Je peux dire que la ville de Philadelphie est derrière moi. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول بصراحة أن مدينة فيلادلفيا له ظهري. |
Le labo de Philadelphie a identifié les empreintes dentaires des 2 femmes qu'on a trouvées. | Open Subtitles | و قام مخبر فيلادلفيا بمطابقة الهويات لسجلات اسنان على الإمراتين من القبر |
Interprétée en images par Walt Disney et son équipe, et en musique par l'Orchestre de Philadelphie dirigé par Leopold Stokowski. | Open Subtitles | ترجمها والت ديزني و مساعديه الى صور و أوركسترا فيلادلفيا الى موسيقى قائد الأوركسترا ليوبولد ستوكوسكي |
de Philadelphie, voici monsieur Lester Grimes ! | Open Subtitles | القادم من فيلاديلفيا السيد ليستير قرايمز |
Mikhail l'a caché à la mairie de Philadelphie. | Open Subtitles | الحاسوب الذي يحتوي على ملفات الإستخبارات الروسية ميخائيل خبأه في ساحة مدينة فيلاديلفيا |
Je ne sais pas. Je suis qu'une plouc de Philadelphie. | Open Subtitles | لا أعرف، أنا مجرد فتاة حمقاء من فيلي |
Les contrebandiers et les criminels de New-York et Chicago, de Philadelphie à Atlantic City, ont formé un réseau de crime organisé, réseau que je vais démanteler. | Open Subtitles | مروجي خمور، وسفاحين من نيويورك إلى شيكاغو ومن فيلادفيا إلى أطلانتيك سيتي قد قاموا بتشكيل منظمة إجرامية |
2000 Orateur invité à la Conférence sur le droit international humanitaire pour le Comité de droit international du barreau de Philadelphie. | UN | متحدث رئيسي عن القانون الدولي الإنساني أمام اللجنة المعنية بالقانون الدولي التابعة لرابطة محامي فيلادلفيا. |
2000 Orateur invité à la Conférence sur le droit international humanitaire pour le Comité de droit international du barreau de Philadelphie. | UN | متحدث رئيسي عن القانون الدولي الإنساني أمام اللجنة المعنية بالقانون الدولي التابعة لرابطة محامي فيلادلفيا. |
La Déclaration de Philadelphie définit très clairement le droit de la personne de ce point de vue. | UN | وينص اعلان فيلادلفيا بمزيد من الوضوح على حق اﻷشخاص، من وجهة النظر هذه، حيث يكون: |
La Déclaration de Philadelphie de 1944 qui fait partie de la Constitution de l'Organisation mondiale du Travail (OIT); | UN | إعلان فيلادلفيا لعام ٤٩٩١ الذي يشكل جزءاً من دستور منظمة العمل الدولية؛ |
Tom n'était pas près de Philadelphie La nuit où Frankie a été tué. | Open Subtitles | لم يكن توم في أي مكان بالقرب من فيلادلفيا في ليلة اطلاق النار فرانكي |
Le service de courrier de Philadelphie a dis que Edison Davis était en désintoxication pour dépendance aux antidouleurs et dépression. | Open Subtitles | ساعي فيلادلفيا قال أن إديسون ديفيس كان في منشأة لإعادة التأهيل بسبب الإدمان على مسكنات الألم والاكتئاب |
Alors il s'éloignait le plus possible des fêtes et de l'effervescence de Philadelphie. | Open Subtitles | لذا ذهب بعيداً عن الحفلات وهياج فيلادلفيا |
Regarder jouer l'équipe de Hockey de Philadelphie n'est pas très stimulant sexuellement | Open Subtitles | راقب فيلادلفيا من هوزيت لعب هوكي الجليد انه ليس منبه جنسي |
Pas de casier. Pas de famille. En visite de Philadelphie. | Open Subtitles | لا يوجد له سجل، لا أسرة، جاء زيارة من فيلادلفيا. |
Des rues de Philadelphie, au sommet des affiches du Billboard, au balcon du New York Stock Exchange, d'une cellule de prison à Brooklyn, | Open Subtitles | من شوارع مدينة فيلاديلفيا إلى قمة البيلبورد من شرفة سوق الاسهم في مدينة نيويورك, |
Mon oncle m'a fait venir de Philadelphie pour vivre avec lui, pour que j'aie une vie meilleure. | Open Subtitles | عمّي أحضرني من فيلاديلفيا لأعيش معه لأستطيع أن أبدأ في الحياة |
Votre Honneur, je suis de Philadelphie ouest, né et grandi là-bas, et sur le terrain de jeux j'ai passé mes jours. | Open Subtitles | حضرة القاضية أنا من غرب فيلاديلفيا " ولدت ونشأت " على حديقة منزلية حيث قضيت معظم يومي |
Ça ne me dérangeait pas que tu couches avec la moitié de Philadelphie. | Open Subtitles | في الحقيقة , كنت على مايرام بصحبتك نتسكع منتصف فلاديلفيا. |
Ed Jerse est en détention au centre des grands brûlés de Philadelphie. | Open Subtitles | ايد جيرسي موجود برعاية مركز الحرق بشارع جون بفيلادلفيا. |
Il y a des vols sans escale à partir d'Atlanta, de Boston, de Charlotte, de Miami, de New York et de Philadelphie aux États-Unis, et de Londres et de Toronto (Canada). | UN | وتسير رحلات جوية مباشرة من أتلانتا وبوسطن وتشارلوت وميامي ونيويورك وفيلادلفيا بالولايات المتحدة ومن لندن وتورنتو، كندا. |