Le Mexique est demeuré le plus gros pays producteur de pavot à opium des Amériques. | UN | ولا تزال المكسيك هي أكبر بلد لزراعة خشخاش الأفيون في القارة الأمريكية. |
53/12 Renforcement des systèmes de contrôle du mouvement des graines de pavot à opium provenant de plantes cultivées illicitement | UN | تعزيز نظم مراقبة حركة بذور الخشخاش المستخرجة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة بصورة غير مشروعة |
Reconnaissant qu'il est nécessaire d'interdire le commerce international de graines de pavot à opium provenant de plantes cultivées illicitement, | UN | وإذ تُسلِّم بضرورة حظر التجارة الدولية في بذور خشخاش الأفيون المستخرجة من خشخاش الأفيون المزروع بصفة غير مشروعة، |
L'Afghanistan a continué de représenter la majeure partie des cultures illicites de pavot à opium dans le monde. | UN | وما زالت أفغانستان تستأثر بمعظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في العالم. |
Malgré la baisse considérable observée ces 10 dernières années, le Myanmar reste le deuxième producteur de pavot à opium du monde. | UN | وعلى الرغم من الهبوط الشديد على مدى العقد الماضي، فلا تزال ميانمار هي ثاني أكبر زارع لخشخاش الأفيون في العالم. |
La plus forte hausse a été observée en Afghanistan, où la superficie des cultures de pavot à opium a augmenté de 36 %. | UN | ولوحظت الزيادة الرئيسية في أفغانستان، حيث زادت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بنسبة 36 في المائة. |
Ces programmes avaient visé, en particulier, la culture illicite de pavot à opium et de cocaïers. | UN | وقد استهدفت تلك البرامج بصفة خاصة زراعة خشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا بطرق غير مشروعة. |
La production mondiale de pavot à opium était ainsi estimée à 4 860 tonnes en 2010, contre 7 853 tonnes en 2009. | UN | وقُدِّر إنتاج خشخاش الأفيون العالمي في عام 2010 بـ860 4 طناً، بعد أن كان 853 7 طنا في عام 2009. |
Renforcement des systèmes de contrôle du mouvement des graines de pavot à opium provenant de plantes cultivées illicitement | UN | تعزيز نظم مراقبة حركة بذور الخشخاش المستخرجة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة بصفة غير مشروعة |
Notant également avec préoccupation que, dans certains pays, les graines de pavot à opium provenant de plantes cultivées illicitement sont utilisées pour camoufler et dissimuler des envois de paille de pavot, | UN | وإذ تلاحظ بقلق أيضا أن بذور خشخاش الأفيون المستخرجة من خشخاش الأفيون المزروع بصفة غير مشروعة تُستخدم في بعض البلدان لتمويه شحنات قش الخشخاش وإخفائها، |
Renforcement des systèmes de contrôle du mouvement des graines de pavot à opium provenant de plantes cultivées illicitement: projet de résolution révisé | UN | تعزيز نظم مراقبة حركة بذور الخشخاش المستخرجة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة على نحو غير مشروع: مشروع قرار منقّح |
Ces cultures avaient représenté 25 000 pieds de cannabis et 75 000 pieds de pavot à opium, sur une superficie totale de 40 ha. | UN | وحدد مقدار هذه الزراعة كميا بنحو 000 25 نبتة قنّب و000 75 نبتة خشخاش الأفيون على امتداد مساحة مجموعها 40 هكتارا. |
:: La production de pavot à opium, qui a atteint un niveau record en 2007, menace la vie de millions de personnes dans le monde entier; | UN | :: إنتاج خشخاش الأفيون، الذي بلغ أعلى مستوياته عام 2007، يشكل تهديدا لحياة ملايين الأشخاص حول العالم |
En Afrique, une culture de pavot à opium et une production d'opium limitées ont persisté en Égypte. | UN | أما في أفريقيا، فقد ظلّ هناك مقدار محدود من زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون في مصر. |
Lutte contre le mouvement international de graines de pavot provenant de plants de pavot à opium cultivés illicitement | UN | مراقبة الحركة الدولية لبذور الخشخاش المستمدّة من نبتات خشخاش الأفيون المزروعة بشكل غير مشروع |
Renforcement des systèmes de contrôle du mouvement des graines de pavot à opium provenant de plantes cultivées illicitement | UN | تعزيز نظم مراقبة حركة بذور الخشخاش المستخرجة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة بصفة غير مشروعة |
1. Invite les États Membres à prendre les mesures suivantes pour lutter contre le commerce international de graines de pavot provenant de pays où il n’y a pas de culture licite de pavot à opium: | UN | ١ - يطلب الى الدول اﻷعضاء أن تتخذ التدابير التالية لمحاربة التجارة غير المشروعة في بذور الخشخاش المتأتية من بلدان لا يسمح فيها بزراعة مشروعة لخشخاش اﻷفيون : |
L'Afghanistan continue de représenter la majeure partie des cultures illicites de pavot à opium dans le monde et la culture de cette plante y a atteint un niveau record en 2013. | UN | وما زالت أفغانستان تستأثر بمعظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في العالم، وقد بلغت المساحة المزروعة فيها بخشخاش الأفيون مستوى قياسيًّا في عام 2013. |
65. L'Afghanistan continue de représenter la majeure partie des cultures illicites de pavot à opium dans le monde. | UN | 65- ما زالت أفغانستان تستأثر بمعظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في العالم. |
57. La forte augmentation de la superficie totale des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan a suscité la préoccupation générale. | UN | 57- وأُعرب عن قلق عام إزاء الزيادة الحادة في مساحة المناطق المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع في أفغانستان. |
57. La forte augmentation de la superficie totale des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan a suscité la préoccupation générale. | UN | 57- وأُعرب عن قلق عام إزاء الزيادة الحادة في مساحة المناطق المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع في أفغانستان. |
Ces technologies sont conjuguées dans de larges évaluations sur le terrain pour déterminer l'emplacement, l'étendue et l'évolution des cultures de cocaïer et de pavot à opium. | UN | ويتم الجمع بين هذه التكنولوجيات وبين التقييمات الموقعية الموسّعة من أجل تقدير مواقع زراعة شجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون وحجم هذه الزراعة والتغيرات التي تطرأ عليها. |