
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XV/30 de ne pas dépasser 0,0 t PDO UN في حدود الالتزام بالمستوى المرجعي البالغ 0.0 طناً بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 15/30
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XV/31 de ne pas dépasser 0,0 t PDO UN في حدود الالتزام بالمستوى المرجعي البالغ 0.0 طناً بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 15/31
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XVII/29 de ne pas dépasser 1,9 t PDO UN في حدود الالتزام بالمستوى المرجعي البالغ 1.9 طناً بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 17/29
    Dans la limite de l'engagement pris dans la décision XVII/29 de ne pas dépasser 170,0 t PDO UN في حدود الالتزام بالمستوى المرجعي البالغ 170.0 طناً بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 17/29
    Il est très important, à notre avis, de ne pas dépasser les limites eu égard à la violence et à la cruauté qui sont incompatibles avec la nature de l'Organisation. UN ونرى من اﻷهمية الكبيرة بمكان عدم تجاوز الحدود وممارسة العنف والقسوة اللذين لا يتفقان وطبيعة المنظمة.
    Tout en étant consciente de la nécessité de ne pas dépasser les budgets alloués, la délégation australienne approuve les efforts déployés par l'Agence en vue d'accroître l'efficacité des transferts de technologie. UN وقال إن وفده يؤيد الجهود التي تبذلها الوكالة لجعل نقل التكنولوجيا أكثر فعالية، فيما تضع نصب عينيها ضرورة كفالة عدم تجاوز الأموال المتاحة.
    Fixe des plafonds d'émission dans l'air, l'eau et la terre pour les installations de gestion de déchets, en vue de ne pas dépasser les niveaux de référence fixés pour le milieu récepteur; UN ' 7` تضع قيماً حدية للانبعاثات في الهواء والماء والتربة بالنسبة لمرافق إدارة النفايات بهدف عدم تجاوز مستويات النوعية المرجعية في البيئة المتلقية؛
    La mission avait été un succès, mais il était néanmoins recommandé de ne pas dépasser cinq à six personnes à l'avenir, pour éviter de surcharger les bureaux extérieurs, surtout du point de vue logistique. UN وبالرغم من نجاح الزيارة، فإنه يوصى بأن يخفض حجم الفريق في المستقبل الى ٥ أو ٦ أشخاص لتلافي اﻹثقال على المكاتب الميدانية، وخصوصا فيما يتعلق بالنواحي السوقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد