Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à International Lesbian and Gay Federation d'Allemagne | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين في ألمانيا. |
Aux termes du projet de décision III, le Conseil déciderait de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation American Sports Committee. | UN | وبموجب مشروع القرار الثالث، يقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري للجنة الأمريكية للرياضة. |
Aux termes du projet de décision III, le Conseil déciderait de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Jewish National Fund. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثالث، يقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري إلى المنظمة غير الحكومية، الصندوق القومي اليهودي. |
Il a également recommandé de ne pas octroyer le statut consultatif à 30 organisations non gouvernementales dont il avait reporté l'examen des demandes d'admission lors de sessions antérieures. | UN | وأوصت بعدم منح المركز الاستشاري لـ 30 منظمة غير حكومية مرجأة من دوراتها السابقة. |
Il a également recommandé de ne pas octroyer le statut consultatif à une organisation non gouvernementale dont l'examen de la demande avait été reporté lors d'une session antérieure. | UN | وأوصت بعدم منح المركز الاستشاري لمنظمة غير حكومية واحدة محالة من دوراتها السابقة. |
Aux termes du projet de décision IV, le Conseil déciderait de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights. | UN | وبموجب مشروع المقرر الرابع، يقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري إلى المنظمة غير الحكومية، الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر. |
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Jewish National Fund. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، الصندوق القومي اليهودي. |
Aux termes du projet de décision II, le Conseil déciderait de ne pas octroyer le statut consultatif au World Sindhi Institute. | UN | وبموجب مشروع القرار الثاني يقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري لمنظمة المعهد السندي العالمي. |
Aux termes du projet de décision III, le Conseil déciderait de ne pas octroyer le statut consultatif à la Coalition gaie et lesbienne du Québec. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثالث، يقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري لمنظمة تحالف اللواطيين والسحاقيات في كيبيك. |
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Associação Brasileira de Gays, Lésbicas e Transgêneros. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري لمنظمة الرابطة البرازيلية للمثليين والمثليات ومغايري الهوية الجنسية غير الحكومية. |
d) de ne pas octroyer le statut consultatif à une ONG; | UN | (د) عدم منح المركز الاستشاري لمنظمة غير حكومية واحدة؛ |
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation International Lesbian and Gay Association-Europe | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين - أوروبا. |
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights. | UN | قرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر. |
c) de ne pas octroyer le statut consultatif à cinq organisations non gouvernementales; | UN | (ج) عدم منح المركز الاستشاري لخمس منظمات غير حكومية؛ |
c) de ne pas octroyer le statut consultatif aux cinq organisations non gouvernementales suivantes : | UN | (ج) عدم منح المركز الاستشاري للمنظمات الخمس التالية: |
c) de ne pas octroyer le statut consultatif aux cinq organisations non gouvernementales suivantes : | UN | (ج) عدم منح المركز الاستشاري للمنظمات الخمس التالية: |
Le Comité a alors mis aux voix la proposition du représentant de la République islamique d'Iran de ne pas octroyer le statut consultatif à cette organisation. | UN | 45 - وشرعت اللجنة في التصويت على الاقتراح الذي قدمه ممثل جمهورية إيران الإسلامية بعدم منح المركز الاستشاري للمنظمة. |
À l'issue d'un vote par appel nominal, le Comité a décidé par 6 voix contre 8, avec 4 abstentions, de recommander de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation. | UN | 17 - وبإجراء تصويت بنداء الأسماء بأغلبية 8 أصوات معارضة مقابل 6 أصوات مؤيدة، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت، قررت اللجنة التوصية بعدم منح المركز الاستشاري للمنظمة. |
Il a recommandé au Conseil économique et social d'octroyer le statut consultatif à 97 organisations, reporté à une date ultérieure l'examen des demandes de 39 organisations, recommandé de ne pas octroyer le statut consultatif à trois organisations et clos l'examen de la demande de deux organisations. | UN | ومن بين هذه الطلبات، أوصت اللجنة بقبول 97 طلبا للحصول على مركز استشاري ، وأرجأت البتّ في طلبات 39 منظمة بغيــة مواصلة النظر فيها في موعد لاحق، وأوصت بعدم منح المركز الاستشاري لثلاث منظمات وبإغلاق باب النظر في طلبي منظمتين. |
À la demande du représentant du Qatar, le Comité a ensuite procédé à un vote au sujet de la demande d'admission de l'organisation, et il a décidé de recommander de ne pas octroyer le statut consultatif à la Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights. | UN | 28 - وبناء على طلب تقدم به مندوب قطر، أجرت اللجنة تصويتا بشأن الطلب المقدم من المنظمة وقررت التوصية بعدم منح المركز الاستشاري للاتحاد السويدي المعني بحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر. |
À l'issue d'un vote par appel nominal, par 8 voix contre 6, avec 3 abstentions, il a décidé de recommander au Conseil de ne pas octroyer le statut consultatif à la Coalition gaie et lesbienne du Québec. | UN | وبعد التصويت بنداء الأسماء بأغلبية 8 أصوات مقابل 6، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت، قررت اللجنة أن توصي بعدم منح المركز الاستشاري لمنظمة " تحالف اللواطيين والسحاقيات في كيبيك " . |