Le montant prévu représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs à quatre postes. | UN | 656 - يغطي هذا الاعتماد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأربع وظائف. |
Le montant prévu représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs à un poste. | UN | 689 - سيغطي الاعتماد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتصلة بوظيفة واحدة. |
Le montant prévu représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs à trois postes. | UN | 636 - سيغطي الاعتماد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتصلة بثلاث وظائف. |
Le montant prévu représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs aux 19 postes proposés. | UN | 697 - يغطي هذا الاعتماد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم للوظائف البالغ عددها 19. |
Les ressources demandées d’un montant de 172 600 dollars serviraient à financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel de l’équipe chargée de la liquidation. | UN | وتغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٧٢ دولار المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات موظفي فريق التصفية. |
Le montant prévu représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs aux 110 postes proposés. | UN | 253 - يغطي هذا المبلغ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات 110 وظائف مقترحة. |
Le montant prévu englobe les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs à huit emplois de temporaire qu'il est proposé de maintenir. | UN | 374 - سيغطي هذا الاعتماد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للاستمرار المقترح لثمانية مناصب في إطار المساعدة العامة المؤقتة. |
Le montant demandé représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs aux trois emplois de temporaire qu'il est proposé de maintenir. | UN | ٤٨٢ - وسيغطي هذا المبلغ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة باقتراح استمرار ثلاثة من مناصب المساعدة المؤقتة العامة. |
Le montant prévu représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs aux cinq postes. | UN | 578 - سيغطي الاعتماد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للوظائف الخمس. |
Le montant demandé permettrait de couvrir les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs à quatre postes. | UN | ٦٧٦ - سيغطي هذا الاعتماد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأربع وظائف. |
Le montant prévu (9 426 100 dollars ) représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs aux 52 postes existants et à 2 nouveaux postes. | UN | 214 - يغطي الاعتماد البالغ 100 426 9 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 52 وظيفة مستمرة ووظيفتين جديدتين مقترحتين. |
Le montant demandé (9 357 300 dollars) est destiné à couvrir les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel correspondant aux 53 postes existants et aux 4 nouveaux postes. | UN | 488.1 دولار 198 - يغطي الاعتماد البالغ 300 357 9 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية لـ 53 وظيفة مستمرة و 4 وظائف جديدة مقترحة. |
Le montant demandé (11 464 500 dollars) est destiné à couvrir les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel correspondant aux 77 postes existants et à un nouveau poste. | UN | 221 - سيغطي الاعتماد البالغ 500 464 11 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وذلك للوظائف الـ 77 المستمرة والوظيفة الجديدة المقترحة. |
Le montant prévu (13 907 800 dollars) doit permettre de couvrir les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs aux 93 postes existants et à 7 nouveaux postes. | UN | 380 - يغطي الاعتماد البالغ 800 907 13 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 93 وظيفة مستمرة و 7 وظائف جديدة مقترحة. |
Le montant de 4 953 700 dollars doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 39 postes existants, dont deux postes d'administrateur qui sont de nouveau justifiés. | UN | 24 - يغطي التقدير البالغ 700 953 4 دولار تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 39 وظيفة مستمرة تشمل وظيفتين من الفئة الفنية أعيد تبريرهما. |
Un montant de 871 600 dollars est prévu pour les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour cinq postes existants. | UN | 122 - يغطي التقدير 600 871 دولار تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لخمس وظائف مستمرة. |
Un montant de 348 800 dollars est prévu pour les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour deux postes existants. | UN | 131 - يغطي التقدير البالغ 800 348 دولار بنود المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لوظيفتين مستمرتين. |
Un montant de 252 100 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs à deux postes existants. | UN | 87.7 في المائة 141- أدرج مبلغ 100 252 دولار للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من أجل وظيفتين مستمرتين. |
Un montant de 8 831 300 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs à 67 postes existants et à 2 nouveaux postes. | UN | 143- يغطي مبلغ 300 831 8 دولار تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بوظائف مستمرة عددها 67 وظيفة ووظيفتين جديدتين في الخزانة. |
Le budget ordinaire de l'UNRWA pour 2008-2009 prévoit les dépenses récurrentes de personnel et les autres dépenses récurrentes et se subdivise en un budget en espèces et un budget en nature. | UN | 10 - وتشمل الميزانية العادية للأونروا لعام 2008-2009 التكاليف المتكررة المتعلقة بالموظفين وبغير الموظفين. |
Il ressort de l'information présentée en annexe que 69,5 % des recettes nettes sont absorbées par les traitements, les dépenses communes de personnel et les frais de voyage. | UN | وواضح من المعلومات الواردة في المرفق أن 69.5 في المائة من صافي الإيرادات، ينفق على المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وتكاليف السفر. |
Le montant prévu (13 412 900 dollars) représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs aux 81 postes existants et à 17 nouveaux postes. | UN | 399 - سيغطي اعتماد قدره 900 412 13 دولار الأجور والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين للوظائف المستمرة البالغ عددها 81 وظيفة والوظائف الجديدة المقترحة البالغ عددها 17 وظيفة. |
Un montant de 4 601 800 dollars doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 38 postes existants et deux nouveaux postes. | UN | 21 - يخصص مبلغ قدره 800 601 4 دولار للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ومعدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين لـ 38 وظيفة مستمرة ووظيفتين جديدتين. |
La détermination du personnel excédentaire, les réductions de personnel et les mesures de décentralisation tendant à transférer à des départements spécialisés et/ou à des entités locales des fonctions concernant le personnel exercées précédemment par un bureau central du personnel sont des questions complexes, surtout dans le contexte de l'ajustement structurel des économies nationales. | UN | فتحديد الموظفين الزائدين على الحاجة وتخفيض النفقات واﻷخذ باللامركزية في مهام شؤون الموظفين بتحويلها من المكتب المركزي لشؤون الموظفين إلى الادارات التنفيذية و/أو الوحدات المحلية تمثل مسائل معقدة، ولا سيما في سياق التكيف الهيكلي للاقتصادات الوطنية. |