ويكيبيديا

    "de nouveaux locaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرافق إضافية
        
    • مرافق جديدة
        
    • أماكن عمل جديدة
        
    • مبان جديدة
        
    • أماكن جديدة
        
    • مرافق مكتبية إضافية
        
    • المرافق الإضافية
        
    • مبنى جديد
        
    • مكاتب جديدة
        
    • مباني جديدة
        
    • المباني الجديدة
        
    • مكان جديد
        
    • مقر جديد
        
    • المرافق المكتبية الإضافية
        
    • المبنى الجديد
        
    Calendrier révisé du projet de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux H. Dépenses prévues UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    de nouveaux locaux destinés aux activités féminines ont été inaugurés au camp d'Am'ari et une organisation locale a entrepris la construction de nouvelles installations au camp de Fara'a. UN وتم افتتاح مرافق جديدة لبرامج المرأة في مخيم اﻷمعري، وتولت منظمة محلية إنشاء مرافق أخرى في مخيم الفارعة.
    Construction d'installations de conférence supplémentaires au Centre international de Vienne et construction de nouveaux locaux UN أولا تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي وتشييد مرافق إضافية للمكاتب
    Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba et à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Les travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux ont avancé à l'Office des Nations Unies à Nairobi et à la Commission économique pour l'Afrique. UN وجرى إحراز تقدم بشأن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique, à Addis-Abeba UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس بابا
    Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba et à l'Office des Nations UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba et à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Incidences financières révisées de la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique . UN المرفق الأول آخر خطة لتكاليف تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Calendrier révisé du projet de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Tableau 2 Calendrier d'exécution du projet de construction de nouveaux locaux UN الجدول الزمني لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Coût estimatif du projet de construction de nouveaux locaux UN التكاليف المقدرة لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    État d'avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN التقدم المحرز في عملية تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba et à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    de nouveaux locaux destinés aux activités féminines ont été inaugurés au camp d'Am'ari et une organisation locale a entrepris la construction de nouvelles installations au camp de Fara'a. UN وتم افتتاح مرافق جديدة لبرامج المرأة في مخيم اﻷمعري، وتولت منظمة محلية إنشاء مرافق أخرى في مخيم الفارعة.
    En conséquence, la MINUL continuait d'utiliser les installations et n'avait pas construit de nouveaux locaux. UN وبالتالي، ما زالت البعثة تستخدم المرافق الموجودة هناك ولم تقم ببناء أي أماكن عمل جديدة.
    La Mission a trouvé de nouveaux locaux et a réussi à y emménager dans les temps. C. Évolution de la situation politique UN وقد تم تحديد مبان جديدة وأنجزت البعثة بنجاح الانتقال إليها قبل الموعد النهائي المحدد لذلك.
    Des négociations sont par ailleurs en cours afin d'obtenir de nouveaux locaux à Tskhaltoubo afin d'y installer une partie du quartier général de la MONUG. UN وهناك أيضا مفاوضات جارية في الوقت الراهن من أجل تهيئة أماكن جديدة في تسخالطوبو لنقل جزء من مقر بعثة المراقبين.
    Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN تشييد مرافق مكتبية إضافية في مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في سنتياغو، شيلي
    Par ailleurs, elle s'inquiète des retards intervenus dans la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la CEA. UN كذلك يشعر وفده بالقلق إزاء التأخيرات في بناء المرافق الإضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    En outre, il est proposé de faire figurer dans cette catégorie les dépenses non renouvelables telles que les dépenses liées à la gestion de la transition et au déménagement du siège dans de nouveaux locaux. UN وإضافة إلى ذلك، يُقترح أن تشمل هذه الفئة، التكاليف غير المتكررة مثل تلك المطلوبة لإنجاز عمليات إدارة الانتقال ونقل مقر هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى مبنى جديد للمكاتب.
    Environ 395 000 dollars du montant total demandé correspondaient à des crédits provisoires destinés à financer selon les besoins la construction ou l'aménagement de nouveaux locaux à usage de bureaux. UN وهناك مبلغ ٠٠٠ ٣٩٥ دولار تقريبا من إجمالي المبلغ المطلوب خاص باعتمادات للطوارئ لتمويل تشييد مكاتب جديدة أو تجديدها.
    Dans 30 écoles élémentaires et deux établissements secondaires, de nouveaux locaux sont en cours de construction. UN ففي 30 مدرسة أولية و2 مدرسة ثانوية، يجري إنشاء مباني جديدة.
    Les services de professionnels étaient nécessaires pour gérer les projets communs. La construction de nouveaux locaux ne serait envisagée qu'en dernier ressort. UN وشدد على أهمية توافر القدرة الفنية على إدارة المشاريع المشتركة وعلى أن يكون تشييد المباني الجديدة هو آخر الحلول.
    Transfert du quartier général de l'ATNUTO vers de nouveaux locaux. UN لنقل مقر البعثة إلى مكان جديد.
    de nouveaux locaux n'auraient pas été trouvés pour le Centre d'accueil d'urgence pour femmes, qui n'aurait en outre bénéficié d'aucune aide, et la fourniture d'assistance juridique et médicale aux femmes aurait été interrompue. UN وأفيد بأنه لم يُتمكن من إيجاد مقر جديد للمركز النسائي للأزمات الذي لم يتلق أي دعم جديد، وهو ما أدى إلى توقفه عن تقديم المساعدة القانونية والطبية للنساء.
    Le retard pris par la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux est d'abord dû au fait que le cabinet d'architectes initialement retenu n'a pas été en mesure de fournir les documents de construction définitifs. UN 22 - واستطردت تقول إن أهم أسباب التأخير في تشييد المرافق المكتبية الإضافية كان عدم تسليم شركة المقاولات التي تم التعاقد معها مستندات التصميم النهائية.
    Le projet de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux a été achevé dans les délais et dans les limites du budget, et le résultat présente un grand nombre de caractéristiques écologiques. UN وأُنجز مشروع تشييد المبنى الجديد للمكتب في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية، واشتمل المبنى على ميزات بيئية عديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد