ويكيبيديا

    "de pays de la cei" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من بلدان رابطة الدول المستقلة
        
    • من بلدان كومنولث الدول المستقلة
        
    • من اقتصادات رابطة الدول المستقلة
        
    Des stages d'une année de formation à l'intégration y ont été organisés à l'intention des travailleurs migrants de pays de la CEI. UN وتنظم في تلك المراكز دورات تدريبية مدتها سنة للعمال المهاجرين من بلدان رابطة الدول المستقلة.
    Les personnes venues de pays de la CEI et des États baltes qui se sont réinstallées en Russie et dont le nombre dépasse 4,5 millions ne sont pas devenues réfugiées parce qu'une législation concernant la nationalité et la migration forcée a été adoptée à temps. UN ولم يتحول ما يجاوز ٤,٥ مليون نسمة، ممن توطنوا في روسيا آتين من بلدان رابطة الدول المستقلة ودول البلطيق، إلى لاجئين نتيجة اعتماد تشريع بشأن الجنسية والهجرة القسرية في الوقت المناسب.
    La construction d'oléoducs et de gazoducs a entraîné une nette augmentation des importations azerbaïdjanaises et géorgiennes en provenance de pays de la CEI ou d'ailleurs. UN وفي أذربيجان وجورجيـا، كان من جراء إنشـاء خطـوط النفط والغـاز أن ازدادت الواردات بشكل ملموس من بلدان رابطة الدول المستقلة ومن غيـر بلدان رابطة الدول المستقلة، على حد سواء.
    D'autre encore viennent de pays de la CEI comme l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Géorgie et le Tadjikistan. UN وهناك أيضاً لاجئون من بلدان كومنولث الدول المستقلة مثل أرمينيا وأذربيجان وجورجيا وطاجيكستان.
    b) Se félicite des progrès accomplis dans un certain nombre de pays de la CEI concernant l’application du Programme d’action dans les secteurs gouvernementaux et non gouvernementaux; UN )ب( ترحب بالتقدم المحرز في عدد من بلدان كومنولث الدول المستقلة في تنفيذ برنامج العمل في القطاعات الحكومية وغير الحكومية على السواء،
    Beaucoup de pays de la CEI ont suivi une politique macroéconomique expansionniste, ce qui a donné un coup de pouce supplémentaire à l'activité économique. UN 19 - واتسمت سياسات الاقتصاد الكلي في كثير من اقتصادات رابطة الدول المستقلة بالتوسعية، الأمر الذي أعطى دفعة أخرى للنشاط الاقتصادي.
    C'est pourquoi, comme il a été indiqué lors du dialogue avec le Conseil économique et social à la Deuxième commission, pour beaucoup de pays de la CEI, la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement reste incertaine. UN ولذلك، كما ورد في الحوار مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة الثانية، ما زال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية مشكوكا فيه في الكثير من بلدان رابطة الدول المستقلة.
    Dans un grand nombre de pays de la CEI le commerce est gêné par des coûts administratifs élevés liés à l'importance de la documentation nécessaire pour exporter et importer. UN 55 - فالتجارة في العديد من بلدان رابطة الدول المستقلة إنما تعوقها التكاليف الإدارية المرهقة؛ ويشمل ذلك العدد الكبير من المستندات اللازمة للتصدير والاستيراد.
    En juin 2005, le Conseil des chefs de gouvernement de la CEI a également adopté un accord sur la coopération pour la lutte contre la fraude fiscale, qui a déjà été signé par un certain nombre de pays de la CEI. UN وفي حزيران/يونيه 2005، اعتمد مجلس رؤساء حكومات رابطة الدول المستقلة أيضاً اتفاقاً بشأن التعاون لمكافحة الاحتيال الضريبي، والذي وقّع عليه بالفعل عدد من بلدان رابطة الدول المستقلة.
    a) Se félicite des progrès accomplis dans un certain nombre de pays de la CEI vers la mise en oeuvre du Programme d'action dans les secteurs gouvernementaux et non gouvernementaux; UN )أ( ترحب بالتقدم المحرز في عدد من بلدان رابطة الدول المستقلة في تنفيذ برنامج العمل في القطاعات الحكومية وغير الحكومية على السواء؛
    Beaucoup de pays de la CEI (en particulier la Russie et d'autres grandes économies) sont mieux placés que certains pays en développement riches en ressources pour suivre une politique de diversification reposant sur l'innovation, grâce au capital humain dont ils disposent déjà. UN والعديد من بلدان رابطة الدول المستقلة (وخاصة روسيا والاقتصادات الكبيرة الأخرى) هي، في الواقع، في موقع أفضل بالنسبة لتنفيذ جدول أعمال متنوع وقائم على الابتكار مقارنة ببعض البلدان النامية الغنية بالموارد نتيجة لما يتوفر لديها بالفعل من رأس مال بشري.
    a) Se félicite des progrès accomplis dans un certain nombre de pays de la CEI concernant l'application du Programme d'action dans les secteurs gouvernementaux et non gouvernementaux; UN (أ) ترحب بالتقدم المحرز في عدد من بلدان كومنولث الدول المستقلة في تنفيذ برنامج العمل في القطاعين الحكومي وغير الحكومي على السواء؛
    e) Se félicite des progrès accomplis dans un certain nombre de pays de la CEI concernant l'application du Programme d'action dans les secteurs gouvernementaux et non gouvernementaux, notamment comme l'indique le rapport d'évaluation du processus de la Conférence; UN (ه) ترحب بالتقدم المحرز في عدد من بلدان كومنولث الدول المستقلة في تنفيذ برنامج العمل في القطاعين الحكومي وغير الحكومي، وخاصة ما ذكر في تقرير تقييم عملية المؤتمر؛
    b) Se félicite des progrès accomplis dans un certain nombre de pays de la CEI concernant l'application du Programme d'action dans les secteurs gouvernementaux et non gouvernementaux; UN )ب( ترحب بالتقدم المحرز في عدد من بلدان كومنولث الدول المستقلة في تنفيذ برنامج العمل في القطاعات الحكومية وغير الحكومية على السواء؛
    b) Se félicite des progrès accomplis dans un certain nombre de pays de la CEI concernant l'application du programme d'action dans les secteurs gouvernementaux et non gouvernementaux; UN )ب( ترحب بالتقدم المحرز في عدد من بلدان كومنولث الدول المستقلة في تنفيذ برنامج العمل في القطاعات الحكومية وغير الحكومية على السواء؛
    e) Se félicite des progrès accomplis dans un certain nombre de pays de la CEI concernant l'application du Programme d'action dans les secteurs gouvernementaux et non gouvernementaux, notamment comme l'indique le rapport d'évaluation du processus de la Conférence ; UN (ه) ترحب بالتقدم المحرز في عدد من بلدان كومنولث الدول المستقلة في تنفيذ برنامج العمل في القطاعين الحكومي وغير الحكومي، وخاصة ما ذكر في تقرير تقييم عملية المؤتمر؛
    a) Se félicite des progrès accomplis dans un certain nombre de pays de la CEI concernant l'application du Programme d'action dans les secteurs gouvernementaux et non gouvernementaux; UN (أ) ترحب بالتقدم المحرز في عدد من بلدان كومنولث الدول المستقلة في تنفيذ برنامج العمل في القطاعين الحكومي وغير الحكومي على السواء؛
    Néanmoins, la Fédération de Russie et un grand nombre de pays de la CEI ont été plus durement touchés par la crise récente que par la crise monétaire et le défaut de la Russie en 1998. UN غير أن الأزمة الأخيرة أثرت في الاتحاد الروسي، وفي العديد من اقتصادات رابطة الدول المستقلة تأثيرا أشد مما أثرت فيها أزمة العملة الروسية والديون السيادية التي اندلعت في عام 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد