ويكيبيديا

    "de nomination du secrétaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بتعيين أمين
        
    • تعيين الأمين
        
    • اختيار الأمين
        
    • لتعيين أمين
        
    E. Procédure de nomination du Secrétaire exécutif 96 - 99 25 UN هاء- الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي 96 -99 25
    C. Procédure de nomination du Secrétaire exécutif 126 − 127 29 UN جيم- الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي 126-127 30
    c) Procédure de nomination du Secrétaire exécutif UN الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي
    Malheureusement, nous n'avons pas encore progressé dans des domaines comme les procédures de nomination du Secrétaire général, les méthodes de travail de l'Assemblée générale et la mise en œuvre des résolutions de cette dernière. UN غير أنه من دواعي الأسف استمرار وجود عدد من المجالات التي لم يحرز فيها بعد تقدم يذكر، بما في ذلك إجراءات تعيين الأمين العام وأساليب عمل الجمعية العامة وتنفيذ قراراتها.
    Plus précisément, la résolution prévoit un mécanisme visant à accroître la participation de l'Assemblée au processus de nomination du Secrétaire général. UN وينص القرار، تحديدا على إنشاء آلية لزيادة اشتراك الجمعية العامة في عملية تعيين الأمين العام.
    Il est également important que l'Assemblée joue un rôle déterminant dans le processus de sélection et de nomination du Secrétaire général. UN ومن المهم أيضا أن تؤدي الجمعية دوراً فعالا في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة وتعيينه.
    C. Procédure de nomination du Secrétaire exécutif 123 - 124 34 UN جيم - إجراء لتعيين أمين تنفيذي 123-124 36
    Il a proposé aussi d'entreprendre des consultations sur le point 9 c) de l'ordre du jour, intitulé < < Procédure de nomination du Secrétaire exécutif > > et de faire rapport à une séance ultérieure. UN واقترح الرئيس أيضاً إجراء مشاورات بشأن البند 9(ج) " الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي " والإفادة عن ذلك في جلسة مقبلة.
    73. Rappel: La question de la procédure de nomination du Secrétaire exécutif avait été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la huitième session de la Conférence des Parties à la demande du Bureau. UN 73- خلفية المسألة: بناء على طلب من المكتب، أُدرج الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    À la même séance, il ferait rapport à la Conférence sur le point 7 e) intitulé < < Procédure de nomination du Secrétaire exécutif > > , après avoir mené des consultations. UN وفي نفس الجلسة، سيقدم تقريراً إلى المؤتمر حول البند 7(ه)، " الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي " ، بعد إجراء مشاورات.
    E. Procédure de nomination du Secrétaire exécutif UN هاء - الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي
    C. Procédure de nomination du Secrétaire exécutif UN جيم -الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي
    e) Procédure de nomination du Secrétaire exécutif. UN (ه) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي
    c) Procédure de nomination du Secrétaire exécutif. UN (ج) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي
    Leur proposition visait à assurer une procédure ouverte et transparente de nomination du Secrétaire exécutif. UN فقد كان المقصود بالاقتراح المقدم تأمين انفتاح وشفافية عملية تعيين الأمين التنفيذي للاتفاقية.
    Plusieurs mécanismes ont été proposés pour mettre en place une procédure plus participative et plus transparente de nomination du Secrétaire général, conformément à l'Article 97 de la Charte. UN لقد تم اقتراح العديد من الآليات لوضع إجراء أكثر شمولا وشفافية من أجل تعيين الأمين العام، وفقا للمادة 97 من الميثاق.
    Tous les États Membres conviennent de la nécessité de changer le processus de nomination du Secrétaire général. UN جميع الدول الأعضاء تقر بالحاجة إلى تغييرات في عملية تعيين الأمين العام، ويتضمن القراران 51/241، المؤرخ 31 تموز/
    Il est prévu que le processus de nomination du Secrétaire exécutif sera finalisé lors de la trente-neuvième session de la Commission (22-24 octobre 2012). UN ويُعتزم وضع الصيغة النهائية لعملية تعيين الأمين التنفيذي أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة (22-24 تشرين الأول/أكتوبر 2012).
    Selon ce que j'ai entendu dire ici, et je dois le dire, ce n'est pas une lecture correcte, de l'humble avis de ma délégation, de la résolution 11 (I) de 1946 en ce qui concerne le mécanisme de nomination du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN قال آخرون، ويؤيدهـــم وفـــد بلـــدي، إن هذه ليســـت قراءة صحيحة للقرار 11 (د-1) لعام 1946 بشــأن آلية تعيين الأمين العام للأمم المتحدة.
    Rôle et responsabilités de l'Assemblée dans le processus de sélection et de nomination du Secrétaire général UN دور الجمعية العامة ومسؤوليتها في عملية اختيار الأمين العام وتعيينه
    En outre, nous sommes convaincus que le processus de nomination du Secrétaire général ne doit pas être soumis au veto. UN وبالإضافة إلى ذلك، نحن مقتنعون بأنه ينبغي ألا تخضع عملية اختيار الأمين العام لحق النقض.
    C. Procédure de nomination du Secrétaire exécutif UN جيم - إجراء لتعيين أمين تنفيذي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد