ويكيبيديا

    "de personnel du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظفي برنامج
        
    • الموظفين الخاصة
        
    • نقل موظفي
        
    • الموظفين والتكاليف اﻷخرى
        
    On avait pris des mesures pour accroître la capacité du PNUD dans un certain nombre de domaines : renforcement des groupes chargés du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal, formation de personnel du PNUD et recrutement de 41 administrateurs nationaux devant s'occuper du développement durable. UN وقد اتخذت تدابير لدعم قدرات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عدد من المجالات، بما في ذلك تعزيز مرفق البيئة العالمية ووحدات بروتوكول مونتريال، وتدريب موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتعيين ٤١ موظفا وطنيا للتنمية المستدامة.
    On avait pris des mesures pour accroître la capacité du PNUD dans un certain nombre de domaines : renforcement des groupes chargés du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal, formation de personnel du PNUD et recrutement de 41 administrateurs nationaux devant s'occuper du développement durable. UN وقد اتخذت تدابير لدعم قدرات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عدد من المجالات، بما في ذلك تعزيز مرفق البيئة العالمية ووحدات بروتوكول مونتريال، وتدريب موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتعيين ٤١ موظفا وطنيا للتنمية المستدامة.
    On avait pris des mesures pour accroître la capacité du PNUD dans un certain nombre de domaines : renforcement des groupes chargés du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal, formation de personnel du PNUD et recrutement de 41 administrateurs nationaux devant s'occuper du développement durable. UN وقد اتخذت تدابير لدعم قدرات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عدد من المجالات، بما في ذلك تعزيز مرفق البيئة العالمية ووحدات بروتوكول مونتريال، وتدريب موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتعيين ٤١ موظفا وطنيا للتنمية المستدامة.
    La contribution du Fonds à la Malaisie a diminué considérablement ces dernières années et le Fonds a décidé, dans un souci de rentabilité, qu'il continuerait à soutenir le programme à condition que le Gouvernement finance tous les coûts opérationnels et frais de personnel du bureau de pays. UN وفي السنوات الأخيرة، انخفض حجم تبرعات الصندوق لماليزيا إلى حد كبير، وقرر الصندوق، ولأجل تقديم دعم فعال من حيث التكلفة، أن يواصل تقديم الأموال للبرنامج شريطة أن تتحمل الحكومة جميع التكاليف التشغيلية وتكاليف الموظفين الخاصة بالمكتب القطري.
    Une autre délégation a demandé qu'on déploie davantage de personnel du siège dans les bureaux de pays. UN وطلب وفد آخر التوسع في نقل موظفي المقر إلى المكاتب القطرية.
    À déduire : Dépenses de personnel du Siège UN مخصوما منه: تـكاليف الموظفين والتكاليف اﻷخرى
    Le Service de la gestion des ressources humaines est chargé du recrutement et de l'administration du personnel, du classement des emplois, de la gestion des postes et de l'organisation des programmes de formation pour toutes les catégories de personnel du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وتتولى دائرة إدارة الموارد البشرية المسؤولية عن عمليات الاستقدام، وإدارة شؤون الموظفين، وتصنيف الوظائف، وإدارة الوظائف، وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة، فيما يتعلق بجميع فئات موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Le coût de production serait généralement moindre par rapport à celui des autres options, en raison de l'absence d'une composante à part entière sur le renforcement des capacités et le développement de partenariats et également de la réduction des coûts de personnel du PNUE du fait que le travail serait dans une large mesure sous-traitée. UN وعموماً، تكون تكاليف إعداد التقارير أقل مقارنة بالخيارات الأخرى، نتيجة لعدم وجود عنصر لبناء قدرات شاملة وإنشاء الشراكات، بالإضافة إلى انخفاض تكاليف موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة لأن الجانب الكبير من العمل سوف يُسند لجهات خارجية.
    29H.31 Le Service de la gestion des ressources humaines est chargé du recrutement et de l'administration du personnel, du classement des emplois, de la gestion des postes et de l'organisation des programmes de formation pour toutes les catégories de personnel du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN 29 حاء-31 وتضطلع دائرة إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن التوظيف، وإدارة شؤون الموظفين، وتصنيف الوظائف، وإدارة الوظائف، وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة، لجميع فئات موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    28G.24 Le Service de la gestion des ressources humaines est chargé du recrutement et de l'administration du personnel, du classement des emplois, de la gestion des postes et de l'organisation des programmes de formation pour toutes les catégories de personnel du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN 28 زاي-24 دائرة إدارة الموارد البشرية هي المسؤولة عن عمليات التعيين وإدارة شؤون الموظفين وتصنيف الوظائف وإدارة الوظائف وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة، فيما يتعلق بجميع فئات موظفي برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    27G.17 En application de ce sous-programme, le Service de gestion des ressources humaines est chargé du recrutement et de l'administration du personnel, du classement des emplois et de la gestion des postes, et de l'organisation des programmes de formation en cours d'emploi s'adressant à toutes les catégories de personnel du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN 29 زاي-17 تتولى دائرة إدارة الموارد البشرية، في إطار البرنامج الفرعي3، المسؤولية عن التوظيف وإدارة شؤون الموظفين وتصنيف الوظائف وإدارة الوظائف وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة فيما يتعلق بجميع فئات موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    28G.19 Le Service de gestion des ressources humaines est chargé du recrutement et de l'administration du personnel, du classement des emplois, de la gestion des postes et de l'organisation des programmes de formation pour toutes les catégories de personnel du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN 28 زاي - 19تعتبر دائرة إدارة الموارد البشرية مسؤولة عن عمليات التعيين وإدارة شؤون الموظفين والتصنيف الوظيفي وإدارة الوظائف وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة، فيما يتعلق بجميع فئات موظفي برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    27G.15 Dans le cadre de ce sous-programme, le Service de gestion des ressources humaines est chargé du recrutement et de l'administration du personnel, du classement des emplois et de la gestion des postes, et de l'organisation des programmes de formation en cours d'emploi s'adressant à toutes les catégories de personnel du PNUE, d'Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN 27 زاي-15 تتولى دائرة إدارة الموارد المالية، في إطار هذا البرنامج الفرعي، المسؤولية عن التوظيف وإدارة شؤون الموظفين وتصنيف الوظائف وإدارة الوظائف وتقديم برامج التدريب أثناء الخدمة فيما يتعلق بجميع فئات موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة والموئل ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    27G.17 Le Service de gestion des ressources humaines est chargé du recrutement et de l’administration du personnel, du classement des emplois et de la gestion des postes, et de l’organisation de programmes de formation en cours d’emploi s’adressant à toutes les catégories de personnel du PNUE, d’Habitat et de l’Office des Nations Unies à Nairobi. UN ٧٢ زاي - ٧١ تتولى دائرة إدارة الموارد البشرية مسؤولية التعيينات وإدارة شؤون الموظفين وتصنيف وإدارة الوظائف وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة لجميع فئات موظفي برنامج البيئة والموئل ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    27G.17 Le Service de gestion des ressources humaines est chargé du recrutement et de l’administration du personnel, du classement des emplois et de la gestion des postes, et de l’organisation de programmes de formation en cours d’emploi s’adressant à toutes les catégories de personnel du PNUE, d’Habitat et de l’Office des Nations Unies à Nairobi. UN ٧٢ زاي - ٧١ تتولى دائرة إدارة الموارد البشرية مسؤولية التعيينات وإدارة شؤون الموظفين وتصنيف وإدارة الوظائف وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة لجميع فئات موظفي برنامج البيئة والموئل ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    29G.23 Le Service de la gestion des ressources humaines est chargé du recrutement et de l'administration du personnel, du classement des emplois, de la gestion des postes et de l'organisation des programmes de formation pour toutes les catégories de personnel du PNUE, d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN 29 زاي-23 وتضطلع دائرة إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن عمليات الاستقدام، وإدارة شؤون الموظفين، وتصنيف الوظائف، وإدارة الوظائف، وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة، فيما يتعلق بجميع فئات موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    En réponse à diverses questions, il a noté que la proposition du Secrétaire général de maintenir " le régime en vigueur [avec le PNUD] en matière de finances et de personnel " englobait le processus actuel de réaffectation de personnel du PNUD. UN وأشار المدير في رده على الاسئلة الى أن اقتراح اﻷمين العام بالابقاء على " النظام الحالي للمالية وشؤون الموظفين " مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ينصرف أيضاً الى عملية إعادة تكليف موظفي برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الحالية.
    11B.12 Les dépenses prévues (1 214 400 dollars) concernent les dépenses de personnel du Directeur exécutif (Sous-Secrétaire général), du Directeur exécutif adjoint (D-2), d'un poste P-2 et de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes). UN ١١ باء-١٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢١٤ ١ دولار بتكاليف الموظفين الخاصة بالمدير التنفيذي )اﻷمين العام المساعد(، ونائب المدير التنفيذي )مد-٢(، ووظيفة واحدة برتبة ف-٢، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    11B.12 Les dépenses prévues (1 214 400 dollars) concernent les dépenses de personnel du Directeur exécutif (Sous-Secrétaire général), du Directeur exécutif adjoint (D-2), d'un poste P-2 et de deux postes d'agent des services généraux (Autres classes). UN ١١ باء-١٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢١٤ ١ دولار بتكاليف الموظفين الخاصة بالمدير التنفيذي )اﻷمين العام المساعد(، ونائب المدير التنفيذي )مد-٢(، ووظيفة واحدة برتبة ف-٢، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Une autre délégation a demandé qu'on déploie davantage de personnel du siège dans les bureaux de pays. UN وطلب وفد آخر التوسع في نقل موظفي المقر إلى المكاتب القطرية.
    Cet examen devrait notamment porter sur les différents moyens d'assurer aux bureaux des ressources financières, y compris l'ouverture de crédits supplémentaires au budget ordinaire et/ou le détachement de personnel du siège dans les bureaux régionaux (par. 76). UN وينبغي النظر في مختلف وسائل الدعم المالي، بما في ذلك توفير موارد إضافية للميزانية العادية و/أو نقل موظفي المقر إلى المكاتب الإقليمية، كجزء من هذا الاستعراض (الفقرة 76).
    Les dépenses de personnel du siège du PNUCID sont financées à l'aide du Fonds du PNUCID et des sommes reçues au titre de l'appui aux programmes [voir note 2 l)]. UN تمول نفقات مقر برنامج المراقبة الدولية للمخدرات، بالنسبة لمرتبات الموظفين والتكاليف اﻷخرى المتعلقة بهم، من صندوق البرنامج ومن إيرادات الدعم البرنامجي )الملاحظة ٢ )ل((.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد