ويكيبيديا

    "de papeterie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرطاسية
        
    • والقرطاسيات
        
    • والقرطاسية
        
    • قرطاسية
        
    • الورق
        
    • الورقية
        
    • بالقرطاسية
        
    • للقرطاسية
        
    • القرطاسيات
        
    • وطلبات اللوازم المكتبية والصرف
        
    • الأدوات المكتبية
        
    • وقرطاسية
        
    Papier pour l'impression et impression d'une grande quantité d'articles de papeterie pour l'Année UN طباعة كمية كبيرة من القرطاسية الخاصة بالسنة الدولية مع توفير الورق اللازم
    Le montant prévu doit permettre d'acheter des articles de papeterie ainsi que des fournitures de bureau, d'ordinateur et de reproduction. UN الاعتماد مقدم من أجل تغطية شراء لوازم القرطاسية والمكاتب، ولوازم الحاسوب ومواد الاستنساخ.
    Le coût des articles de papeterie, des fournitures et articles divers est estimé à 10 000 dollars. UN وتقدر تكاليف القرطاسية واللوازم والبنود المتنوعة اﻷخرى بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار.
    27C.14 Le montant de 42 800 dollars prévu à cette rubrique, qui demeure inchangé, permettra de couvrir les frais d’impression à l’extérieur des formulaires et des articles de papeterie utilisés par le Bureau du Sous-Secrétaire général. UN ٧٢ جيم - ٤١ سيغطي المبلغ المدرج ومقداره ٠٠٨ ٢٤ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف الطباعة الخارجية للنماذج والقرطاسيات المستخدمة من جانب مكتب اﻷمينة العامة المساعدة.
    Achat de matériel consomptible, notamment de fournitures de bureau, telles que cartouches d'encre pour imprimantes et articles de papeterie. UN شراء المعدات الهالكة؛ بما في ذلك اللوازم المكتبية نحو أصباغ الآلات الناسخة والطابعة والقرطاسية.
    En outre, la promotion du Centre est assurée plus efficacement par la fabrication d'articles de papeterie spéciaux et par la publicité. UN كما زاد الترويج لأنشطة المركز عن طريق إنتاج قرطاسية خاصة وعن طريق الدعاية.
    Grâce à des contrôles plus stricts, la consommation de papeterie et d'articles en papier a baissé. UN أسفر تشديد المراقبة لاستخدام منتجات القرطاسية والمنتجات الورقية عن انخفاض في الاستهلاك.
    4.35 Le montant prévu (843 700 dollars) doit permettre l'achat d'articles de papeterie et autres fournitures de bureau, notamment de matériel de bureautique, de fournitures pour les télécommunications, d'uniformes pour les agents du Service mobile et de fournitures diverses. UN ٤ - ٣٥ تتصل الاعتمادات التي تبلغ ٧٠٠ ٨٤٣ دولار بالقرطاسية وغيرها من لوازم المكاتب، ولا سيما معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ولوازم الاتصالات وبزات موظفي الخدمة الميدانية ولوازم متنوعة.
    Le montant demandé (1 500 dollars) couvrirait l'achat de fournitures de papeterie et autres et les abonnements. UN تشمل التقديرات البالغ مقدارها ٥٠٠ ١ دولار القرطاسية واللوازم والاشتراكات.
    Réduction de 10 % de la consommation de matériel et fournitures de papeterie, passant de 732 500 dollars en 2008/09 à 387 700 dollars en 2009/10 UN انخفاض استهلاك القرطاسية بنسبة 10 في المائة، من 500 732 دولار في الفترة 2008/2009 إلى 700 387 دولار في الفترة 2009/2010
    Les frais de papeterie et autres fournitures de bureau sont estimés à 250 dollars par mois. UN وتقدر تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب ﺑ ٢٥٠ دولارا في الشهر.
    Les dépenses de papeterie et de fournitures de bureau sont estimées à 5 500 dollars. UN وتقدر تكلفة القرطاسية واللوازم المكتبية بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار.
    A.1.71 Les ressources prévues (2 600 dollars) serviront à l'achat des articles de papeterie et des fournitures nécessaires au personnel du Bureau. UN ألف 1-71 الموارد البالغة 600 2 دولار المدرجة في إطار هذا البند تغطي تكلفة القرطاسية واللوازم المطلوبة لموظفين المكتب.
    L'envoi de factures électroniques pour les articles de papeterie a permis de faire l'économie de factures mensuelles d'environ 200 pages chacune. UN وأسفرت حوسبة فواتير مواد القرطاسية عن الاستعاضة عن الفواتير الشهرية التي يبلغ المعدل الوسطي لكل منها 200 صفحة.
    i) Articles de papeterie et fournitures de bureau 20 800 UN ' ١ ' القرطاسية ولوازم المكتب ٨٠٠ ٢٠
    27C.14 Le montant de 42 800 dollars prévu à cette rubrique, qui demeure inchangé, permettra de couvrir les frais d’impression à l’extérieur des formulaires et des articles de papeterie utilisés par le Bureau du Sous-Secrétaire général. UN ٧٢ جيم - ٤١ سيغطي المبلغ المدرج ومقداره ٨٠٠ ٤٢ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف الطباعة الخارجية للنماذج والقرطاسيات المستخدمة من جانب مكتب اﻷمينة العامة المساعدة.
    En fait, l'Organisation a déjà mis en place un système de catalogues électroniques pour l'achat de matériel médical, de matériel de transmissions et d'articles de papeterie. UN وفي الواقع، فقد استحدثت المنظمة فعلا نظام كتالوج إلكتروني للمعدات الطبية، ومعدات الاتصالات والقرطاسية.
    Articles de papeterie consomptibles et fournitures générales de bureau, fournitures pour le matériel informatique et de reproduction, impression locale de formulaires. UN لوازم قرطاسية ولوازم مكتبية عامة، ولوازم لتجهيز البيانــات والاستنساخ، والطباعة المحلية للاستمارات.
    Papier et produits de papeterie; impression et publication UN صناعة الورق والمنتجات الورقية؛ الطباعة والنشر
    Objectif 7 : Dans toute l'Inde, nous sensibilisons les gens à la nécessité du recyclage, du renouvellement et de la réutilisation des produits de papeterie et interdisons le plastique. UN الهدف 7: نقوم بزيادة الوعي بشأن إعادة التدوير، وإعادة تجديد، وإعادة استخدام المنتجات الورقية في شتى أنحاء الهند، كما قمنا بفرض حظر على منتجات البلاستيك.
    4.35 Le montant prévu (843 700 dollars) doit permettre l'achat d'articles de papeterie et autres fournitures de bureau, notamment de matériel de bureautique, de fournitures pour les télécommunications, d'uniformes pour les agents du Service mobile et de fournitures diverses. UN ٤ -٣٥ تتصل الاعتمادات التي تبلغ ٧٠٠ ٨٤٣ دولار بالقرطاسية وغيرها من لوازم المكاتب، ولا سيما معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ولوازم الاتصالات وبزات موظفي الخدمة الميدانية ولوازم متنوعة.
    Les ressources à prévoir au titre des fournitures diverses sont estimées à 5 500 dollars et correspondent au coût des articles de papeterie et d'autres fournitures ainsi que des abonnements. UN تقدر اللوازم المتنوعة بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار وسيُعتمد للقرطاسية واللوازم اﻷخرى فضلا عن اشتراكات الصحف.
    L'Administration s'est rangée à l'avis du Comité pour ce qui est des avantages de la formule du contrat-cadre, et elle a dit qu'elle l'appliquerait à ses achats de papeterie, de fournitures de bureau et de matériel informatique. UN واتفقت اﻹدارة مع المجلس على مزايا العقود اﻹطارية وذكرت أنه يمكن إبرام عقود كهذه لشراء القرطاسيات ولوازم المكاتب والمعدات الحاسوبية.
    Dans deux bureaux, le fonctionnaire d'administration devait à la fois tenir la comptabilité et effectuer les achats, assurer la garde et procéder à la livraison des articles de papeterie, et s'occuper de la trésorerie, tâches qui sont incompatibles. UN وفي مكتبين ميدانيين كان الموظف الإداري يقوم بمهام المحاسبة والمشتريات والعهدة وطلبات اللوازم المكتبية والصرف من الخزانة، وهي مهام ليست كلها من اختصاصه.
    Ces initiatives ont également permis de réduire les dépenses liées à l'achat d'articles de papeterie. UN وتركت تلك المبادرة أيضا أثرها الإيجابي على انخفاض التكاليف المتصلة بشراء الأدوات المكتبية.
    Les enseignants et les élèves ont indiqué que les manuels scolaires et les articles de papeterie avaient été pillés et que les tableaux et les bureaux avaient été brûlés. UN وأفاد المدرسون والتلاميذ عن نهب كتب مدرسية وقرطاسية وإن النيران أضرمت في السبورات والمكاتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد