Les activités de peuplement israéliennes dans les territoires occupés doivent cesser. | UN | ولا بد أن تتوقف أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأراضي المحتلة. |
3. Exige une fois de plus l'arrêt complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé; | UN | 3 - تعيد تأكيد مطالبتها بوقف جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل وقفا تاما؛ |
Elle a exigé une fois de plus l'arrêt immédiat et complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé, et demandé à cet égard l'application intégrale de toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | وكررت مطالبتها بالوقف التام والفوري لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، والتنفيذ التام لجميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
À cet égard, nous rappelons que le peuple et les dirigeants palestiniens condamnent sans réserve et rejettent toutes les activités de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris à Jérusalem-Est, en particulier la construction des colonies et du mur et la démolition des habitations et des biens appartenant à des Palestiniens. | UN | وفي هذا الصدد، نكرر الإدانة والرفض الكاملين من جانب الفلسطينيين وقيادتهم لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، بما يشمل على وجه الخصوص بناء المستوطنات والجدار وهدم منازل الفلسطينيين وأملاكهم. |
Ces actions illégales révèlent une fois de plus l'intention délibérée d'Israël de faire fi du droit international et des appels sans équivoque de la communauté internationale pour que cessent immédiatement et sans exception toutes les activités de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est. | UN | وهذه الأعمال غير المشروعة تؤكد مرة أخرى نية إسرائيل المتعمدة تحدي القانون الدولي والدعوات الصريحة التي يوجهها المجتمع الدولي من أجل الوقف الفوري والكامل لجميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
Nous demandons à cet égard aux Nations Unies de sauvegarder le processus de paix, approuvé par l'Assemblée générale dans ses résolutions précédentes, en s'opposant aux activités de peuplement israéliennes dans les territoires occupés et en condamnant vigoureusement l'intransigeance israélienne, qui menace de faire dérailler tout le processus de paix au Moyen-Orient. | UN | وإننا في هذا الصدد لنطالب اﻷمم المتحدة بالعمل على إنقاذ عملية السلام هذه التي باركتها الجمعية العامة في قراراتها السابقة وذلك بالتصدي لﻷنشطة الاستيطانية الاسرائيلية في اﻷرض المحتلة والوقوف بحزم أمام التعنت الاسرائيلي الذي يهدد بانهيار عملية السلام في الشرق اﻷوسط. |
3. Exige une fois de plus l'arrêt complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé et demande l'application intégrale des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité; | UN | " 3 - تكرر مطالبتها بوقف جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل وقفا تاما، وتدعو إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة تنفيذا كاملا؛ |
3. Exige une fois de plus l'arrêt complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé; | UN | " 3 - تعيد تأكيد مطالبتها بوقف جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل وقفا تاما؛ |
3. Exige une fois de plus l'arrêt complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé et demande l'application intégrale des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité; | UN | 3 - تكرر تأكيد مطالبتها بوقف جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل وقفا تاما، وتدعو إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة تنفيذا كاملا؛ |
3. Exige une fois de plus l'arrêt complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé, notamment la construction de la colonie de Djabal Abou Ghounaym; | UN | 3 - تعيد تأكيد مطالبتها بوقف جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل وقفا تاما، بما في ذلك وقف إنشاء المستوطنة في جبل أبو غنيم؛ |
3. Exige une fois de plus l'arrêt complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé, y compris la construction de la colonie de Djabal Abou Ghounaym; | UN | 3 - تعيد تأكيد مطالبتها بوقف جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل وقفا تاما، بما في ذلك وقف إنشاء المستوطنة في جبل أبو غنيم؛ |
3. Exige une fois de plus l'arrêt complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé, notamment la construction de la colonie de Djabal Abou Ghounaym ; | UN | 3 - تعيد تأكيد مطالبتها بوقف جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل وقفا تاما، بما في ذلك وقف إنشاء المستوطنة في جبل أبو غنيم؛ |
3. Exige une fois de plus l'arrêt complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé ; | UN | 3 - تعيد تأكيد مطالبتها بوقف جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل وقفا تاما؛ |
6. Exige une fois de plus l'arrêt immédiat et complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé et demande l'application intégrale des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité; | UN | " 6 - تكرر مطالبتها بوقف فوري وتام لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة تنفيذا كاملا؛ |
6. Exige une fois de plus l'arrêt immédiat et complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé et demande l'application intégrale des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité; | UN | " 6 - تكرر مطالبتها بوقف تام وفوري لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة تنفيذا كاملا؛ |
6. Exige une fois de plus l'arrêt immédiat et complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé et demande l'application intégrale des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité; | UN | 6 - تكرر مطالبتها بوقف تام وفوري لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة تنفيذا كاملا؛ |
6. Exige une fois de plus l'arrêt immédiat et complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé et demande l'application intégrale des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité ; | UN | 6 - تكرر مطالبتها بوقف تام وفوري لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة تنفيذا كاملا؛ |
6. Exige une fois de plus l'arrêt immédiat et complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé et demande l'application intégrale des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité; | UN | 6 - تكرر مطالبتها بوقف تام وفوري لجميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة تنفيذا كاملا؛ |
En particulier, le projet de cette année souligne l'importance de l'application des accords de Charm el-Cheikh conclus entre Israël et la Palestine en février 2005 et la nécessité de mettre fin aux colonies de peuplement israéliennes dans la Bande de Gaza et dans certaines parties du nord de la Cisjordanie. | UN | وعلى وجه الخصوص، يؤكد مشروع قرار هذا العام على ضرورة تنفيذ تفاهمات شرم الشيخ التي تم التوصل إليها بين إسرائيل وفلسطين في شباط/فبراير 2005، وضرورة وضع حد لأنشطة الاستيطان الإسرائيلية في قطاع غزة وفي أجزاء من شمال الضفة الغربية. |
5. Exige une fois de plus l'arrêt immédiat et complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé et demande l'application intégrale des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, y compris la résolution 465 (1980); | UN | 5 - تكرر مطالبتها بوقف فوري وتام لجميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما في ذلك القرار 465 (1980)؛ |
5. Exige une fois de plus l'arrêt immédiat et complet de toutes les activités de peuplement israéliennes dans l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et le Golan syrien occupé et demande l'application intégrale des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, y compris la résolution 465 (1980) ; | UN | 5 - تكرر مطالبتها بوقف فوري وتام لجميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، وتدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما في ذلك القرار 465 (1980)؛ |
L'Assemblée générale a repris la dixième session extraordinaire d'urgence parce que les Israéliens ont refusé de reconnaître la résolution ES-10/2 du 25 avril 1997 et ont rejeté la position de la communauté internationale sur les colonies de peuplement israéliennes dans les territoires palestiniens occupés. | UN | تعود الجمعية العامة إلى استئناف دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، بعد أن اصطــدم القـــرار دإط - ١٠/٢ الذي أصدرته يوم ٢٥ نيسان/أبريل الماضي برفض الجانب الاسرائيلي الاعتراف به، والالتزام بما أقره المجتمع الدولي حول موضوع المستعمرات الاستيطانية الاسرائيلية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |