ويكيبيديا

    "de nouveau la question" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في هذه المسألة مرة أخرى
        
    • من جديد في مسألة رتبة وظيفة
        
    • من جديد المسألة
        
    • المسألة مرة أخرى في
        
    • هذه المسألة من جديد
        
    7. Décide d'examiner de nouveau la question à sa cinquante et unième session. UN ٧- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الحادية والخمسين.
    7. Décide d'examiner de nouveau la question à sa cinquanteseptième session. UN تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها السابعة والخمسين.
    7. Décide d'examiner de nouveau la question à sa soixante et unième session. UN 7- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الحادية والستين.
    Le Comité recommande que l'on examine de nouveau la question dans le cadre de la présentation du prochain budget, sous réserve que les responsabilités afférentes au poste et la structure de la Caisse soient mieux délimitées. UN وتوصي اللجنة بالنظر من جديد في مسألة رتبة وظيفة رئيس العمليات في سياق العرض المقبل للميزانية على أساس تحديد أوضح للمسؤوليات المناطة بهذه الوظيفة وللهيكل التنظيمي للصندوق.
    10. Décide d'examiner de nouveau la question à sa cinquante et unième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales, où qu'elle se produise dans le monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants " . UN ١٠- تقرر أن تبحث من جديد المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    Sur la demande de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI), le Comité mixte a examiné de nouveau la question à sa session de juillet 1994. UN وبناء على طلب اتحاد نقابات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، نظر المجلس في هذه المسألة مرة أخرى في دورته المعقودة في شهر تموز/يوليه ١٩٩٤.
    7. Décide d''examiner de nouveau la question à sa cinquante-huitième session. UN 7- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثامنة والخمسين.
    7. Décide d'examiner de nouveau la question à sa cinquante—cinquième session. UN ٧- تقــرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الخامسة والخمسين.
    7. Décide d'examiner de nouveau la question à sa cinquante-troisième session. UN ٧- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثالثة والخمسين.
    7. Décide d'examiner de nouveau la question à sa cinquante-deuxième session. UN ٧- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثانية والخمسين.
    7. Décide d'examiner de nouveau la question à sa soixantième session. UN 7- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الستين.
    7. Décide d'examiner de nouveau la question à sa cinquante-neuvième session. ¶ UN 7- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها التاسعة والخمسين.
    7. Décide d'examiner de nouveau la question à sa cinquante-neuvième session. ¶ UN 7- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها التاسعة والخمسين.
    8. Décide d'examiner de nouveau la question à sa soixantedeuxième session. UN 8- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثانية والستين.
    8. Décide d'examiner de nouveau la question à sa soixante-deuxième session. UN 8- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثانية والستين.
    Bien qu'il n'ait pas été possible de restructurer le projet de résolution cette année, les délégués ont reconnu la nécessité de moderniser le projet de résolution pour le rendre aussi utile et important que possible, et ont convenu d'examiner de nouveau la question l'année prochaine. UN ومع أنه لم يكن من الممكن إعادة صياغته في هذه السنة، فقد أدركت الوفود الحاجة إلى تحديثه، بغية الارتقاء باستخدامه وأهميته إلى المستوى الأمثل، واتفقت على النظر في هذه المسألة مرة أخرى في السنة المقبلة.
    Le Comité recommande que l'on examine de nouveau la question dans le cadre de la présentation du prochain budget, sous réserve que les responsabilités afférentes au poste et la structure de la Caisse soient mieux délimitées. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالنظر من جديد في مسألة رتبة وظيفة رئيس العمليات في سياق العرض المقبل للميزانية على أساس تحديد أوضح للمسؤوليات المناطة بهذه الوظيفة وللهيكل التنظيمي للصندوق.
    4. En réponse à la demande de la Caisse de reclasser le poste de chef des opérations, < < le Comité recommande que l'on examine de nouveau la question dans le cadre de la présentation du prochain budget, sous réserve que les responsabilités afférentes au poste et la structure de la Caisse soient mieux délimitées > > . (par. 16) UN 4 - وردا على طلب الصندوق إعادة تصنيف وظيفة رئيس العمليات، " توصي اللجنة بالنظر من جديد في مسألة رتبة وظيفة رئيس العمليات في سياق العرض المقبل للميزانية على أساس تحديد أوضح للمسؤوليات المناطة بهذه الوظيفة وللهيكل التنظيمي للصندوق " . (الفقرة 16)
    9. Décide d'examiner de nouveau la question à sa cinquante et unième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé'Question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales, où qu'elle se produise dans le monde, en particulier dans les pays et territoires coloniaux et dépendants'. " UN ٩- تقرر أن تبحث من جديد المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، مع اﻹشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة " .
    Le fait d'examiner de nouveau la question ne contribue à rien d'utile. UN وإثارة هذه المسألة من جديد لن تحقق أي غرض مفيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد