Il n'existe qu'une seule destination pour les importations, à savoir la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif ou les zones franches industrielles. | UN | وتوجد جهة مقصد واحدة فقط للواردات، هي منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة. |
En provenance des locaux de perfectionnement actif, mais exportés à partir des entrepôts de douane ou des zones franches commerciales | UN | منشأة في أماكن التجهيز الداخلي ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة |
1. Vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif ou les | UN | ١ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة |
3. Vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif et les Ma | UN | ٣ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة |
4. Vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif ou les zones franches industrielles | UN | ٤ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة |
6. Vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif et les Mb | UN | ٦ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة |
7. Vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif ou les | UN | ٧ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة |
En provenance de la zone de libre circulation, des locaux de perfectionnement actif et des zones franches industrielles | UN | السلع اﻷجنبية على الحالة ذاتها التي سبق استيرادها بها من منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة |
Selon cette définition stricte du commerce spécial, les biens admis dans les locaux de perfectionnement actif ou les quittant ne doivent pas entrer dans les statistiques du commerce. | UN | وبمقتضى هذا التعريف الدقيق للتجارة الخاصة، فإن السلع التي تنتقل إلى الداخل أو الخارج بموجب التجهيز الداخلي لا ينبغي إدراجها في إحصاءات التجارة. |
En provenance des locaux de perfectionnement actif | UN | السلع المحلية )المنتجات التعويضية بعد التجهيز الداخلي( |
c) Produits compensateurs obtenus dans le cadre de la procédure de perfectionnement actif, lorsque ce perfectionnement confère une origine nationale (voir par. 67 ci-dessus). | UN | )ج( المنتجات التعويضية التي يحصل عليها بموجب إجراء التجهيز الداخلي عندما يضفي هذا التجهيز صفة المنشأ المحلي عليها )انظر الفقرة ٦٧ أعلاه)٢٥((. |
a) Des importations de biens d'origine étrangère (autres que les produits compensateurs après perfectionnement passif) vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif ou les zones franches industrielles, en provenance du reste du monde ou du transit douanier; | UN | )أ( الواردات من السلع اﻷجنبية )بخلاف المنتجات التعويضية بعد التجهيز الخارجي( إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من العالم الخارجي أو من المعبر الجمركي؛ |
c) Des importations de biens d'origine étrangère constitués par des produits compensateurs après perfectionnement passif vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif ou des zones franches industrielles, en provenance du reste du monde ou du transit douanier; | UN | )ج( الواردات من السلع اﻷجنبية التي تتألف من منتجات تعويضية بعد التجهيز الخارجي إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من العالم الخارجي أو من المعبر الجمركي؛ |
e) Des réimportations de biens domestiques, dans le même état que lors de l'exportation préalable, vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif ou les zones franches industrielles, en provenance du reste du monde ou du transit douanier; | UN | )ﻫ( الواردات المعادة من السلع المحلية على الحالة ذاتها السابق تصديرها بها، إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من العالم الخارجي أو من المعبر الجمركي؛ |
a) Les importations de biens d'origine étrangère (autres que les produits compensateurs après perfectionnement passif) vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif ou les zones franches industrielles, en provenance du reste du monde ou du transit douanier; | UN | )أ( الواردات من السلع الأجنبية )بخلاف المنتجات التعويضية بعد التجهيز الخارجي( إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من العالم الخارجي أو من معبر جمركي؛ |
c) Les importations de biens d'origine étrangère constitués de produits compensateurs après perfectionnement passif vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif ou les zones franches industrielles, en provenance du reste du monde ou du transit douanier; | UN | )ج( الواردات من السلع اﻷجنبية التي تتألف من منتجات تعويضية بعد التجهيز الخارجي، إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من العالم الخارجي أو من معبر جمركي؛ |
e) Des réimportations de biens domestiques dans le même état que lors de leur exportation préalable, vers la zone de libre circulation, les locaux de perfectionnement actif ou des zones franches industrielles, en provenance du reste du monde ou du transit douanier; | UN | )ﻫ( الواردات المعادة من السلع المحلية على الحالة ذاتها التي سبق تصديرها بها، إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، من العالم الخارجي أو من معبر جمركي؛ |
Exportations. Dans le système du commerce spécial, selon la définition assouplie (voir par. 67 ci-dessus)29, les flux d'exportation proviennent uniquement de la zone de libre circulation, des locaux de perfectionnement actif ou des zones franches industrielles. | UN | ٨٣ - الصادرات - في حالة نظام التجارة الخاص بمقتضى التعريف الواسع )انظر الفقرة ٦٧ أعلاه)٢٩((، تأتي تدفقات الصادرات فقط من منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة. |
e) Les réexportations de biens d'origine étrangère, dans le même état que lors de leur importation préalable, en provenance de la zone de libre circulation, des locaux de perfectionnement actif ou des zones franches industrielles, directement vers le reste du monde; | UN | )ﻫ( الصادرات المعادة من السلع الأجنبية على الحالة ذاتها التي سبق استيرادها بها، من منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة، إلى العالم الخارجي مباشرة؛ |
a) Les biens importés à destination des entrepôts de douane, des lieux de perfectionnement actif, des zones franches industrielles ou des zones franches commerciales, ou exportés à partir de ces mêmes lieux, lorsque la définition stricte est utilisée; | UN | )أ( السلع المستوردة إلى أو المصدرة من المستودعات الجمركية أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة أو المناطق التجارية الحرة، عند استخدام التعريف الدقيق؛ |