On trouve plus de PCA que de PCP dans l'air mais le PCP est trouvé dans des concentrations plus élevées que le PCA dans les sols, les sédiments et les boues. | UN | ويسود الأنيسول الخماسي الكلور بدرجة أكبر من الفينول الخماسي الكلور في الهواء بينما يوجد الفينول الخماسي الكلور بتركيزات أعلى من الأنيسول الخماسي الكلور في التربة والرواسب والحمأة. |
On trouve plus de PCA que de PCP dans l'air mais le PCP est trouvé dans des concentrations plus élevées que le PCA dans les sols, les sédiments et les boues. | UN | ويسود الأنيسول الخماسي الكلور بدرجة أكبر من الفينول الخماسي الكلور في الهواء بينما يوجد الفينول الخماسي الكلور بتركيزات أعلى من الأنيسول الخماسي الكلور في التربة والرواسب والحمأة. |
Figure 1 : Exemples de sources de PCP dans l'environnement | UN | الشكل 1: نماذج لمصادر الفينول الخماسي الكلور في البيئة |
En Norvège, les concentrations géométriques moyennes de PCP dans le plasma maternel étaient de 1,1 μg/kg de lipides en 2004. | UN | 108- وكان المتوسط الهندسي لتركزات الفينول الخماسي الكلور في بلازما الأمهات في النرويج يبلغ 1,1 ميكروغرام/كغم. |
Glynn et al. (2011) n'ont trouvé aucune baisse des taux de PCP dans le sérum sanguin de Suédoises pendant la grossesse (fourchette : 0,6 à 9,5 ng/g de sérum). | UN | ولم يجد Glynn et al. (2011) تناقصاً في تركيزات الفينول الخماسي الكلور المقيسة في مصل الدم في النساء السويديات أثناء فترة الحمل (نطاق التركيزات: 0,6 - 9,5 نانوغرام/غرام من المصل). |
Figure 1 : Exemples de sources de PCP dans l'environnement | UN | الشكل 1: نماذج لمصادر الفينول الخماسي الكلور في البيئة |
En Norvège, les concentrations géométriques moyennes de PCP dans le plasma maternel étaient de 1,1 μg/kg de lipides en 2004. | UN | 103- وكان المتوسط الهندسي لتركزات الفينول الخماسي الكلور في بلازما الأمهات في النرويج يبلغ 1,1 ميكروغرام/كغم. |
Elles figurent ici pour mémoire, étant entendu qu'il conviendrait de réévaluer l'ampleur des mesures requises pour réduire voire éliminer les rejets de PCP dans l'environnement. | UN | وقد أُوردت هذه التقديرات ضمن النص لاستخدامها كدليل، ولكن ينبغي أن ندرك أن تدابير خفض إطلاقات الفينول الخماسي الكلور في البيئة، أو القضاء عليها، سيتطلب إعادة تقييم للنطاق المطلوب. |
Elles figurent ici pour mémoire, étant entendu qu'il conviendrait de réévaluer l'ampleur des mesures requises pour réduire voire éliminer les rejets de PCP dans l'environnement. | UN | وقد أُوردت هذه التقديرات ضمن النص لاستخدامها كدليل، ولكن ينبغي أن ندرك أن تدابير خفض إطلاقات الفينول الخماسي الكلور في البيئة، أو القضاء عليها، سيتطلب إعادة تقييم للنطاق المطلوب. |
En Norvège, on n'a pas trouvé de PCP dans les sédiments marins entre 2004 et 2008. | UN | 83 - ولم يكتشف الفينول الخماسي الكلور في الرواسب البحرية في النرويج فيما بين 2004 و2008. |
Sur la durée de son cycle de vie, le bois traité peut donner lieu à des rejets de PCP dans l'environnement lors de sa production ou de l'application du traitement, de son utilisation et de son élimination. | UN | وفي دورة عمر الأخشاب المعالجة، من الممكن أن يطلق الفينول الخماسي الكلور في البيئة أثناء عملية التصنيع، وعمليات معالجة الأخشاب، واستخدام الأخشاب المعالجة والتخلص منها. |
En Norvège, on n'a pas trouvé de PCP dans les sédiments marins entre 2004 et 2008. | UN | 87 - ولم يكتشف الفينول الخماسي الكلور في الرواسب البحرية في النرويج فيما بين 2004 و2008. |
En termes des bénéfices pour l'environnement et la santé d'une exposition réduite au PCP et au PCA, une interdiction serait plus efficace pour continuer de réduire les rejets de PCP dans l'environnement. | UN | 68 - وفيما يتصل بالفوائد البيئية والصحية من خفض التعرض للفينول الخماسي الكلور/الأنيسول الخماسي الكلور، فسيكون الحظر أكثر فعالية في مواصلة خفض إطلاقات الفينول الخماسي الكلور في البيئة. |
En termes des bénéfices pour l'environnement et la santé d'une exposition réduite au PCP et au PCA, une interdiction serait plus efficace pour continuer de réduire les rejets de PCP dans l'environnement. | UN | 65 - وفيما يتصل بالفوائد البيئية والصحية من خفض التعرض للفينول الخماسي الكلور/الأنيسول الخماسي الكلور، فسيكون الحظر أكثر فعالية في مواصلة خفض إطلاقات الفينول الخماسي الكلور في البيئة. |
Les taux de PCP dans le plasma maternel et le plasma de cordon ombilical étaient, respectivement, 30 et 36 fois supérieurs, en moyenne, à la somme des métabolites hydroxylés du PCB. | UN | وكانت مستويات الفينول الخماسي الكلور في بلازما الدم الأمومي وبلازما الحبل السري أعلى بمقدار 30 و36 مرة في المتوسط من مجموع مركبات الهيدروكسيل - سداسي كلور البنزين. |
Des études de biosurveillance humaine ont révélé la présence de PCP dans divers tissus, ainsi que dans le fluide amniotique, le sang de cordon ombilical et le lait maternel, preuve d'une exposition posant un danger pour le fœtus, le nourrisson et l'adulte. | UN | 147- وقد اكتشفت دراسات الرصد الأحيائي في البشر وجود الفينول الخماسي الكلور في شتى أنسجة الجسم، علاوة على السائل الأمنيوني، ودم الحبل السري، ولبن الأم، بما يدلل على التعرض، ومن ثم المخاطر المحتملة على الأجنة والرضع والبالغين. |
Les taux de PCP dans le plasma maternel et le plasma de cordon ombilical étaient, respectivement, 30 et 36 fois supérieurs, en moyenne, à la somme des métabolites hydroxylés du PCB. | UN | وكانت مستويات الفينول الخماسي الكلور في بلازما الدم الأمومي وبلازما الحبل السري أعلى بمقدار 30 و36 مرة في المتوسط من مجموع مركبات الهيدروكسيل- سداسي كلور البنزين. |
En termes de bienfaits d'une exposition réduite au PCP, une interdiction de cette substance serait la mesure la plus efficace et aurait pour effet de réduire et, à terme, d'éliminer les rejets de PCP dans l'environnement, contribuant ainsi à réduire aussi la présence de PCA. | UN | 9 - ومن حيث فوائد تقليل التعرض للفينول الخماسي الكلور، فإن الحظر سيكون أكثر فعالية وسيقلل من إطلاقات الفينول الخماسي الكلور في البيئة ويقضي عليها في نهاية المطاف، مما يسهم في حدوث تخفيضات في الأنيسول الخماسي الكلور. |
La surveillance de PCP dans l'eau est effectuée au sein de l'UE selon la Directive-cadre européenne sur l'eau (2000/60/EC) qui identifie le PCP comme une substance d'intérêt prioritaire. | UN | 153- ويجري رصد الفينول الخماسي الكلور في المياه بالاتحاد الأوروبي وفقاً للتوجيه الإطاري الأوروبي بشأن المياه (2000/60/EC)، الذي يحدد الفينول الخماسي الكلور كمادة ذات أولوية. |
De plus, les concentrations de PCP dans les boues et effluents font l'objet d'une surveillance annuelle depuis 2004 par l'EPA suédois (Suède, 2014). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتم رصد تركيزات الفينول الخماسي الكلور في الحمأة ومياه المجارير سنوياً منذ عام 2004 من قبل وكالة حماية البيئة السويدية (السويد، 2014). |
Glynn et al. (2011) n'ont trouvé aucune baisse des taux de PCP dans le sérum sanguin de Suédoises pendant la grossesse (fourchette : 0,6 à 9,5 ng/g de sérum). | UN | ولم يجد Glynn et al. (2011) تناقصاً في تركيزات الفينول الخماسي الكلور المقيسة في مصل الدم في النساء السويديات أثناء فترة الحمل (نطاق التركيزات: 0,6 - 9,5 نانوغرام/غرام من المصل). |