ويكيبيديا

    "de participants aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشاركين في
        
    • للمشاركين في
        
    • أعضاء فريق يشارك
        
    • التقدير من المشاركين بشأن
        
    • أعضاء فريق ليشارك
        
    • نسبة المشتركين في
        
    ii) Nombre de participants aux séminaires organisés au Siège et dans les régions UN ' 2` عدد الأفراد المشاركين في حلقات دراسية تدريبية في المقر وفي المناطق الإقليمية
    La grande exception est l'Espagne qui a fait part pour 2008 d'un nombre élevé de participants aux activités d'information menées cette année-là. UN والاستثناء الرئيسي هو إسبانيا عام 2008، التي أبلغت عن عدد كبير من المشاركين في التظاهرات الإعلامية عام 2008.
    Estimation du nombre de participants aux activités d'information UN عدد المشاركين في الأنشطة الإعلامية بالتقريب
    Comme le montre la figure 4 ci-dessus, en 2008 le nombre de participants aux séances d'information s'élevait à 280 et plus et il est passé cumulativement à 780 environ en 2009 et plus ou moins 1 400 en 2010. UN وكما هو مبين في الشكل 4 أعلاه، تزايد العدد التراكمي للمشاركين في الإحاطات من أكثر من 280 مشاركا في عام 2008 إلى نحو 780 مشاركا في عام 2009 ونحو 400 1 مشارك في عام 2010.
    Il est assorti de renseignements portant sur le nombre prévu de participants aux formations, que ce soit dans le cadre de stages externes ou organisés par la FINUL. UN وترد أيضا معلوماتٌ عن العدد المقرر للمشاركين في التدريبات في كل من الدورات الخارجية والدورات التي تجري في إطار القوة المؤقتة نفسها.
    ii) Augmentation du pourcentage de participants aux réunions organisées dans le cadre du sous-programme qui considèrent que les activités et recommandations de la CESAO les ont aidés UN ' 2`ارتفاع النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرّون بأنهم استفادوا من أنشطة الإسكوا وتوصياتها
    Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants aux tables rondes de la quarante-deuxième session de la Commission (2-13 mars 1998). UN يدعو مكتب لجنة مركز المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء لاختيار أعضاء فريق يشارك في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة )٢-١٣ آذار/مارس ١٩٩٨(.
    ii) Nombre de participants aux séminaires organisés au Siège et dans les régions UN ' 2` عدد الأفراد المشاركين في حلقات دراسية تدريبية في المقر وفي المناطق الإقليمية
    C'est à ce moment-là que la décision concernant les derniers nombres de participants aux tables rondes a été prise. UN وفي تلك الفترة قُدمت آخر الأرقام المتعلقة بعدد المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة.
    :: Des entretiens non directifs avec un petit nombre de participants aux activités de l'École; UN :: إجراء مقابلات شخصية مفتوحة مع قطاع صغير من المشاركين في أنشطة كلية الموظفين؛
    Ce faisant, le Département suivra les normes générales qui s'appliquent à la formation de participants aux opérations de maintien de la paix, et en particulier aux opérations en Afrique. UN وستسترشد الإدارة في هذه الجهود بالمعايير العامة لتدريب المشاركين في عمليات حفظ السلام، ولا سيما البعثات في أفريقيا.
    Nombre de participants aux programmes de cours et de perfectionnement UN عدد المشاركين في برامج تطوير الموظفين والتدريب
    Nombre de participants aux cours de formation de brève durée organisés dans le cadre du programme de coopération de Singapour Exercicea Territoire UN عدد المشاركين في الدورات التدريبية القصيرة اﻷجل في إطار برنامج التعاون لسنغافورة
    La structure de ces méthodes a encore été simplifiée en vue d'en faciliter l'emploi par une communauté plus large de participants aux projets de faible ampleur. UN وازداد تبسيط هيكل المنهجيات لتيسير استخدامها من جانب مجموعة أوسع من المشاركين في المشاريع الصغيرة.
    Nombre de participants aux visites guidées (chiffres effectifs et prévisions) UN العدد الفعلي والتقديري للمشاركين في الجولات
    Nombre de participants aux visites guidées (chiffres effectifs ou estimatifs) UN الأعداد الفعلية والتقديرية للمشاركين في الجولات المقر جنيف فيينا
    Nombre de participants aux visites guidées (chiffres effectifs ou estimatifs) UN الأعداد الفعلية والتقديرية للمشاركين في الجولات المقر جنيف فيينا
    ii) Pourcentage de participants aux stages s'en déclarant satisfaits UN ' 2` النسبة المئوية للمشاركين في حلقات العمل الذين وصفوها بأنها مفيدة
    ii) Augmentation du pourcentage de participants aux réunions organisées dans le cadre du sous-programme qui considèrent que les activités et recommandations de la CESAO les ont aidés UN ' 2`ارتفاع النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرّون بأنهم استفادوا من أنشطة الإسكوا وتوصياتها
    Tableau IS3.17 Nombre de participants aux visites guidées (chiffres effectifs et prévisions) UN العدد الفعلي والتقديري للمشاركين في الجولات
    Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants aux tables rondes de la quarante-deuxième session de la Commission (2-13 mars 1998). UN يدعو مكتب لجنة مركز المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء لاختيار أعضاء فريق يشارك في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة )٢-١٣ آذار/مارس ١٩٩٨(.
    ii) Nombre de participants aux manifestations organisées (conférences, réunions, séminaires, etc.) formulant des appréciations positives quant à leur pertinence et à leur opportunité ou adressant des lettres de remerciement. UN ' 2` عدد التقييمات الإيجابية ورسائل التقدير من المشاركين بشأن أهمية ما يعقد من المؤتمرات والاجتماعات والحلقات الدراسية وما إليها، وحسن توقيتها
    Le Bureau de la Commission de la condition de la femme invite les délégations à proposer des noms de participants aux tables rondes de la quarante-deuxième session de la Commission (2-13 mars 1998). UN يدعو مكتب لجنة مركز المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء لاختيار أعضاء فريق ليشارك في الدورة الثانية واﻷربعين للجنة )٢-١٣ آذار/مارس ١٩٩٨(.
    ii) Pourcentage accru de participants aux réseaux organisés par le sous-programme qui jugent < < utiles > > ou < < très utiles > > leurs forums et leurs recommandations concernant les questions macroéconomiques et les politiques de nature à promouvoir une croissance à long terme UN ' 2` زيادة نسبة المشتركين في الشبكات التي ينظمها البرنامج الفرعي ممن يعتبرون أنشطة المنتديات وتوصياتها المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي وسياسات تعزيز التنمية في الأجل الطويل " مفيدة " أو " مفيدة جدا "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد