Deux catégories de noms sont concernées. La première comprend les noms en langue inuit qui s'écrivent en caractères syllabiques. | UN | ويهم ذلك مجموعتين من الأسماء، تتضمن إحداهما أسماء بلغة شعب الإنويت، وهي تكتب بنظام يعرف بالكتابة المقاطعية. |
Tout bulletin de vote contenant plus de noms de la région pertinente que le nombre de sièges qui lui sont assignés sera déclaré nul. | UN | وبطاقات الاقتراع التي تتضمن عددا من أسماء دول المنطقة المعنية أكبر من عدد المقاعد المخصصة لتلك المنطقة ستعتبر باطلة. |
Tout bulletin de vote contenant un nombre de noms d'États supérieur au nombre de sièges alloués à la région pertinente sera déclaré nul. | UN | وبطاقة الاقتراع التي تتضمن أسماء دول من الدول الأعضاء في المنطقة المعنية أكثر من عدد المقاعد المخصصة لها، ستعتبر باطلة. |
Oh, nous avons besoin de plus de noms pour notre pétition. | Open Subtitles | نحتاج للمزيد من الأسماء من أجل العريضة الخاصة بنا |
Des pages de noms et de dates qui m'étaient tous inconnus. | Open Subtitles | صفحة بعد صفحة ، الأسماء والتواريخ .. كلها غريبة |
Il n'a pas publié de listes de noms. | UN | ولم تنشر وزارة الخارجية الإسرائيلية قائمة بأسماء القتلى. |
Nouvelle liste de noms géographiques du monde en langue polonaise | UN | القائمة الحديثة للأسماء الجغرافية في العالم باللغة البولندية |
Fondé en 2010, le Comité coréen pour les noms géographiques est l'autorité supérieure en matière de noms géographiques, y compris marins, en République de Corée. | UN | تمثِّل اللجنة الكورية المعنية بالأسماء الجغرافية، التي أُنشئت في عام 2010، أعلى سلطة معنية بالأسماء الجغرافية والأسماء الجغرافية البحرية في جمهورية كوريا. |
J'ai balancé un tas de noms de vampires sur la liste. | Open Subtitles | صرّحت ببضع أسماء مصّاصي دماء على قائمة القتل قاضيني |
Marché noir. Pas de noms, pas de contrôle de trafics. | Open Subtitles | سوق سوداء.لا أسماء و لا مراقبة لحركة البيع |
On parlait de noms de bébés et d'anges de neige. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أسماء الأطفال و ملائكة الثلج |
Peu importe, on a besoin de noms et de détails. | Open Subtitles | انسي هذا الآن نحن بحاجة إلى أسماء وتفاصيل |
J'ai beaucoup de noms, mais aucun que tu mérites de prononcer. | Open Subtitles | أُعرف بعدّة أسماء و لا أحد منها جديرٌ بالنطق |
Il a une douzaine de noms. Il peut ressembler à une centaine de personnes. | Open Subtitles | عنده دزينة أسماء و هو يمكن أن يبدو مثل مائة شخص. |
Il n'y a pas de noms, mais des montants, des initiales. | Open Subtitles | لا يوجد أسماء ولكن يوجد مبالغ، و الأحرف الأولى |
Combien de noms de vos anciens étudiants avez-vous trouvé ? | Open Subtitles | كم عدد الأسماء التي تعرفها وجدتها هناك ؟ |
Et y a plus de noms et ni d'état civil. | Open Subtitles | لا مزيدا من الأسماء لا مزيدات الالقاب .. |
Non, nous n'avons plus pris de noms, après l'assassinat du président. | Open Subtitles | لا, توقّفنا عن أخذ الأسماء بعد أن قُتِل الرّئيس |
Il a ajouté qu'il avait examiné la liste de ces personnes et constaté qu'un grand nombre de noms y figurant ne correspondait pas à ceux des détenus. | UN | وأضافت اللجنة أنها اطّلعت على القائمة وتبين لها أن العديد من الأسماء الواردة فيها ليست أسماء محتجزين. |
La Mission a reçu des listes de noms de personnes a priori arrêtées et détenues arbitrairement, mais elle ne peut en donner un nombre exact. | UN | وحصلت البعثة على قوائم بأسماء الأشخاص الذين يُدعى أنهم اعتُقلوا واحتُجزوا تعسفاً، ولكنها لا تستطيع تحديد عددهم بدقة. |
La Commission a débattu de la question de savoir si ce type de noms étaient enregistrés dans les bases de données toponymiques nationales. | UN | ونوقشت مسألة ما إذا كانت هذه الأسماء مسجلة في قواعد البيانات الوطنية للأسماء الجغرافية أم لا. |
Liste de noms de pays du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques | UN | قائمة أسماء البلدان التي وضعها فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة |
Dépasse-toi JT. On a besoin de noms, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا , تمالك نفسك يا جي تي نحن بحاجة لأسماء , إتفقنا ؟ |
J'ai beaucoup de noms de personnes mortes dans ma caboche. | Open Subtitles | أنا محامي دفاع. ولدي اسماء أموات كثر عائم في بحر أفكاري |
J'ai beaucoup de noms, mais celui-là est l'un de mes favoris. | Open Subtitles | ،لديّ الكثير من الاسماء .لكن هذا الاسم مفضل لديّ |
Ils ne m'ont pas donné de noms, monsieur, ils m'ont juste dit être du Yard. | Open Subtitles | لم يعطوني أسمائهم سيدي قالوا إنهم من الإستخبارات |
J'obtiendrai plus de noms que lui ! | Open Subtitles | دعني أتولى قضيّة المسجد و سأحضر لك أسماءً أكثر ممّا سيفعل |
Tout bulletin de vote sur lequel figure plus de noms, pour la région pertinente, que le nombre de sièges qui lui sont attribués sera déclaré nul. | UN | وسوف يعلن بطلان أي بطاقة اقتراع تتضمن عددا من اﻷسماء المنتمية إلى إحدى المناطق يزيد على عدد المقاعد المخصصة لتلك المنطقة. |
Toutefois, on peut déceler certaines tendances à partir de l'accroissement de l'utilisation de noms de domaines par code de pays, qui pourrait révéler l'attractivité d'un nom de domaine en particulier. | UN | إلا أنه من الممكن كشف بعض الاتجاهات من حيث النمو في استخدام رموز قطرية معينة للنطاقات العليا التي يمكن أن تدل على مدى جاذبية نطاق معين. |
Pour $ 500. Je ne donnerai pas de noms en public. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعطي أسامي ليس أمام الجميع هنا. |
En plus de moi, cuatro. J'ai besoin de noms et de coordonnées. La dernière fois, vous avez sous-entendu que votre prochaine cible était les Douze Salopards. | Open Subtitles | كم عددكم ؟ غيري أنا ، يوجد أربعة. أريد أسماءاً ، و طرق تواصلكم. آخر مرة تحدثنا، |
Les recettes publiques de Pitcairn sont aussi complétées par le produit de la vente de noms de domaine Internet. | UN | 17 - وتكمل ايضاً إيرادات بيتكيرن ببيع نطاقات مخصصة على شبكة الإنترنت. |