ويكيبيديا

    "de noms" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أسماء
        
    • الأسماء
        
    • بأسماء
        
    • للأسماء
        
    • بالأسماء
        
    • لأسماء
        
    • اسماء
        
    • من الاسماء
        
    • أسمائهم
        
    • أسماءً
        
    • من اﻷسماء المنتمية إلى
        
    • للنطاقات العليا
        
    • أسامي
        
    • أسماءاً
        
    • نطاقات مخصصة
        
    Deux catégories de noms sont concernées. La première comprend les noms en langue inuit qui s'écrivent en caractères syllabiques. UN ويهم ذلك مجموعتين من الأسماء، تتضمن إحداهما أسماء بلغة شعب الإنويت، وهي تكتب بنظام يعرف بالكتابة المقاطعية.
    Tout bulletin de vote contenant plus de noms de la région pertinente que le nombre de sièges qui lui sont assignés sera déclaré nul. UN وبطاقات الاقتراع التي تتضمن عددا من أسماء دول المنطقة المعنية أكبر من عدد المقاعد المخصصة لتلك المنطقة ستعتبر باطلة.
    Tout bulletin de vote contenant un nombre de noms d'États supérieur au nombre de sièges alloués à la région pertinente sera déclaré nul. UN وبطاقة الاقتراع التي تتضمن أسماء دول من الدول الأعضاء في المنطقة المعنية أكثر من عدد المقاعد المخصصة لها، ستعتبر باطلة.
    Oh, nous avons besoin de plus de noms pour notre pétition. Open Subtitles نحتاج للمزيد من الأسماء من أجل العريضة الخاصة بنا
    Des pages de noms et de dates qui m'étaient tous inconnus. Open Subtitles صفحة بعد صفحة ، الأسماء والتواريخ .. كلها غريبة
    Il n'a pas publié de listes de noms. UN ولم تنشر وزارة الخارجية الإسرائيلية قائمة بأسماء القتلى.
    Nouvelle liste de noms géographiques du monde en langue polonaise UN القائمة الحديثة للأسماء الجغرافية في العالم باللغة البولندية
    Fondé en 2010, le Comité coréen pour les noms géographiques est l'autorité supérieure en matière de noms géographiques, y compris marins, en République de Corée. UN تمثِّل اللجنة الكورية المعنية بالأسماء الجغرافية، التي أُنشئت في عام 2010، أعلى سلطة معنية بالأسماء الجغرافية والأسماء الجغرافية البحرية في جمهورية كوريا.
    J'ai balancé un tas de noms de vampires sur la liste. Open Subtitles صرّحت ببضع أسماء مصّاصي دماء على قائمة القتل قاضيني
    Marché noir. Pas de noms, pas de contrôle de trafics. Open Subtitles سوق سوداء.لا أسماء و لا مراقبة لحركة البيع
    On parlait de noms de bébés et d'anges de neige. Open Subtitles نحن نتحدث عن أسماء الأطفال و ملائكة الثلج
    Peu importe, on a besoin de noms et de détails. Open Subtitles انسي هذا الآن نحن بحاجة إلى أسماء وتفاصيل
    J'ai beaucoup de noms, mais aucun que tu mérites de prononcer. Open Subtitles أُعرف بعدّة أسماء و لا أحد منها جديرٌ بالنطق
    Il a une douzaine de noms. Il peut ressembler à une centaine de personnes. Open Subtitles عنده دزينة أسماء و هو يمكن أن يبدو مثل مائة شخص.
    Il n'y a pas de noms, mais des montants, des initiales. Open Subtitles لا يوجد أسماء ولكن يوجد مبالغ، و الأحرف الأولى
    Combien de noms de vos anciens étudiants avez-vous trouvé ? Open Subtitles كم عدد الأسماء التي تعرفها وجدتها هناك ؟
    Et y a plus de noms et ni d'état civil. Open Subtitles لا مزيدا من الأسماء لا مزيدات الالقاب ..
    Non, nous n'avons plus pris de noms, après l'assassinat du président. Open Subtitles لا, توقّفنا عن أخذ الأسماء بعد أن قُتِل الرّئيس
    Il a ajouté qu'il avait examiné la liste de ces personnes et constaté qu'un grand nombre de noms y figurant ne correspondait pas à ceux des détenus. UN وأضافت اللجنة أنها اطّلعت على القائمة وتبين لها أن العديد من الأسماء الواردة فيها ليست أسماء محتجزين.
    La Mission a reçu des listes de noms de personnes a priori arrêtées et détenues arbitrairement, mais elle ne peut en donner un nombre exact. UN وحصلت البعثة على قوائم بأسماء الأشخاص الذين يُدعى أنهم اعتُقلوا واحتُجزوا تعسفاً، ولكنها لا تستطيع تحديد عددهم بدقة.
    La Commission a débattu de la question de savoir si ce type de noms étaient enregistrés dans les bases de données toponymiques nationales. UN ونوقشت مسألة ما إذا كانت هذه الأسماء مسجلة في قواعد البيانات الوطنية للأسماء الجغرافية أم لا.
    Liste de noms de pays du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques UN قائمة أسماء البلدان التي وضعها فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة
    Dépasse-toi JT. On a besoin de noms, d'accord ? Open Subtitles حسنا , تمالك نفسك يا جي تي نحن بحاجة لأسماء , إتفقنا ؟
    J'ai beaucoup de noms de personnes mortes dans ma caboche. Open Subtitles أنا محامي دفاع. ولدي اسماء أموات كثر عائم في بحر أفكاري
    J'ai beaucoup de noms, mais celui-là est l'un de mes favoris. Open Subtitles ،لديّ الكثير من الاسماء .لكن هذا الاسم مفضل لديّ
    Ils ne m'ont pas donné de noms, monsieur, ils m'ont juste dit être du Yard. Open Subtitles لم يعطوني أسمائهم سيدي قالوا إنهم من الإستخبارات
    J'obtiendrai plus de noms que lui ! Open Subtitles دعني أتولى قضيّة المسجد و سأحضر لك أسماءً أكثر ممّا سيفعل
    Tout bulletin de vote sur lequel figure plus de noms, pour la région pertinente, que le nombre de sièges qui lui sont attribués sera déclaré nul. UN وسوف يعلن بطلان أي بطاقة اقتراع تتضمن عددا من اﻷسماء المنتمية إلى إحدى المناطق يزيد على عدد المقاعد المخصصة لتلك المنطقة.
    Toutefois, on peut déceler certaines tendances à partir de l'accroissement de l'utilisation de noms de domaines par code de pays, qui pourrait révéler l'attractivité d'un nom de domaine en particulier. UN إلا أنه من الممكن كشف بعض الاتجاهات من حيث النمو في استخدام رموز قطرية معينة للنطاقات العليا التي يمكن أن تدل على مدى جاذبية نطاق معين.
    Pour $ 500. Je ne donnerai pas de noms en public. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطي أسامي ليس أمام الجميع هنا.
    En plus de moi, cuatro. J'ai besoin de noms et de coordonnées. La dernière fois, vous avez sous-entendu que votre prochaine cible était les Douze Salopards. Open Subtitles كم عددكم ؟ غيري أنا ، يوجد أربعة. أريد أسماءاً ، و طرق تواصلكم. آخر مرة تحدثنا،
    Les recettes publiques de Pitcairn sont aussi complétées par le produit de la vente de noms de domaine Internet. UN 17 - وتكمل ايضاً إيرادات بيتكيرن ببيع نطاقات مخصصة على شبكة الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد