ويكيبيديا

    "de pétitionnaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى مقدمي الالتماسات
        
    • مقدمي الطلبات
        
    • إلى الملتمسين
        
    • لمقدمي الالتماسات
        
    • من مقدمي الالتماسات
        
    • إلى أصحاب الالتماسات
        
    • مقدم التماس
        
    • مقدّمي الالتماسات
        
    Audition de pétitionnaires sur le point 60 de l'ordre du jour UN الاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن البند 60
    Audition de pétitionnaires : Guam UN الاستماع إلى مقدمي الالتماسات: غوام
    3. Audition de pétitionnaires UN ٣ - جلسة استماع إلى مقدمي الالتماسات
    Par ailleurs, la délégation indonésienne s'oppose fermement à l'audition de pétitionnaires sur la question du Timor oriental. UN كما أن الوفد الاندونيسي يعترض بحزم على الاستماع إلى مقدمي الطلبات المتعلقة بمسألة تيمور الشرقية.
    Comme le montre notre programme de travail, le Comité s'efforce d'achever ses travaux en une semaine, ce qui signifie un programme très chargé comportant l'audition de pétitionnaires à propos d'un certain nombre de territoires. UN كما تشاهدون من برنامج عملنا، تحاول اللجنة أن تختتم عملها في بحر أسبوع ببرنامج حافل يتضمن الاستماع إلى الملتمسين فيما يتصل بعدد من اﻷقاليم.
    Elle a été perturbée par la communication écrite de pétitionnaires marocains qui ont été payés et note que bien qu'il soit possible de déformer la vérité, il n'est pas possible de la changer. UN وأعربت عن انزعاجها من الكلمات الجاهزة لمقدمي الالتماسات المغاربة المدفوع لهم، وأشارت إلى أن الحقيقة، وإن كان يمكن تحريفها، لا يمكن تغييرها.
    Chaque année, des douzaines de pétitionnaires portoricains prennent la parole au Comité spécial de la décolonisation pour défendre leur juste combat. UN وقال إن العشرات من مقدمي الالتماسات البورتوريكيون يتكلمون كل عام في اللجنة الخاصة مدافعين عن كفاحهم المشروع.
    2. Audition de pétitionnaires (A/C.4/53/4 et Add.1 à 4) UN ٢ - الاستماع إلى مقدمي الالتماسات )A/C.4/53/4 و Add.1-4(
    Le débat général et les auditions de pétitionnaires sur ces points ont eu lieu de la 3e à la 6e séance, les 5, 7, 9 et 12 octobre (voir A/C.4/53/SR.3 à 6). UN وجرت المناقشة العامة والاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن البنود في الجلسات ٣ إلى٦ ، المعقودة في ٥ و ٧ و٩ و ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/53/SR.3-6(.
    Audition de pétitionnaires UN الاستماع إلى مقدمي الالتماسات
    Le débat général et l'audition de pétitionnaires sur les points susmentionnés ont eu lieu de la 3e à la 7e séance et à la 9e séance, les 6, 8, 9, 10, 13 et 27 octobre (voir A/C.4/52/SR.3 à 7 et 9). UN وجرت المناقشة العامة والاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن البنود في الجلسات ٣ إلى ٧ و ٩، المعقودة في ٦ و ٨ و ٩ و ١٠ و ١٣ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/52/SR.3-7 و 9(.
    Le débat général et l'audition de pétitionnaires sur les points susmentionnés, y compris le point 18, a eu lieu de la 3e à la 7e séance, entre le 9 et le 16 octobre. UN وجرت المناقشة العامة والاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن البنود المشار إليها أعلاه، بما فيها هذا البند، في الجلسات من ٣ إلى ٧ المعقودة في الفترة من ٩ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Audition de pétitionnaires UN الاستماع إلى مقدمي الالتماسات
    Audition de pétitionnaires UN الاستماع إلى مقدمي الالتماسات
    Audition de pétitionnaires UN الاستماع إلى مقدمي الالتماسات
    Audition de pétitionnaires UN الاستماع إلى مقدمي الالتماسات
    Audition de pétitionnaires UN الاستماع إلى مقدمي الالتماسات
    Audition de pétitionnaires UN الاستماع إلى مقدمي الالتماسات
    Audition de pétitionnaires (A/C.4/51/5/Add.4 à 8) UN الاستماع إلى مقدمي الطلبات )A/C.4/51/5/Add.4 إلى 8(
    Avec étonnement — car rien ne laissait prévoir qu'après tant de déclarations de pétitionnaires, prononcées pendant tant d'années afin de contribuer, grâce à leurs témoignages et à leur expérience, à faire mieux comprendre aux membres de la Commission les questions à l'examen, on puisse poser la question de savoir si les pétitionnaires peuvent d'une façon générale être entendus à la Commission. UN بدهشة، ﻷنه بعد هذا الكم الكبير من البيانات التي أدلى بها الملتمسون على مر سنين طوال، بهدف مساعدة أعضاء اللجنة الرابعة من خلال شهاداتهم وخبراتهم على اكتساب فهم أعمق للمسائل قيد النظر، لم يكن هناك أية دلالة على أن السؤال سيثار اﻵن وعما إذا كانت اللجنة ستستمع إلى الملتمسين بصفة عامة.
    Le débat général et l'audition de pétitionnaires sur les questions susmentionnées, y compris le point 19, se sont déroulés de la 2e à la 5e et à la 8e séance, les 1er, 7, 9, 10 et 28 octobre. UN وجرت المناقشة العامة والاستماع لمقدمي الالتماسات في إطار البنود المشار إليها أعلاه، بما فيها البند ١٩، في الجلسات ٢ و و ٣ ٤ و ٥ و ٨ المعقودة فــي ١ و ٧ و ٩ و ١٠ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Presque chaque année, les représentants du FLNKS, en qualité de pétitionnaires, s'adressent au Comité spécial et à la Quatrième Commission. UN وكل عام تقريبا ظل ممثلو جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني يدلون ببيانات أمام اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة، بوصفهم من مقدمي الالتماسات.
    Audition de pétitionnaires UN الاستماع إلى أصحاب الالتماسات
    Audition de pétitionnaires sur le point 60 UN الاستماع إلى مقدم التماس بشأن البند 60
    Audition de pétitionnaires UN الاستماع إلى مقدّمي الالتماسات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد